Случай из практики. Караванная тропа - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Случай из практики. Караванная тропа | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– А, я понял, о каком доме ты говоришь! – сообразил я. – Но он заброшен невесть когда, там крыши нет и стены обвалились. Что внутри творится, даже представлять не хочу. Наверняка песчаные лисицы поселились, а запах после них…

– Это не страшно, – уверенно ответила Аю. – Место хорошее. Остальное можно починить.

Я даже не сомневался, что искать рабочих и рассказывать Фергии, где покупать мебель и прочее необходимое, чтобы не обманули и не всучили несведущей иностранке сущее барахло, придется мне. Если бы я только знал, насколько ошибаюсь…


Наутро Фергии в доме не оказалось. Багаж ее, правда, громоздился под навесом, следовательно, гостья покамест не собиралась переселяться.

– Аю сказала, Фергия может взять коня, – ответила жена на мой невысказанный вопрос. – И слугу. Она не хотела, Аю убедила.

– Это правильно, – кивнул я. Без сопровождения хотя бы слуг женщине показываться не следует. Правда, сомневаюсь, что Фергии это поможет, но вдруг?

– Фергия сказала, наймет своих, когда переедет, – добавила Аю. – А лошадь купит уже сейчас.

– Надеюсь, это будет не чудовище вроде тех, на которых ездила ее матушка! – искренне сказал я, и Аю возмутилась:

– У аяйки были хорошие кони!

– Я имел в виду их… м-м-м… неказистость, – постарался я вывернуться, потому что спорить с ней о лошадях – гиблое дело. – И скверный характер. Кобыла меня однажды укусила!

– Значит, Эйш неправильно себя вел, – заявила Аю.

– Хорошо, посмотрим, что купит наша гостья… К слову, а денег-то у нее достаточно? – спохватился я, потому что спросить об этом позабыл.

Вряд ли, конечно, Фергия приехала устраиваться на новом месте с пустыми карманами, но хорошая лошадь стоит недешево. Я уж не говорю о доме, пускай даже ту заброшенную усадьбу продадут по цене пустой земли, в чем я сомневался!

– У Фергии много золота, – подтвердила Аю.

– Надеюсь, она не поволокла всё с собой…

– Нет, оставила здесь, – она кивнула на сундуки.

– Погоди, ты хочешь сказать, что она вот так просто возит деньги в багаже и бросает его без присмотра? Нет, я был лучшего мнения о ее здравомыслии!

– Эйш, – перебила Аю. – Магия! Никто не тронет вещи, если Фергия не захочет. Попробуй сам.

– Нет, спасибо, – отказался я и мысленно постучал себя по лбу. Совсем забыл, кого приютил! – Чего доброго, ее сундук мне руку откусит, а то и голову.

То-то она так беззаботно доверила вещи носильщикам. Должно быть, даже пожелай они сбежать с ее багажом, ничего бы не вышло. Может, сундуки потяжелели бы втрое против нынешнего, может, начали отбиваться и в самом деле кусаться… Поди угадай, что придумала изобретательная волшебница!

– Пошлю пока кого-нибудь в управу, – вслух подумал я. – Нужно узнать, кто хозяин той халупы и сколько он за нее хочет. Наверняка ведь заломит неслыханно, если узнает, что я ею интересуюсь, а покупательница – иностранка…

– Фергия сказала так же, – ответила Аю. – И просила ничего не делать. Она сама узнает. Говорит, ей интересно, как у нас всё устроено. И торговаться она умеет.

– Посмотрим, – вздохнул я и отправился завтракать.

Вернее, уже обедать: уснуть мне удалось только на рассвете, Аю не стала меня будить, вот и… пропустил всё. Как матушка говорила, я способен даже конец света проспать… С другой стороны, потратил бы я время на уговоры, а Фергия все равно поступила по-своему. Лучше уж не лезть в ее дела. Но присматривать стоит: мало ли во что она может встрять по незнанию…

Когда Фергия не вернулась ночевать (с нею вместе испарился и слуга, и лошади), я встревожился. Аю хранила невозмутимое спокойствие, но мне, признаюсь, хотелось отправиться в город искать пропажу. Мне это не так сложно сделать: драконы хорошо различают людей, а уж если это волшебник с сильным внутренним огнем, и вдобавок он не скрывается, то найти его проще простого. Конечно, придется обшарить весь Адмар и пригороды (потому что я понятия не имел, куда занесло Фергию), а это немало. Арастен вряд ли больше, а там мы со старшей госпожой Нарен, помнится, очень долго разыскивали нужное. Правда, в тот раз то была иголка в стоге сена, а Фергия больше походит на факел в глухой ночи, да и Адмар я знаю неплохо, так что должен был справиться…

Она не вернулась и на рассвете, а после полудня явился измученный слуга, привел обеих лошадей, долго рассыпался в извинениях, уверяя, что «чужеземная шади, проклятая ведьма, не отпускала к хозяину», и, наконец, отдал мне записку.

«Вейриш, место отличное! – было написано поарастенски на листке бумаги, вырванном, похоже, из записной книжки. – Я нашла хозяина, вернее, его вдову, но она упрямее осла. Уверяет, дом проклят, и не желает продавать. Однако мы уговорились, что если я проведу там три ночи и со мной ничего не случится, она всё же его продаст, и совсем недорого! По-моему, редкая удача! Но ночью у вас на удивление холодно, а топлива нет (не считая мусора, но его не хватило бы), поэтому я вынуждена была оставить вашего слугу при себе, чтобы согреваться его теплом. Магию использовать по ряду причин не хотелось. Расскажу при встрече».

Я с подозрением посмотрел на несчастного и спросил:

– Что делала с тобой шади?

– Заколдовала, шодан, и не выпускала из проклятого дома! – возопил он и рухнул на колени. – Всю ночь твой ничтожный слуга не мог пошевелить и пальцем, а ведьма… она…

– Говори же, – подбодрил я.

– Сперва она пила вино, а потом легла рядом со мной… – ужасным шепотом проговорил он. – И… и…

– Ну, продолжай!

– Храпела, как не всякий мужчина может! Я глаз не сомкнул!

Я с огромным трудом сдержал смех.

– Кстати, – вспомнилось мне, – что такого страшного в том доме? Я впервые слышу о каком-то проклятии.

– Его хозяин умер страшной смертью, шодан, – шепотом произнес слуга и осенил себя жестом, долженствующим отпугнуть злых духов. – Говорят, он заключил сделку с джаннаем пустыни, но только они всегда обманывают…

– И что случилось? А главное, когда?

Я в самом деле не помнил ничего подобного. Может, трагедия случилась в мое отсутствие? Но слухи все равно бы дошли…

– Это случилось еще до Аю-шодэ, – подумав, сказал слуга. – Тогда я был ребенком, а шодану служил мой отец.

– Прекрасно помню почтенного Уриша, – кивнул я. – Он здоров?

Как тут скроешь свою суть, если в моем доме сменилось не одно поколение слуг и тем более шуудэ, а я вовсе не изменился? Многие мои соплеменники переезжают с места на место, как дядя Гарреш, выдают себя за собственных сыновей и внуков, но моя лень снова сыграла свою роль: я нашел себе подходящий дом, да так больше и не двигался с места, не считая редких заморских путешествий.

Может, когда стану постарше, и меня потянет в дальние края, потому что у меня всё не как у других: начинаю с хвоста, а не головы, так отец говорит. Обычно-то куролесят и странствуют в юности, а уж потом остепеняются, а я… С другой стороны, дядя Гарреш что-то никак не осядет на одном месте, хотя он в несколько раз старше меня!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию