Снайпер - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Поселягин cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снайпер | Автор книги - Владимир Поселягин

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Уже час, как рассвело, когда я закончил, так что, вернувшись на борт «Каталины», поднялся в небо и полетел к нашим. Там всё в порядке. Изучив воды вокруг, я нашёл лишь обломки шести судов у рифов разной степени давности и пошёл на посадку. Девчата проснулись и ждали меня.

Сначала мы поели, а потом я на моторке свозил их на остров, сёстры хотели ощутить твёрдую землю под ногами, и, пока они гуляли и с визгом бегали в прибое, ну дети, я старался не заснуть. После еды меня в сон клонило. А так как гидросамолёт я не убрал, привязав его рядом с яхтой, то, подумав, оставил девчат и сплавал к нему, занявшись его обслуживанием и заправкой. Потом, забрав наложниц, вернулся на борт «Натальи».

Кстати, девчата ни слова не говорили, когда самолёт вдруг пропадал, а потом появлялся, хотя я ловил на себе их внимательные и даже изучающие взгляды. Значит, они уже задавались этим вопросом. Ничего, когда наконец накопят вопросы, подойдут и спросят, сам секреты раскрывать не буду. Да и вряд ли стану объяснять, скажу, что это секрет, знать им не положено. Их дело бабское, вот пусть им и занимаются.

Я вскоре уснул на своей кровати, сообщив Юко, которая у сестёр явно была старшей, когда меня будить. Во времени она разбиралась, в кают-компании на стене висели часы, поднимет, когда нужно.


Проснулся я часа за четыре до рассвета. Позавтракав, велел девчатам собираться. Мы полетаем на самолёте. Я не стал говорить, что путь нам предстоит длинный. Пусть думают, что я покружу и вернусь сюда на стоянку к этому островку. Собрались они быстро, я их усадил в самолёт, а сам быстро убрал яхту, да так, чтобы они не видели. К счастью, в гидросамолёте было мало иллюминаторов. Я прошёл на борт воздушного судна и, подняв его в небо, направил к Соломоновым островам.

Летели долго, часть пути ночью, и надо же было так случиться – попалась американская субмарина. Она явно от базы в рейд шла, полностью загружена припасами и вооружением. Упускать её не хотелось, это был всё тот же тип «Гато», поэтому я стал кружить над ней, беспокоя вахту на мостике, ну и перебил «руками» амулета-помощника всю команду. Потом совершил посадку неподалёку и, пока доставал моторку и плыл к субмарине, избавился от тел команды, принял, скажем так, подлодку и убрал её в хранилище. Вот её я оставлю себе, а первую японцам отдам. А может, и обе оставлю, не решил ещё.

Вернувшись на борт «Каталины», я снова поднял её в небо. Девчата проснулись от вибрации, но вскоре снова уснули, убаюканные гулом моторов, и дальше мы уже без приключений добрались до нужных островов. Приближаться к базе американцев я не стал, они там уже радар поставили, а километрах в двухстах нашёл пустынный островок, чем-то схожий с тем, что мы не так давно покинули, и я решил сделать его своей базой. Совершил посадку, достал «Наталью», поставив её на якорь, ну и, разбудив девчат, отправил их досыпать на борт, сам занявшись самолётом. Уже светало, вокруг никого, поэтому, сделав себе бутерброды и поев, я тоже отправился спать. Хм, теперь, похоже, время у нас не совпадает с наложницами, я ночью работаю, днём отсыпаюсь, а они наоборот. Надо изменить им график, чтобы для удобства он повторял мой. Да, так и сделаю.


Следующие четыре дня я ночами активно изучал американскую базу. Раз шесть меня пытались перехватить, используя лётчиков-«ночников», каждый раз теряли их. Пока я только изучал, что есть на базе, хотя попутно и подобрал всё, что крутилось неподалёку: эсминцы, подводную лодку типа «Тамбор», шесть транспортов, четыре минных тральщика. Мелочовка, но начало положено. И вот на пятый день я проник в бухту, один авианосец и один линкор у американцев находились в стадии ремонта, но, видимо, там ничего серьёзного, раз не отправили на Гавайи в доки. И два тяжёлых авианосца, пять линкоров, три тяжёлых устаревших крейсера, – последних что-то маловато у американцев, – двадцать шесть эсминцев, восемнадцать тральщиков и двадцать шесть транспортов, три из которых переделаны во вспомогательные крейсера, стали моей добычей. А вот субмарин не было, ни одной. База для них на одном из судов имелась, но самих подлодок нет. Вероятно, все в рейд ушли. Кто недавно, а кто должен скоро вернуться.

Уже рассвело, когда я развернул две тяжёлые артиллерийские батареи, прикрывающие порт с моря, и ударил по пустым складам и расположениям двух пехотных дивизий американцев, а потом и по ближайшему аэродрому. Дальний был вне зоны досягаемости стрельбы из этих орудий. Там я, естественно, тоже втихую побывал, в самом начале. Все запасы топлива прибрал, это дефицит, а остальное уничтожал без жалости. После этого покинул остров, вернувшись на «Каталине» на борт «Натальи». И вызвал нужного радиста. Не докричался, рация слабовата, но меня поймал один из японских военных радистов, и я, используя его как ретранслятор, отправил сообщение дальше. Оно всего из двух слов состояло: «Веточка сакуры». Это означало, флота у американцев здесь больше нет, остались единицы, можно работать спокойно. Мне подтвердили, что сообщение принято.

Когда я выспался и дождался ночи, чтобы девчата не видели, как исчезает или появляется моё имущество, погрузил их на самолёт, и мы полетели к Японии. Нужно передать захваченное и получить то, что заработал. У самой Японии я опознался, и нас встретило звено истребителей из четырёх машин, которое и сопроводило до столицы. Неподалёку от порта, плотно забитого судами, мы и приводнились. Гидросамолёт я оставил под охраной, за мной и моими наложницами машину прислали, и мы отправились во дворец.

М-да, вернуться из лета в зиму – это не айс. Мы тепло оделись, а всё равно пробирало до костей. Ещё ветер противный. У меня-то амулет климат-контроля, а девчатам холодно. Время было одиннадцать часов утра, когда мы во дворце оказались, пока девчата обживали те апартаменты, что я ранее занимал, я, приведя себя в порядок и переодевшись в деловой костюм, направился к императору. Меня сопроводили.

В его кабинете снова собрались те же советники и генерал с адмиралом, что были ранее. Передав списки трофеев, я устроился в кресле и кратко описал, что было захвачено якобы моими людьми, и адмирал с сожалением пробормотал:

– Жаль, не скоро мы их примем. Состояние трофеев неизвестно, и, как пройдёт их перегон, также неясно.

– Вы ошибаетесь, – спокойно сказал я ему. – Всё уже здесь, и мы можем передать трофеи в любое время. Предлагаю вылететь ночью, я прослежу, чтобы всё было подготовлено, а утром примете все трофеи. Всё как в прошлый раз. Надеюсь, у вас хватит столько перегонных команд.

– Это будет сложно, но найдём. Мне потребуется три дня, чтобы найти людей и всё подготовить.

– Отлично. Тогда этой ночью мои люди разгрузят то, что было захвачено на складах. Одной ночи хватит, ну а когда закончите подготовку, сообщите, мои люди пригонят корабли, и дальше состоится передача.

Пока военные работали, адмирал покинул кабинет, мы начали оформление документов. Поместье мне уже подобрали, предъявив фото, вроде ничего так, и вот я получил дарственную на него, на ту же фамилию Паркинсон, ну и двадцать процентов акций сорока трёх заводов. Неплохо вышло. Теперь осталось передать трофеи, чтобы долгов на мне не было, и можно владеть. В поместье полный штат прислуги, это хорошо. Кстати, поместье раньше принадлежало члену императорской семьи, дальнему родственнику, погибшему в бою у Мидуэй. А когда закончили оформление документов, что заняло три часа, мне уже уверенно верили на слово, и я сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению