Неукротимая красавица - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неукротимая красавица | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– А что будет с Эрмитажем, Френсис?

– Если Джеймс хочет его заполучить, то пусть придет и попытается забрать. Я никогда никому не отдам то, что мне дорого. А это мой дом и Катрионы.

Кэт напугали его слова.

– Давай лучше уедем из Шотландии! Джейми не остановится и доберется до меня, если мы останемся здесь.

Но Ботвелл не допускал и мысли о бегстве, даже когда в замок прибыл посланец от Кира с известием от настоятеля аббатства Гленкирк, что кардинал отклонил просьбу Катрионы о разводе. Чарлз Лесли, разочарованный ответом, лично съездил в Сент-Андрус и разъяснил ситуацию кардиналу. Во время их беседы его преосвященство сообщил, что через доверенное лицо – канцлера Мейтленда – его величество передал, что будет крайне недоволен, если старая церковь признает этот развод. Принимая во внимание шаткое положение в настоящее время в Шотландии старой церкви, кардинал не мог одобрить развод, чтобы еще больше не усложнить ситуацию. Если Джеймс не изменит своего решения, Катриона Лесли не сможет обрести свободу и, соответственно, выйти замуж за Френсиса Хепберна.

Катриона опять принялась молить Френсиса:

– Увези меня отсюда! Во Франции церковь не обязана отвечать перед королем Шотландии, так что там я смогу обрести свободу.

– За изрядные деньги, моя дорогая.

– Я далеко не бедна и смогу подкупить любого церковника. Да черт побери! Для чего мне деньги, если я не могу получить то, что хочу?

Френсис Хепберн рассмеялся, обнял Катриону за плечи и с нежностью произнес:

– Моя самая дорогая балованная девочка! Даже если мне придется покинуть Шотландию, чтобы успокоить кузена Джеймса, все равно перед отъездом нужно с ним помириться. Кроме того, я должен возвратить себе Эрмитаж для сына, которого ты мне однажды подаришь.

– Ох, Ботвелл, ты сам себя обманываешь! Джейми никогда не позволит нам быть вместе. Пожалуйста, увези меня! Мне все равно, поженимся мы или нет, лишь бы быть вместе!

Френсис все еще надеялся, что удастся все уладить. Он был человеком чести, к тому же не понимал, что его товарищ по детским играм уже давно вырос и намеревается стать истинным королем Шотландии. Не думал он также, что король во что бы то ни стало решил заполучить Катриону Лесли обратно. А если это не удастся ему, то не достанется она и Френсису Хепберну.

Все лето 1591 года Ботвелл совершал набеги вместе со своей прекрасной любовницей и лордом Хоумом в приграничные районы Англии, хотя в целом мир между Англией и Шотландией сохранялся. Этим же летом король Джеймс предпринял монарший визит из Холирудского дворца в Линлитгоу, на родину своей матери, посетил далее Стерлинг, Фолкленды, а затем через Ферт-оф-Форт вернулся в Эдинбург.

Глава 29

Граф Гленкирк стоял перед королем, едва сдерживая волнение. После того ужасного утра восемь месяцев назад они увиделись впервые. Джеймс поднял на него взгляд.

– Почему ты так настаиваешь на этом разводе, Гленкирк? Я ведь уведомил кардинала, что буду недоволен, если вы с Катрионой разведетесь.

– Сир, Катриона желает обрести свободу. Я встречался с ней в июне, и она сказала, что не вернется ко мне. Она очень изменилась и стала совсем другой.

– Ты знаешь, где она сейчас, кузен Патрик?

– Нет, сир. Она мне не сказала.

– А я вот, представь, знаю, – усмехнулся король, склонившись над письменным столом. – Она сбежала от вас, чтобы стать шлюхой Ботвелла! И кузен Френсис так очарован ею, что развелся с дочерью Ангуса, чтобы жениться на Кэт. Но… он не женится на ней! Она не получит развод!

Патрик Лесли был так ошеломлен, что едва мог поверить в то, что сказал король, но затем в его мозгу четкой и ослепительной вспышкой промелькнуло: «Френсис мой друг. И ничего больше».

– Я намереваюсь, – продолжил между тем король, – через несколько дней заманить Ботвелла в Лит. Возможно, там вместе с ним окажется и Кэт. Я желаю, чтобы ты отправился туда и увез ее домой. Если она раскается в своих поступках, то ей будет дозволено явиться ко двору.

– Но, сир, Катриона больше не любит и не хочет меня!

Король окинул графа Гленкирка холодным взором и жестко заявил:

– Мне нет до этого дела. Я желаю, чтобы ты вернул ее, и хочу быть уверен, что она с тобой. Теперь можешь удалиться, кузен, я должен заниматься делами.

Патрик Лесли, вернувшись в свой эдинбургский дом, удобно устроился с графином виски перед камином в библиотеке и принялся размышлять обо всем произошедшем. Она сейчас с Ботвеллом, но он был уверен, что, когда сбежала, любовницей его еще не была. Это произошло, по всей видимости, позже. И вот теперь Френсис влюбился, да так, что развелся с Маргарет Дуглас. Но если кардинал не даст Катрионе развод, замуж выйти она не сможет. Патрик не знал, радоваться ему или печалиться. Король приказал отправиться в Лит и похитить жену, чтобы вынудить Ботвелла отправиться со своими людьми на север для ее освобождения.

От всех этих мыслей вспухла голова, и Патрик громко выругался:

– Черт побери этих Стюартов!

Он уже завяз по горло в их интригах, и все из-за своей прекрасной жены. «Ох, Кэт, трое мужчин хотят тебя, но принадлежишь ты только одному, да и то тому, которого не хочешь». Гленкирк не мог понять, почему она не бежала с любовником, после того как узнала, что ее ходатайство о разводе отклонено, но потом стал вспоминать все, что знал о Ботвелле, и решил, что причина в его безусловной честности. Короля, в отличие от него, нельзя было назвать ни честным, ни порядочным, ни способным к состра-данию.

На следующий день Патрик был вызван к доверенному секретарю Мейтленда, и тот сообщил ему, что Ботвелла ждут в Лите в ближайшие пару дней. Он всегда останавливался в таверне «Золотой якорь», у самой воды, и леди Лесли должна прибыть вместе с ним.

Спустя два дня, 18 октября, граф Гленкирк ожидал в отдельном кабинете таверны «Золотой якорь» прибытия графа Ботвелла. Владельцу таверны он представился его кузеном. Поскольку визиты пограничного лорда всегда держатся в тайне, хозяин решил, что всякий, кто в нее посвящен, заслуживает доверия.

У Гленкирка не было намерения заставлять или уговаривать жену вернуться. Он знал, что таким образом нарушает распоряжение короля, но унижаться ему не позволяла гордость. В тишине туманного рассвета он внезапно услышал бряцание амуниции и негромкие голоса. Во двор въехала группа всадников, а вскоре на лестнице раздались шаги и дверь его комнаты резко распахнулась.

– Доброе утро, кузен Френсис, – нарочито буднично произнес Патрик. – Заходи, и давай-ка позавтракаем вместе.

Френсис Хепберн был удивлен, но быстро справился с собой и добродушно улыбнулся, принимая протянутую ему кружку с пивом.

– Доброе утро и тебе, кузен Патрик.

Мужчины сели друг против друга.

– Катриона с тобой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию