И маятник качнулся... - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Иванова cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И маятник качнулся... | Автор книги - Вероника Иванова

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Девчонки обернулись на звук шагов и с минуту пялились на меня, как будто увидели привидение. Или что-то необычное, вроде двухголовой курицы или трёхногого телёнка. Потом Хок фыркнула, а принцесса смущённо улыбнулась.

— А тебе идёт, — сообщила рыжая.

— Что идёт? Ах, это... — Я снял венок с головы и протянул принцессе: — Это тебе.

— Красивый... Спасибо. — Она поудобнее села на своём импровизированном ложе и примерила подарок. Я пристроил выстиранное бельё на просушку, присел рядом с принцессой и полюбопытствовал:

— Как самочувствие?

— Хорошо... Голова немного кружится, а больше ничего не болит.

— Ну и ладненько...

— Нам нужно скоро отправляться в путь? — чуть встревоженно спросила девочка.

— Мы и отправимся. Вместе с этими добрыми людьми. — Я не стал рассказывать, как меня приняли «добрые люди», хотя, признаюсь честно, так и подмывало оказать Хок «ответную любезность».

— Правда? — Девочка обрадовалась. Совершенно искренне. Фрэлл, до чего же неиспорченный ребёнок! Странно, что при таком брате-близнеце сестричка — создание невинное и наивное... А может, так и должно быть. Вселенское Равновесие в действии, как говорится... Любопытно, а кого в таком случае уравновешиваю я?

— Правда. Меня, если посчастливится, сдадут с рук на руки моему хозяину, а вот что касается твоей персоны... Куда тебя нужно доставить?

Она пропустила мимо ушей вторую часть моей реплики, поскольку уцепилась за сведения, содержавшиеся в первой:

— Хозяину?

— Что тебя удивляет? Я ведь всего лишь раб.

— Я... Ты не похож... — Она смущена собственными неясными ощущениями.

— Вообще-то, я похож на маму, если тебе интересно. — Я попытался разрядить обстановку. — Знаешь ли, жизнь — очень странная штука: иногда в ней случаются поразительные вещи, и всё переворачивается с ног на голову. Поэтому не стоит усложнять то, в чём и так без бочки эля не разберёшься!

— Хорошо. — Принцесса снова улыбнулась. Как же ей идёт улыбка: беззащитная и нежная, такая невинная, что хочется подарить девочке весь мир...

— Кстати, как тебя зовут, прелестное дитя?

— Рианна, можно просто Ри. — «Прелестное дитя» её немного позабавило: наверное, кто-то из родственников обращался к ней примерно таким же образом.

— А я — просто Джерон. — Ну, на самом-то деле не «просто», но я и сам не упомню всех полагающихся мне имён...

...К обеду вернулась Матушка. Поручив Нано лошадей, а Хокке — приготовление обеда, она отозвала меня в сторону для приватной беседы. Серые глаза были серьёзны, как никогда, но я не уловил в направленном на меня взгляде тревоги или угрозы, так что можно было успокоиться. На время.

— Как ты догадываешься, я отлучалась не просто так, — сказала женщина, внимательно следя за моей реакцией.

— Догадываюсь, — подтвердил я.

— Может, выскажешь свои предположения по этому поводу?

— Почему бы и нет? — Я пожал плечами. — Вы наведались на ближайший постоялый двор, чтобы узнать последние сплетни. И, вполне вероятно, вы их узнали.

— Узнала, — она кивнула. — И они мне не нравятся.

— Мне уже пора пугаться? — улыбнулся я.

— Решай сам. — Матушка вернула мне улыбку. — Знающие люди говорят, что вчера в долине было неспокойно. В магическом плане. Рассыпался в прах дом, в котором имела обыкновение проводить время особа не последнего ранга в чародейских кругах. Любопытно, что её коллеги смогли построить Порталы на месте гибели дома и хозяйки лишь спустя несколько часов после происшествия... Но всё это происходило в нескольких десятках миль отсюда. Как ты объяснишь, что прошёл огромное расстояние за столь короткое время?

— Попросил лешака о помощи, — честно признался я.

Глаза Матушки настороженно прищурились.

— И он тебя послушал?

— Как видите.

— Что же ты за человек, если можешь так легко просить Хозяина Леса?

— Ну, не усложняйте, почтенная госпожа! Любой может обратиться с просьбой к духам. И духи откликаются гораздо чаще, чем можно предположить. — Кстати, я говорил чистую правду: природные духи обожают как шутить над незадачливыми людьми, так и выполнять желания. Тоже, можно сказать, ради сохранения Равновесия... Эк меня клинит сегодня на этой ерунде!

— Допустим. — Конечно же она не поверила, но обвинить меня в наглой лжи не решилась. — Допустим, что ты просто везучий человек...

— В некотором роде, в некотором роде... Смотря что считать везением, — усомнился я.

— В любом случае, у меня есть один вопрос: что послужило причиной смерти чародейки и разрушения её дома? — непреклонно закончила свою мысль Матушка.

— Это два вопроса, а не один, — поправил я.

— Поясни.

— Причины разные.

— Неужели? — Она заинтересовалась. Ай-вэй, как некстати...

— А какие версии выдвигает народная молва? — как бы невзначай полюбопытствовал ваш покорный слуга.

— Всевозможные. Но я хочу знать, что произошло на самом деле.

— А стоит ли? — вздохнул я. — Лишнее знание — лишняя печаль.

— Я справлюсь со своими печалями, — усмехнулась Матушка.

— Как хотите...

— Итак?

— Дом рассыпался вследствие разрушения Портала, находившегося в подвале.

— И только-то? — Она удивилась, но не слишком. Пришлось уточнить:

— Вы хорошо знакомы с правилами построения пространственных переходов?

— Ты — маг? — ответила она вопросом на вопрос.

— Нет.

— Я должна поверить твоим словам? — Что-то её гложет... Но что?

— Не смею на это надеяться. Так что насчёт Порталов?

— Я, к твоему сведению, тоже не принадлежу к магическому сословию, — хмуро сказала Матушка.

— Знаю.

— Но ведь ты только что сказал...

— Мои качества здесь совершенно ни при чём: один мой хороший друг предупредил, что в вашей компании магов нет, вот и всё.

— Хороший друг? — Кажется, я озадачил её больше, чем нужно...

— Вроде того.

— И где он?

— Отсутствует, как видите.

Она устало вздохнула:

— Ладно, оставим его в покое... Я не умею строить Порталы, если ты хотел это знать. Но немного знакома с тем, как это делается.

— Тогда вы поймёте... Было полностью разрушено Внутреннее Кольцо.

— Но... — Она опешила. — Это невозможно...

— При удачном стечении обстоятельств — вполне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию