Сингулярность - читать онлайн книгу. Автор: Вернор Виндж cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сингулярность | Автор книги - Вернор Виндж

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Дикси Мей неуверенно покосилась на клавиатуру и дисплей, который включил рыжий.

– Но что мы должны…

– Когнитология, группа 301. Выпускной экзамен. Платят по сто долларов за вопрос. Не много, но нам предстоит оценить сто семь «голубых книжек» [2], к тому же Джерри предпочитает, главным образом, обзорные вопросы.

Виктор рассмеялся.

– Вы получаете по сотне за каждую «голубую книгу»?

– За каждый вопрос, дружище, за каждый вопрос… Только никому не говори: мы думаем, что Джерри финансирует эту работу за счет средств, которые «ЛотсаТех» отпускает на фундаментальные исследования. – И бородач широким жестом обвел почти пустой, не отделанный зал.

Дикси Мей наклонилась вперед, чтоб взглянуть на экран, – белые буквы ярко светились на голубом фоне. Это действительно была стандартная «голубая книга», точно такая же, как в ее колледже в Долине. И только экзаменационные вопросы показались девушке бессмысленным набором слов.

Сонантность её инструментального обусловливания с учетом теории сохранения внимания Минского-Лёёёёеве. Написать примерный алгоритм создания ассоциативного изоморфизма, – прочла она.

– А что это вообще такое – когнитология? – спросила Дикси Мей.

Рыжий перестал улыбаться.

– Господи, так вы пришли не для того, чтобы помогать?!

Дикси Мей покачала головой.

– Мне кажется, это не очень трудно, – подал голос Виктор. – В свое время я прослушал курс психологии, и…

Но рыжего его слова не успокоили.

– Кто-нибудь знает этого парня? – спросил он у остальных.

– Я знаю, – откликнулась высокая девица, сидевшая за дальним концом стола. – Это Виктор Смайлик. Он учится в аспирантуре факультета журналистики, правда, успехами не блещет.

Виктор, прищурившись, посмотрел в ее сторону.

– А-а, это ты, Мышка? Как делишки, старуха?

Рыжеволосый с мольбой возвел очи к потолку.

– Как вы некстати! – воскликнул он. – Если вы не специалисты, то будете только путаться под ногами. Может быть, вам лучше уйти, а?

– Ни за что! – ответила Дикси Мей, упрямо тряхнув головой. – Я пришла сюда не просто так. Кто-то мешает нашей работе на горячей линии, и этот кто-то предположительно находится здесь, в корпусе номер 0999. Я намерена найти этого человека…

«И пересчитать ему зубы», – закончила она мысленно.

– Но послушайте, барышня, если мы не завершим проверку экзаменационных работ сегодня, Джерри Рейх заставит нас прийти завтра, и тогда…

– Ты не прав, Грэм, – включился другой парень, сидевший за столом напротив рыжего. – Профессор сам сказал: главное, чтобы мы работали спокойно. Потом на основе наших данных он составит программу для всесторонней и точной оценки студенческих…

– И все равно он нам солгал! – прогремел рыжеволосый Грэм. – «Не торопитесь, и заработаете неплохие деньги» – так он сказал, верно? Но я-то абсолютно уверен, что если мы не успеем закончить сегодня, он заставит нас прийти и завтра. И испортит нам все выходные!

И Грэм смерил Дикси Мей неприязненным взглядом. Дикси ответила тем же. Уступать она не собиралась. Ничего, этот рыжий задавака еще узнает, что такое настоящее упорство и целеустремленность.

Молчание становилось все более напряженным, затем…

– Я поговорю с ними, Грэм, – сказала высокая девушка, которую Виктор назвал Мышкой.

– Хм-м… Ладно, поговори, только не здесь.

– Мы выйдем на крыльцо. – Она встала и, направившись к выходу, сделала знак Виктору и Дикси следовать за ней.

– И возвращайся скорее, Эллен! – крикнул ей вслед Грэм. – Ты нужна нам здесь.

* * *

Торговый автомат на крыльце корпуса № 0999 был значительно больше, чем тот, что стоял при входе в отдел работы с клиентами. Дикси, впрочем, считала, что, несмотря на размеры и более широкий ассортимент, он ни в коей мере не заменяет столовую или кафетерий, но Эллен, похоже, было все равно.

– В конце концов, это же только на один день, – сказала она, пожимая плечами. – Я, во всяком случае, не собираюсь торчать здесь и в субботу.

Дикси Мей купила себе сэндвич и банку содовой, после чего все трое уселись за ободранный садовый столик, стоявший за автоматом.

– Так что вы хотели узнать? – спросила Эллен.

– Знаешь, Мышка, нас привело сюда одно весьма странное… – начал было Виктор, но Эллен отмахнулась от него. При этом на ее лице появилось слегка пренебрежительное выражение, какое Дикси уже не раз замечала у знакомых женщин Виктора.

– Итак?.. – Эллен вопросительно взглянула на нее.

– Меня зовут Дикси Мей Лей, – представилась Дикси. – Мы с Виктором работаем на горячей линии «ЛотсаТеха». Сегодня утром на адрес нашей службы пришел вот этот мейл. Я понимаю, что он выглядит как чья-то глупая шутка, но в нем действительно есть нечто очень странное… Вот, взгляни сама… – И она протянула Эллен распечатку.

Эллен быстро пробежала глазами текст.

– В самом деле, довольно подозрительное послание… – Она пробежала глазами строку заголовка. – И оскорбительное, если только «Подстилка» – это именно то, о чем я подумала…

Дикси Мей почувствовала, что у нее начинают гореть уши.

– Это то самое и есть, – сказала она, и Эллен бросила на нее быстрый взгляд из-под полуопущенных ресниц.

– Мне приходилось видеть нечто подобное, когда я работала помощником преподавателя, – сказала она. – Один парень ни с того ни с сего начал бомбардировать девушку из моего класса неприличными посланиями. Это было настоящее скотство! – И она задумчиво покосилась на Виктора.

– Ну почему все всегда подозревают именно меня?! – возмутился тот, однако по его лицу было видно: он донельзя доволен.

– Ты должен гордиться, Виктор. Не каждый может похвастаться, что его репутация не меняется с течением времени. – Эллен пожала плечами. – Впрочем, этот мейл немного не в твоем стиле. Кроме того… – она еще раз перечитала текст, – в целом послание представляется мне определенно развратным, хотя я и не все здесь понимаю.

– Зато понимаю я, – Дикси Мей скрипнула зубами. – О событиях, которые этот придурок перечисляет в своем письме, ему просто неоткуда было узнать! О них вообще не знает никто, кроме меня. Ни один человек!..

– Вот как? – Эллен перечла письмо в третий раз, потом поднесла распечатку к глазам. – Не знаю, как насчет текстовой части – возможно, в ней действительно содержатся секреты, которые мне недоступны, зато заголовки – дело другое. Когда-то я изучала описания сетевых протоколов, касающиеся заголовков, можно даже сказать – специализировалась на них… Ты права, Дикси Мей, этот мейл создан кем-то специально; во всяком случае, у него не обычный формат. Я ясно вижу, что строки, включающие номер и идентификатор сообщения, слишком длинны; следовательно, они могут содержать в себе дополнительную информацию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию