Темное пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное пророчество | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Ихор — золотая жидкость, кровь богов и бессмертных.

Йейлы (см. также центикоры) — злобные похожие на яков существа, чьи рога могут крутиться в любом направлении.

Йоруба — одна из трех крупнейших этнических групп в Нигерии. Также язык и религия народа йоруба.

Кадуцей — традиционный символ Гермеса, две змеи, обычно обвивающие крылатый жезл.

Калипсо — божественная нимфа, живущая на мифическом острове Огигия, дочь титана Атласа. Она годами удерживала Одиссея.

Каллиопа — муза эпической поэзии; мать нескольких сыновей, включая Орфея.

Карманор — греческий бог урожая, местное божество Крита. Женился на Деметре, и у них родился сын Эвбулей, ставшим богом свинопасов.

Карпои — духи зерна.

Карфагенский Змей — 120-футовая змея, вылезшая из реки Баграда в Северной Африке, чтобы напасть на войско римского генерала Марка Атилия Регула во время Первой Пунической войны.

Кентавры — раса полулюдей-полуконей.

Клоацина — богиня римской канализации.

Книги Сивиллы — коллекция рифмованных пророчеств на греческом языке.

Колизей — овальный амфитеатр в центре Рима (Италия), вмещающий пятьдесят тысяч зрителей. В нем проходили бои гладиаторов и публичные зрелища. Также известен как амфитеатр Флавиев.

Колосс Неронский (Колосс Нерона) — гигантская бронзовая статуя императора Нерона; позже изображала бога солнца с короной, украшенной солнечными лучами.

Коммод — Луций Аврелий Коммод был сыном римского императора Марка Аврелия. В шестнадцать лет он стал соправителем императора, а в восемнадцать, когда его отец умер — императором. Он правил в 177–192 гг. н. э., был развращенным и страдал манией величия. Он считал себя Новым Геркулесом, любил убивать животных и сражаться с гладиаторами в Колизее.

Критянин — житель острова Крит.

Кронос — младший из 12 титанов; сын Урана и Геи; отец Зевса. По велению матери он убил своего отца. Титан судьбы, урожая, справедливости и времени. Римская форма — Сатурн.

Лабиринт — подземный лабиринт, изначально построенный на острове Крит изобретателем Дедалом, чтобы заточить там Минотавра.

Лагерь Полукровок — тренировочная площадка для греческих полубогов; находится на Лонг-Айленде, Нью-Йорк.

Лагерь Юпитера — тренировочная площадка для римских полубогов; находится между Окленд Хиллс и Беркли, в Калифорнии.

Лета — греческое слово, обозначающее забвение. Также название одной из рек Царства Мёртвых, воды которой стирали память. Имя греческого духа забвения.

Лето — мать Артемиды и Аполлона, богиня материнства.

Литиерсис — сын царя Мидаса, который вызывал людей на состязания по сбору урожая, а затем отрезал головы проигравшим, заслужив тем самым прозвище «Жнец Людей».

Малый Тибр — граница Лагеря Юпитера.

Марк Аврелий — римский император (161–180 гг. н. э.), отец Коммода. Считается последним из «Пяти хороших императоров».

Марсий — сатир, проигравший Аполлону, после того как вызвал его на музыкальный поединок; это привело к тому, что с Марсия заживо содрали кожу.

Меломакарона — греческие сладости на Рождество, печенье с медом.

Мидас — царь, который был способен превращать в золото все, до чего дотронется. В музыкальном состязании между Марсием и Аполлоном он выбрал Марсия, за что Аполлон наградил его ослиными ушами.

Минотавр — получеловек-полубык; сын царя Миноса. Жил в Лабиринте и убивал посланных туда людей. В итоге был побежден Тесеем.

Мирмеки — гигантские муравьиноподобные существа, отравляющие и парализующие жертву, перед тем как съесть ее; известны тем, что хранят в гнездах металлы, в частности золото.

Мнемозина — титанида памяти, дочь Урана и Геи.

Нарцисс — охотник, известный своей красотой. Сын речного бога Кефисса и нимфы Лириопы. Он был тщеславным, надменным и презирал поклонников, влюбился в свое собственное отражение. Нарциссом также звали личного тренера Коммода и его партнера по борьбе, который утопил императора в его ванне — это были два разных Нарцисса.

Немейский лев — большой злобный лев, терроризировавший Немею в Греции. Его шкура была непроницаемой для любого человеческого оружия. Геракл задушил его голыми руками.

Нерон — римский император в 54–58 гг. н. э. Он предал смерти свою мать и свою первую жену. Многие считают, что он ответственен за пожар, опустошивший Рим, но он обвинил в этом христиан, которых сжигал на крестах. На освободившейся территории он построил непомерно впечатляющий новый дворец и потерял поддержку, когда расходы на строительство заставили его повысить налоги. Он покончил жизнь самоубийством.

Нимфа — женское божество, одушевляющее природу.

Огигия — остров, дом и тюрьма нимфы Калипсо.

Океан — старший сын Урана и Геи, титан морей.

Орион — гигант-охотник, который был самым преданным и ценным спутником Артемиды, пока его не убил скорпион.

Охотницы Артемиды — группа дев, преданных Артемиде и получивших охотничьи навыки и вечную молодость до тех пор, пока они отвергают любовные отношения.

Пан — греческий бог дикой природы, сын Гермеса.

Парфенос — дочь царя Стафила из Наксоса, сестра Гемитеи. Аполлон сделал их с сестрой богинями, когда они прыгнули с обрыва, спасаясь от отцовского гнева.

Пелопоннес — большой полуостров и географическая область в Южной Греции, отделенная от северной части страны Коринфским заливом.

Первобытный Хаос — то, что возникло прежде всего; испарения, из которых мойры спряли будущее; пустота, из которой были сотворены первые боги.

Персефона — греческая царица Царства Мёртвых. Жена Аида, дочь Зевса и Деметры.

Пещера Трофония — глубокое ущелье, обитель Трофонийского Оракула.

Пифон — змей-монстр, которому Гея приказала сторожить Дельфийского Оракула.

Подекс — анус (лат.)

Поля наказаний — часть подземного мира, куда людей, которые были злыми при жизни, после их смерти отправляют на вечные муки за их преступления.

Посейдон — греческий бог моря, сын титана Кроноса и Реи, брат Зевса и Аида.

Потина — римская богиня детей, которая следит за тем, что они пьют.

Претор — избираемый римский магистрат и полководец.

Принцепс — правитель Рима. Ранние императоры именовали себя этим титулом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию