Сердца трех - читать онлайн книгу. Автор: Джек Лондон cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердца трех | Автор книги - Джек Лондон

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

всякий дележ!

- Это в тебе говорит кровь Морганов, - одобрительно усмехнулся Генри.

- Дескать, пусть достанется все тому, кто первый найдет. Я перекопал почти

весь остров за эти полгода, и все, что нашел, - вот это тряпье. Я, конечно,

постараюсь найти клад раньше тебя, но как только понадоблюсь тебе и ты меня

позовешь, стану с тобой спина к спине у мачты.

- Это замечательная песня, - сказал Френсис, -  я бы хотел ее

выучить. Ну-ка, повтори еще раз ту строфу.

И, звякнув флягами, они запели:

Мы - спина к спине - у мачты,

Против тысячи вдвоем!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Однако сильнейшая головная боль заставила Френсиса прекратить пение, и

он с радостью позволил Генри уложить его в повешенный в тени гамак. Тем

временем сам Генри отправился на "Анджелику" - передать капитану приказание

своего гостя стоять на якоре и ни под каким видом не  пускать матросов на

берег Тельца. Лишь поздно утром на следующий день,  проспав тяжелым сном

немало часов кряду, Френсис, наконец, поднялся и заявил, что голова у него

снова ясная.

- Я знаю, как это бывает: сам однажды  свалился с лошади, -

сочувственно заметил его странный родственник, наливая ему  большую кружку

ароматного черного кофе. - Выпей-ка вот это, сразу   станешь другим

человеком. Не могу предложить тебе ничего особенного на  завтрак, кроме

солонины, сухарей да яичницы из черепашьих яиц. Яйца свежие, за это могу

поручиться: я вырыл их сегодня утром, пока ты спал.

- Этот кофе уже сам по себе целый завтрак, - тоном  знатока отозвался

Френсис, разглядывая своего нового родича и время от времени переводя взгляд

с него на портрет.

- Ты ведь тоже точная его копия; и схожи вы не только внешне, -

рассмеялся Генри, поймав взгляд Френсиса. - Когда ты отказался вчера делить

клад, ты рассуждал так, как рассуждал бы старик сэр Генри, будь он жив. У

него была врожденная антипатия к дележу, он не делился  даже с собственной

командой. Отсюда все его беды. И уж, конечно, он не  поделился бы ни одним

пенни со своими потомками. А вот я совсем другой. Я не только готов отдать

тебе половину Тельца, но и свою половину в придачу,  вместе со всей

движимостью и недвижимостью: бери себе и хижину, и прелестную обстановку, и

фамильные ценности - все, даже черепашьи яйца, какие остались. Когда же вам

угодно будет вступить во владение всем этим?

- Как это понять?.. - спросил Френсис.

- А вот так. Здесь ничего нет. Я, можно сказать,  перекопал весь

остров, и единственное, что я нашел, - это сундук, набитый тряпьем.

- Но это должно было вдохновить тебя на дальнейшие поиски!

- Еще бы! Я уж думал, что клад у меня в кармане.

Во всяком случае этот сундук указывал, что я на правильном пути.

- А почему бы нам не попытать счастья на острове  Быка? - спросил

Френсис.

- Вот об этом я как раз и подумываю, хотя у меня есть основания

предполагать, что сокровище зарыто где-то на материке. Ведь в старину люди

имели обыкновение указывать долготу и широту с отступлением на несколько

градусов.

- Да, если на карте помечено десять градусов  северной широты и

девяносто восточной долготы, это вполне может означать двенадцать градусов

северной широты и девяносто два восточной долготы, - подтвердил Френсис. -

А может  означать и восемь градусов северной широты и  восемьдесят восемь

восточной долготы. Пираты держали поправку в уме, и если умирали внезапно,

что, как видно, было их обыкновением, то секрет умирал вместе с ними.

- Я уже почти решил перебраться на остров Быка и всех этих охотников

на черепах выставить оттуда на материк, - продолжал Генри. - А потом мне

вдруг начало казаться, что, пожалуй, лучше начать с материка. У тебя ведь

тоже, наверно, есть свои ключи для поисков клада?

- Конечно, - кивнул Френсис. - Но знаешь, мне хотелось бы взять

обратно свои слова по поводу дележа.

- Валяй, бери, - подзадорил его Генри.

- Ну, так беру! И, скрепляя свой договор, они крепко пожали друг другу

руки.

- "Морган и Морган" - компания только из двух человек, - рассмеялся

Френсис.

- Актив: все Карибское море, испанские колонии на материке, большая

часть Центральной Америки, сундук, набитый никуда не  годным старьем, и

множество ям, вырытых в земле, - подхватывая шутку, в тон ему продолжал

Генри. - Пассив: змеиные укусы, грабители индейцы,   малярия, желтая

лихорадка...

- И красивые девушки, которые сначала целуют совершенно незнакомого

человека, а потом тычут ему в живот блестящим серебряным револьвером, -

вставил Френсис. - Я сейчас расскажу тебе одну занятную историю. Позавчера

я отправился на шлюпке к материку. Не успел я высадиться на берег, как ко

мне подскочила красивейшая в мире девушка и потащила за собой в джунгли. Я

решил, что она либо собирается съесть меня, либо женить на себе. Но что из

двух - понять не мог. И вот, прежде чем я успел это выяснить, как ты

думаешь, что  сделала эта  прелестная особа? Сказала   что-то  весьма

неблаговидное о моих усах и, пригрозив револьвером, погнала обратно к лодке.

А там заявила, чтобы я немедленно уезжал и никогда больше не возвращался или

что-то в этом роде.

- Где же это случилось? - спросил Генри, весь превратившись в слух.

Но Френсис, увлеченный воспоминаниями о своем злополучном приключении,

не заметил повышенного интереса собеседника.

- Да вон там, на противоположной стороне лагуны Чирикви, - ответил

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию