Обсидиановое зеркало - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Фишер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обсидиановое зеркало | Автор книги - Кэтрин Фишер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Ребекка заметила, что он пристально смотрит ей за плечо.

– Слышишь?

Она обернулась. Деревню скрывала завеса слабой метели. Ребекка слышала только шипение падающего снега. А потом вдруг лай. Странно, но он прозвучал очень громко, как будто совсем рядом. Отрывистый, сдавленный лай. Затем шаги и учащенное дыхание крупного возбужденного зверя.

Маскелайн схватил Ребекку за руку, и она поняла по его лицу, что он напуган.

– Бежим. Быстро!

Командный тон заставил девушку двигаться. Уже через секунду они неслись по узкому мосту, а их тени уменьшались под одиноким фонарем. Тремя ступеньками ниже стояла каменная будка, которую построили не одну сотню лет назад, чтобы там мог переночевать какой-нибудь заплутавший пьянчуга.

Маскелайн прыгнул вниз и ударил плечом в старинную дверь. Та поддалась, в следующую секунду он проскользнул в образовавшуюся щель и затащил за собой Ребекку.

В будке было темно, хоть глаз выколи, тесно даже для двоих и жутко воняло. Ребекка развернулась, а Маскелайн уже подпирал дверь доской.

– Помоги! Пока он нас не учуял.

Девушка подтолкнула доску ногой.

– Учуял? Это собака?

– Волк времени.

Маскелайн прижался спиной к каменной стене и постарался отдышаться.

У Ребекки бешено колотилось сердце. Она смотрела на тусклую полоску света под дверью. Щель заметало снегом. А потом она увидела темное пятно.

Маскелайн затаил дыхание. Как и Ребекка.

Тень сопела у двери и скребла когтями.

Чей-то голос произнес:

– Я знаю, что ты там.

Голос звучал так близко, что Ребекка чуть не подпрыгнула.


Когда Джейк доехал до поваленного дерева, двигатель заглох и он с разворотом остановился. Юноша вгляделся в датчик.

Бензин на нуле.

Просто невероятно. В аббатстве бак точно был полон.

Джейк стер снежинки со стекла, но ничего не изменилось – маленькая красная полоска была на месте. Джейк со злостью оттолкнул мотоцикл на дорогу.

– А вот это ты зря.

Пирс, скрестив ноги, сидел на поваленном дереве и наблюдал за Джейком блестящими, как монеты, глазами.

– Как ты здесь оказался?! – изумился Джейк.

– Возможно, срезал путь. – Маленький азиат встал, его белый халат был припорошен снегом. – Неужели ты думал, что я настолько глуп?

Они смотрели друг другу в глаза. Потом Джейк выдохнул, поднял мотоцикл, развернул его и начал толкать в обратную сторону.

Пирс улыбнулся:

– А ты учишься. Это очень хорошо.


Спустя час Сара заявила:

– Конечно, я готова.

Она ополоснула нож под краном и собрала картофельные очистки в аккуратную кучку. Потом вытерла руки.

Пирс наблюдал за ней.

– Я знаю, после вчерашнего кошмара это слишком быстро. – Он поскреб маленькую бородку. – Если бы решал я, мы бы подождали, но… – Дворецкий пожал плечами.

Сара посмотрела ему за спину:

– Некоторые не могут ждать.

– Некоторые ждали слишком долго. – Венн стоял в арочном проеме и смотрел на нее, слуга для него словно не существовал. – Сара, для тебя это будет последняя попытка. Если сработает, я сам надену браслет. А ты сможешь уйти, когда пожелаешь.

Это разрешение насторожило девушку, но она смогла улыбнуться:

– Вы так уверенно говорите.

– Постарайся описать все, что там увидишь. Пока сеть под напряжением, Пирс будет насколько сможет продлевать экспозицию. Мы не станем тобой рисковать.

– Вы не станете рисковать браслетом, – с горечью возразила Сара. – Не притворяйтесь, будто дорожите мной.

– Ты сама согласилась, – огрызнулся Венн.

– Я – да. Но как насчет Джейка? Для него это личное.

У Венна даже лицо не дрогнуло.

– Я его найду, – пообещал он.

Пирс аккуратно сложил кухонное полотенце, которым Сара вытирала руки.

– Ваше сиятельство, есть кое-что еще. Сигнализация. Кто-то недавно болтался у ворот. Нам следует соблюдать осторожность. Если это…

– Да хоть сам дьявол, мне плевать. Пять минут. Мы выжмем из него все, что сможем.

Венн развернулся и вышел, а Сара смотрела ему вслед.

– Ты читала дневник Симмса, – проворчал Пирс.

Фраза застала Сару врасплох, она и не думала отпираться.

– Да… Я его нашла. Но до конца не дочитала. Я его Джейку отдала.

– А конца там нет. Записи заканчиваются на обгоревшей наполовину странице. И говорят, Симмс тоже исчез. – Пирс покосился на девушку. – Если тебе не хочется…

– Со мной все в порядке. – Сара смотрела на пустой арочный проем. – Я ведь сама на это подписалась.


Ручка двери медленно повернулась. Ребекка чуть не завизжала. Маскелайн неподвижно стоял рядом.

Тихо зарычал волк. Они видели под дверью его длинные острые когти. Он втягивал носом их запах. А потом его оттащили. Кто-то со всей силы пнул ногой дверь. От громкого треска у Ребекки сердце к горлу подпрыгнуло.

– Это ты, Сара? Если да, то что ты там делаешь?

Звук был так близко, что девушке показалось, если бы не дверное полотно, говоривший мог к ней прикоснуться. Голос принадлежал молодому человеку. Он был явно заинтригован.

– Волк чует тебя, – прошептал он. – Кто ты? Какой-нибудь деревенский призрак? Запоздавшее эхо? – Дверь снова затрещала. Заскулил волк. – Ты репликант? Или путешественник, заблудившийся во времени?

Маскелайн взял Ребекку за руку.

Скулеж и скрежет когтей.

Урчание проезжающей мимо машины.

Шелест падающего снега.

Ребекка с Маскелайном даже не шелохнулись. Они видели тусклую тень и понимали, что незнакомец еще там, стоит у порога и слушает.

Наконец после долгой паузы он пробормотал:

– Если так, мой тебе совет – убирайся отсюда, и поскорее. Это время не безопасно для путешественников.

А потом они слышали только шорох снегопада.

Спустя еще пять минут Маскелайн шепнул:

– Ушел.

Он убрал доску и потянул дверь на себя. Мост уже погрузился в темноту. Маскелайн выбрался наружу и через минуту поманил за собой Ребекку.

Та протиснулась в щель. Несмотря на сильный ветер, снег лежал толстым слоем. На мосту были видны следы человека и волка, они уходили по направлению к аббатству.

– Кто это был? – выдохнула Ребекка. – Что это за существо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию