Путь к трону - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь к трону | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Вряд ли. Наши чародеи зафиксировали мощный всплеск магии высшего порядка. Наверное, был задействован могучий артефакт.

– И где их теперь искать? – Темная волшебница разложила на столе карту.

– Мы блокировали болото со стороны города. Выйти беглецы могли только на противоположный берег озера, а оттуда, если повезет, через горные тропы к Ярханской пустоши.

– Что у нас там?

Хиунг пожал плечами.

– Каторжные поселения, – ответил Ярланд. – В этих горах добывали белый мрамор для замков знати. Но месяц назад я, по вашему настоянию, подписал бумагу о прекращении поставок продовольствия в Ярханскую пустошь. Что сейчас там творится, трудно даже представить.

Пустошь узкой полоской протянулась с запада на восток и с трех сторон была окружена высокими скалами. Единственный проход из своеобразного каменного мешка перегораживала быстрая речка.

– Ладно, разберемся, – прикусила губу повелительница. Она понимала, что сама не успевает заниматься управлением Адебгией, но привлекать мужа категорически отказывалась. – Кого можно послать на перехват?

– На реке расположено военизированное поселение Гайсам. Без разрешения из пустоши они не выпустят никого.

– Даже принца? – решила уточнить Еневра.

– Не знаю, – опустил глаза Ярланд. – Отец Глошара в свое время освободил их от податей. Вы, ваше величество, распорядились обложить налогами всех. Теперь трудно предположить, что предпримут гайсамаки. Посыльный, который отвез указ об отмене льгот, так и не вернулся.

– И ты молчал?

– Я составил отчет две недели назад. Как вы и приказывали.

Еневре уже вторую декаду было не до просмотра бумаг, напрямую не касавшихся Тарина и заговорщиков. Поэтому многие дела просто пылились на полках в ожидании своего часа.

– Почему я должна заниматься такими пустяками? А ты не мог разобраться? – рассердилась королева.

– Ваше величество, вы же сами запретили…

– Ярланд, не зли меня, – оборвала мужа Еневра. – Сегодня же отправляйтесь к этой пустоши, разберитесь с пропавшим посыльным, наведите порядок с поселением и чтобы через пять дней были в Разахарде вместе с Тарином. Понятно?

– Да, моя госпожа, – поспешил с ответом герцог.

– Возьмите с собой побольше почтовых дисков. Как только доберетесь до Гайсама, держите меня в курсе всех событий.

С воцарением демона в теле Црангола Еневра получила неограниченный доступ к запечатанным в диски почтовым заклинаниям. Теперь они имелись во многих ключевых жандармских участках и в наиболее крупных армейских подразделениях.

– А если гайсамаки окажут сопротивление?.. – начал было Ярланд.

– Поселение стереть с лица земли. Мне не нужны строптивые подданные.

Королева махнула рукой, давая понять, что разговор окончен. Мужчины спешно покинули кабинет.

– Твою дражайшую словно подменили, – обратился герцог к регенту, когда они дошли до покоев короля. – Чего она боится?

– Мне кажется, королева уже и сама не рада, что вытащила Эрмудага. Я же тебе говорил, она приказала найти в библиотеке все о демонах. Особенно об их смерти.

– Что-нибудь нашел?

– Нужен Тарин. Только его источник способен отправить демона восвояси.

– Хорошего в этом мало.

– Если принц попадет к нам в руки, нужно во что бы то ни стало доставить его не во дворец, а прямо в особняк Црангола. Я думаю, между моей супругой и демоном произошла серьезная размолвка, хвала утреннему бризу. Грех не воспользоваться случаем.

– Думаешь, твоя дражайшая вот так и отправит нас без «нянек»?

– Я почему-то предвижу, что именно они серьезно пострадают во время схватки с наследником. Надо будет лишь установить личности соглядатаев.

– Хорошо, что Еневра распорядилась доставить Тарина не к себе лично, а в Разахард. Если мы приведем наследника сразу к Эрмудагу, приказ действительно не будет нарушен.

Наложенное демоном заклятие не позволяло волшебникам противостоять командам темной волшебницы. Но лазейки существуют при любых обстоятельствах, и маленькая оговорка правительницы давала исполнителям некоторую свободу действий.

Глава 9 ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО

Переход по горам дался отряду нелегко. Преодоление усеянных острыми камнями тропинок стало для непривычных к таким путешествиям женщин сущим наказанием. Сотни мраморных клыков словно только ждали, чтобы с остервенением изголодавшихся хищников вцепиться в подошвы обуви. На первом же привале не выдержала Тантасия.

– Почему Ширад сразу не сказал, что хочет нас искалечить? Еще немного, и от моих сапог останутся только голенища. Ферг, посмотри.

– Да, ножки у тебя очень красивые, даже в такой разбитой обувке, – в своей манере отозвался барон.

Им приходилось передвигаться, вплотную прижимаясь к скалистым утесам, поэтому барон не мог предложить подруге свои услуги носильщика. Не подошли бы Тантасии и его тяжелые ботинки.

– Он еще и издевается! От этих ужасных камней мор ноги скоро так распухнут, что ты будешь шарахаться от одного их вида.

– Ничего страшного. У тебя еще много прелестных частей тела, на которые любо-дорого поглазеть.

– Господин телохранитель, чем попусту лясы точить, лучше снимите свой ремень, – подключился к разговору Руам. Увидев состояние дорогих, но совершенно непригодных для горной дороги сапог, он сразу догадался, какую боль испытывает женщина.

– Это еще зачем? Хочешь, чтобы у меня брюки свалились? Так уверяю тебя, на находящиеся под ними части моего тела глазеть не стоит.

Костюм Крылса чрезвычайно тесно облегал марлонца в области плеч и груди, зато для удержания брюк в широченном ремне виконта пришлось пробивать новые дырки. Тогда-то юноша и отметил очень грубую выделку кожи.

– Возьми мой, если так боишься посторонних взглядов. – Телохранитель протянул марлонцу другой ремень.

– И в чем состоит потаенный смысл обмена?

– Твой ремень гораздо шире, и кожа у него дубовая. Попробую усилить подошвы, пока у девушек обувь совсем не развалилась. Разрешите вашу ножку, мадам. – Сапожник присел возле ног Тантасии.

– Вот это истинный кавалер! Не то что ты, – упрекнула барона волшебница.

– Между прочим, настоящий кавалер просит ручку дамы. И только после этого домогается остальных частей тела.

– Барон, ты опять за свое! Заладил одно и то же! Постыдился бы приличных людей. – Волшебница указала глазами на принцессу.

– Да брось, Тантасия. – Илинга успела перехватить взгляд подруги. – Послушала бы ты разговоры моих фрейлин! По сравнению с ними Фергур почти святой.

– Во как! – Марлонец поднял указательный палец вверх. – Никогда не думал, что кто-то будет меня считать святошей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению