Сердце дракона - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце дракона | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Гаррет, – прошептала Эмбер. Сейчас ее глаза были огромными. Я чувствовал, как колотится ее сердце, как наши сердца начинают биться в унисон, чувствовал, как она задрожала, и затаил дыхание. Я ждал. Неподвижно стоял и ждал, сохранит ли дракон мое сердце или растопчет его у меня на глазах. – Я… я не…

В темноте раздался громкий звонок телефона.

Эмбер

Внезапно царившую в комнате тишину разрушил телефонный звонок. Я отпрыгнула от Гаррета и повернулась к кровати, со стороны которой и доносилась незамысловатая мелодия. Гаррет отпустил меня и тоже обернулся. Сейчас на его лице была маска полного безразличия. Мое сердце пустилось вскачь от восторга, облегчения, ужаса, охватившего мое сознание. Я не могла понять, что мне нужно, но знала, что от замешательства, беспокойства и драконьей ярости меня скоро разорвет на куски.

«Позже», – решила я в перерыве между звонками. Я разберусь с этим позже. Сейчас я не могу думать о том… что сказал мне Гаррет. Прежде всего нужно отыскать пропавших драконов.

Фейт зашевелилась. Она неуклюже села на кровати, порылась в кармане и поднесла телефон к уху.

– Алло? – бормотала она.

Ее глаза мгновенно расширились, она мгновенно выпрямилась. Она оглядела комнату и посмотрела на меня. Свесив ноги с кровати, она протянула мне телефон.

– Это Ава!

Я протянула руку за телефоном.

– Ава, вы в порядке? – спросила я? – Райли с тобой?

– Эмбер? – выдохнула Ава, и у меня внутри все похолодело. – Мы не смогли… вернуться. – Ава отчаянно выдохнула. – Когда мы выбрались из отеля, солдаты Ордена бросились за нами в погоню и разделились. Они не дают нам покинуть район, – она сделала два глубоких, прерывистых вдоха, голос ее дрожал от страха. – Возвращайся как можно скорее. Райли ранен…

У меня по спине пробежали мурашки.

– Где вы?

– На старой грузовой станции в нескольких кварталах от отеля. Прошу, поторопись… Мы не… – она прервалась, и вдалеке я услышала звуки выстрелов.

– Ава?

– Они идут, – прошептала Ава.

И бросила трубку.

– Ава! Черт возьми!

Я положила телефон и изо всех сил сдерживалась, чтобы не принять истинную форму и не вылететь из окна. Что же мне теперь делать? Райли ранен, возможно, он умирает, Орден следует за ним по пятам. Меня охватила паника, дракон внутри меня рвал, и метал, и требовал, чтобы я сделала хоть что-нибудь.

– Что случилось? – спросила Фейт. Ее глаза наполнились ужасом. – С ними все в порядке?

– Райли ранен, – сказала я, сжимая телефон так, что его углы врезались в мою ладонь. Кожа внезапно стала мне туга, а легкие кипели. – Их взяли в кольцо, они не могут вернуться в отель. Мы должны помочь им.

– Где они?

Холодный, спокойный голос Гаррета прорвался через увеличивающуюся панику. Мой дракон нетерпеливо зарычал на него. Он хотел действовать, а не тратить время на разговоры.

«Прекрати, – приказала я ему. – Мы не можем выпрыгнуть из окна, измениться и полететь спасать Райли. Нам нужен план».

Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и заставила себя думать.

– Ава что-то говорила о грузовой станции в нескольких кварталах от заброшенного отеля, – сказала я солдату. – Но она не сообщила, на какой это улице. И я не видела никаких железных дорог, когда мы убегали из здания, а ты? – во мне снова поднялось разочарование, и я провела рукой по лицу. – Они могут быть где угодно, а у нас нет времени действовать наугад. Орден уже почти настиг их.

– Нам и не придется. Идем, – и Гаррет целенаправленно вышел из комнаты. Нам с Фейт оставалось только следовать за ним. Мы быстро, не проверяя, есть ли по близости враги, пересекли коридор. Гаррет дважды стукнул в дверь номера Уэса.

Она распахнулась. Долговязый человек выглядел устало. Под его глазами залегли темные тени, а его волосы торчали во все стороны.

– Что ты…

– Ава вышла на связь, – перебил Гаррет, и брови человека взлетели вверх. – Орден окружил их на старой грузовой станции в нескольких кварталах от здания, из которого мы сбежали. Можешь найти карту города?

– Вот дерьмо! – пробормотал Уэс и устремился к своему ноутбуку и сосредоточенно навис над ним. Мы последовали за ним, столпились возле его кресла и смотрели, как его пальцы летают по клавиатуре.

– Ладно, – пробормотал Уэс. Он так низко согнулся над экраном, что разглядеть что-то за его спиной было крайне сложно. – Грузовая станция, говоришь? Сомневаюсь, что ее будет сложно найти, – он напечатал еще что-то, и на экране появилась огромная карта Лас-Вегаса. – Так, – пробормотал Уэс, увеличивая масштаб карты, – мы находимся здесь. А вот… – он передвинул карту, – тот заброшенный отель. А сейчас мы смотрим на железную дорогу… Погодите-ка, вот же она, – курсор обвел беспорядочные черточки и квадратики на карте. – Примерно в пяти кварталах от отеля, – сказал он. – Прямо на окраине города. Черт, Райли, о чем ты только думал? Нужно было не отдаляться от освещенных улиц, а бежать туда, где больше людей. И уж точно не к изолированному складу черт знает где, – он облокотился на спинку кресла и посмотрел на нас. – Если они действительно там, вы попадете в западню. Место будет полно убийцами драконов.

– У нас нет выбора. Там Райли, он ранен, – я посмотрела на Уэса. – Я думала, ты именно этого хочешь. Это ведь я виновата в том, что у него неприятности, разве ты не это имел в виду?

– Это не значит, что я хочу, чтобы ты по собственной воле пошла в чертову ловушку и тебе оторвали голову, – прорычал Уэс. Его глаза сверкали, он смотрел на меня сверху вниз, а потом выдохнул и взъерошил волосы. – Как думаешь, что будет делать Райли, если тебя убьют? – продолжил он мягче. – Когда тебя ранили, он чуть с ума не сошел. Если с тобой что-то случится, он уже никогда не будет таким, как прежде. На Райли держится вся его сеть, но, если ты погибнешь, сопротивление погибнет вместе с тобой. Ему просто будет все равно.

Я моргнула. Уэс вздохнул, потер переносицу. Его лицо исказилось от боли.

– Я просто хочу, чтобы ты начала думать, детеныш, – вздохнул он. – Придумай какой-нибудь план, а иначе вы все погибнете.

– Не беспокойся, – сказал Гаррет, и Уэс повернулся и бросил на него подозрительный взгляд. – Я знаю Орден. Я знаю, как они работают, что будут делать. Мы не будем действовать вслепую. Я вытащу их.

– Я тоже иду, – сказала Фейт.

Я бросила на нее изумленный взгляд. Она стояла немного позади нас, бледная от ужаса, но настрой у нее был решительный.

– Ава спасла меня, – настояла она. – Если бы не она, я бы никогда не ушла из «Когтя». Я хочу помочь.

Гаррет покачал головой.

– Тебя к этому не готовили, Фейт, – сказал он. – Я не смогу искать остальных, если мне придется защищать тебя. Тебе лучше остаться здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению