Ледяная кровь - читать онлайн книгу. Автор: Элли Блейк cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяная кровь | Автор книги - Элли Блейк

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Простите меня, брат Тисл, но откуда вы знаете об искусстве управления теплом?

Он склонил голову.

– Рядом с местом, где я рос, жил великий мастер Огненной крови. Я часто наблюдал за учениками из его школы, когда они тренировались.

– Школа? – спросила я с любопытством.

– Высоко в горах, рядом с храмом Сюд. Я подозреваю, что мастер знал, что я наблюдаю. Но он был разумным человеком. И очень спокойным для Огнекровного.

– Вы когда-нибудь тренировались с ними?

Он покачал головой.

– Это было запрещено. Я тренировался сам и понял, что многие их методы можно использовать и со льдом. Когда я приехал на север из Сюдезии, то сильно опережал других воинов Ледяной крови.

– Вы приехали из Сюдезии? – спросила я, не в силах сдержать удивления. – И стали воином Ледяной крови?

Он выпрямился и посмотрел на меня пронзительным взглядом.

– Конечно.

Я представила себе молодого брата Тисла, с лицом без морщин, темными волосами, в блестящих доспехах. Он не был крупным мужчиной, но держался с уверенностью.

Я сосредоточилась на дальнем кустарнике. Аркус молча сидел позади меня, ничего не делая, но почему-то его присутствие давило на меня, я не могла сосредоточиться. Но я закрыла глаза и стала накапливать тепло внутри себя, как учила бабушка – накопи, поддержи, обуздай.

Моя кожа стала горячей. В подмышках и на груди проступил пот. Я дрожала от усилия. Жар набрал силу, и я, побоявшись потерять контроль, быстро извергла его наружу.

Вся желтая трава между мной и кустарником вспыхнула и тут же сгорела. Кустарник остался нетронутым.

Я выругалась себе под нос.

– Контроль, мисс Отрера, – сказал монах. – У вас есть сила, но вам нужно научиться управлять ею. Если бы здесь было поле боя, вы сожгли бы собственных солдат и не тронули врагов.

– Мне неинтересно идти в бой, – выплюнула я, разочарованная неудачей. – Мне нужно просто убить одного несчастного короля!

Аркус неодобрительно заворчал позади меня.

– А что касается контроля, – продолжила я, – так именно этому вы и должны научить меня.

На слове «вы» я ткнула монаха пальцем в грудь и услышала шипение ткани. Я отскочила назад и приложила руку ко рту. Он махнул пальцем, сразу же потушив одежду.

– Как я уже сказал, мисс Отрера, – сказал он спокойно, но немного холодно. – Контроль.

Глаза мои наполнились слезами – чувство неудачи усугубилось еще и тем, что я потеряла самообладание. Тяжело моргнув, я отвернулась.

– Теперь, – сказал он, – я понимаю, как вас надо учить. Сначала вы копите огонь внутри, а затем яростно выплескиваете его. Очень похоже на работу с холодом. Проблема в том, что, если силу не сосредоточить на цели, она может нанести большой ущерб.

– Но… я сконцентрировалась на цели.

– Вы сделали это взглядом, но не сделали разумом. Как только вы научитесь концентрировать силу мысли, то подчините себе огонь. Смотрите!

Он поднял руку вверх и стал двигать ею вперед и назад с молниеносной скоростью. В воздухе, потрескивая, возник серебристо-голубой хлыст, образующий ледяной вихрь. Я рефлекторно отпрыгнула, когда он пролетел мимо и щелкнул о землю. Монах снова поднял руку. Спираль холодного воздуха поднимала с земли пыль и мусор, закручивая их в воронку под воздействием его руки то слева, то справа, куда бы он ни двинулся.

– Для управления силой необходима полная концентрация, – сказал он. – Сначала это кажется невозможным. Но вы должны научиться концентрировать свою силу в полном спокойствии. Потом вы научитесь погружаться в состояние покоя, даже если есть отвлекающие факторы. Даже в бою.

Я смотрела в его глаза цвета бурного моря.

– Это вам, Ледокровным, легко. Вы и так полны льда и холода. Меня же переполняет огонь и тепло. Я просто не могу взять и отключить все это.

– Не путайте холод с отсутствием эмоций, – предостерег он. – Ледокровные вполне могут испытывать все чувства. Опасность в том, что эти эмоции, даже мощные и глубокие, могут быть покрыты слоем льда, который мешает их естественному выражению. Это очень болезненное состояние, испытать которое я не желаю ни вам, ни кому-либо другому, мисс Отрера.

Меня удивила ярость, с которой он произнес эти слова.

– Но сейчас мы говорим не о чувствах, – добавил он мягче. – Речь идет о тренировке разума. Если вы не сможете подчинить себе разум, вы никогда не сможете управлять своим даром.

– Хорошо, – сказала я. – Попробую еще раз.

Прерывисто вздохнув, я села.

– Когда вы научитесь погружаться в состояние полного покоя, – напомнил он, – вы почувствуете себя так, как будто время перестало существовать. Сначала просто позвольте своим мыслям плавно течь. Но всегда возвращайтесь к слову, которое я дал вам. Это поможет вам проникнуть в самую суть ваших мыслей.

Мысли сначала замелькали, быстрые, яростные. Воспоминания, образы, заботы. Казалось, что я, пожелав успокоить свой разум, превратила его в бушующий поток бессмысленной ерунды, приводящий меня в ярость. Наконец я устала от бесплодных попыток вырваться из этого потока и перестала сопротивляться. И когда потоком смыло все, я вернулась к слову.

Время тянулось медленно, но наступил момент, когда сознание отключилось.

Я просто была.

И хотя я растворилась в этом потоке, что-то на самом краю сознания беспокоило меня – какое-то почти неосязаемое ощущение. Ощущение холода. Я попыталась мысленно коснуться его, но оно, казалось, посмеивается над моими попытками.

Нет, холод не может смеяться.

Это был…

Я изо всех сил выкарабкивалась из глубин подсознания. Это было похоже на барахтанье в гусином пуху. Когда мне удалось открыть глаза, я повернулась назад, чтобы посмотреть на аббатство, которое, как я думала, и вызвало это ощущение холода. Неподалеку на земле сидел, скрестив ноги, Аркус.

Глаза его были закрыты, но губы кривила усмешка.

Мир перевернулся. Я уперлась ладонями в землю, чтобы сохранить равновесие.

Заговорил брат Тисл.

– Аркус, я просил тебя сохранять спокойствие. Неужели это так трудно?

– Простите, – сказал Аркус, но по его тону было понятно, что он нисколько не чувствует себя виноватым. – Но даже отсюда я чувствовал, как она так тряслась.

– Я сижу на промерзшей земле ранним утром, – выдохнула я, прижимая ладони к глазам, чтобы убрать пелену с глаз.

– Я думал, что Огнекровные вырабатывают собственное тепло.

– Я концентрировалась на других вещах, и еще отвлеклась… – я ахнула. – Я чувствовала холод. Твой холод!

Брат Тисл улыбнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению