Игры бессмертных - читать онлайн книгу. Автор: Елена Усачева, Ярослава Лазарева, Ирина Молчанова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры бессмертных | Автор книги - Елена Усачева , Ярослава Лазарева , Ирина Молчанова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

А кладбище в моей родной деревне Челяковицы недавно вызвало сенсацию. Археологи все-таки обнаружили гробы с мужскими тру­пами, в сердца которых были воткнуты осино­вые колы. Однако по сей день так никто и не узнал тайны этого захоронения.

Гранатовые слезы вампира

Вот что рассказывает легенда. Жил-был один вампир, существование его было тради­ционным — каждую ночь перед рассветом он забирался в свой гроб, чтобы провести в нем время до наступления тьмы. А ночью он выхо­дил из-под земли, занимался всякими вампирскими делами, иногда навещал родной городок Йозефов, осторожно подбираясь к своему быв­шему дому и заглядывая в темные окна. После превращения прошло совсем немного време­ни, всего-то год. По меркам вечной вампирской жизни это срок, равный секунде. Видимо, поэтому вампир все не мог успокоиться и час­то вспоминал свою человеческую жизнь. Он был скрипачом, играл в кабачке «Озорной пе­тух», который располагался на окраине города в темном полуподвальчике. Там же неподалеку находился и его одноэтажный домик за густы­ми кустами сирени и низкой каменной огра­дой. Скрипач был одинок, женщины не ужива­лись с ним и быстро покидали его. Его образ жизни не располагал к созданию семьи. Днем он отсыпался, затем играл на скрипке пару ча­сов, после шел в кабак. Он исполнял музыку на заказ, и часто с ним расплачивались стоп­кой дешевого вина. И к утру скрипач был обычно сильно пьян. Кроме этого заработка его приглашали на свадьбы и похороны, и там, естественно, тоже не обходилось без выпивки. И вот как-то вечером в кабачке появилась веселая компания из трех молодых мужчин благородной наружности и двух девиц. Муж­чины заказали скрипачу чардаш и начали весе­ло отплясывать. Они были неутомимы, и скри­пач, подстраиваясь под них, все играл и играл.

Наконец он так устал, что скрипка выпала из его окостеневших пальцев. Мужчины начали издеваться над ним, затем спросили: а хотел бы он никогда не уставать?

— Да вы смеетесь надо мной, господа, — заплетающимся языком ответил он и, с трудом нагнувшись, поднял скрипку. — Все мы уста­ем! Такова уж наша природа!

— Да он философ! — заметил один из муж­чин. — Такому необходимо помочь! Пусть на­слаждается вечностью!

Скрипач слушал их, не понимая.

—  Мой поцелуй, и ты всесилен! — улыба­ясь, произнесла одна из девиц и приблизилась к нему.

Скрипач испытал странный ужас при виде ее красных губ. Но он был настолько утомлен, к тому же плохо соображал из-за сильного опь­янения, что, когда губы девушки коснулись его шеи, не стал сопротивляться.

Очнулся он уже на улице — оттого, что све­тало. И этот разгорающийся свет чрезвычайно сильно обжигал его. Скрипач испугался и бро­сился к своему дому. Встающее солнце чуть не сожгло его, но он успел нырнуть в подпол и плотно закрыть крышку. Там он и сидел до на­ступления темноты. Скоро скрипач понял, кто были эти веселые молодые люди и что с ним сделал всего один «поцелуй». И когда он осоз­нал, что стал вампиром, то покинул город и поселился на ближайшем кладбище в старой могиле. Но его творческая натура, видимо, не до конца еще исчезла в бесстрастной вампир-ской сущности. Ему не давали покоя воспоми­нания о тех днях, когда он был обычным чело­веком. Вампир играл по ночам на скрипке, сидя на могиле. Но это умиротворяло его ненадол­го. В конце концов у него появилась мания. Ему засело в голову, что если он хотя бы еще раз увидит солнце, то обретет долгожданный

покой.

Это привело к тому, что однажды вампир в нетерпении выбрался из гроба пораньше, ко­гда солнце еще только село за горизонт. Пре­возмогая страх, он открыл окно склепа и по­смотрел на угасающие краски заката. Алая заря резанула по его глазам, он зажмурился. Но ни­чего страшного не произошло, и вампир впер­вые после своего превращения засмеялся. И с этих пор это стало чем-то вроде опасной иг­ры — ловить взглядом отблески уходящего све­тила. Но как-то вампир в нетерпении выглянул из склепа слишком рано, и последний луч ос­лепил его.

Вампир уже не мог, как прежде, искать себе новых жертв. Он ничего не видел. Поэтому в отчаянии нашел выход: стал появляться с на­ступлением тьмы на улицах Йозефова, одетый как бродячий музыкант, с черной скрипкой в Руках. Он начинал играть очень печальную ме­лодию собственного сочинения. Поистине, сам дьявол вселялся в его скрипку. Ведь как только эта мелодия входила в чью-то одинокую душу, человек уже не мог сопротивляться.

Скрипка манила к себе, человек шел на ее зов и непременно попадал в объятия слепого вам­пира. Когда тот выпивал кровь жертвы, из его слепых глаз падали на мостовую Йозефова кровавые слезы и превращались в красные бу­сины граната. А утром люди находили их и де­лали украшения, не зная, что это слезы вам­пира. Именно таким образом появился чеш­ский гранат. И он отличается особо ярким, насыщенным цветом, словно пропитан кро­вью.

Счет вампира

Тьма породила вампиров, и Тьма играет с ними, словно со своими любимыми детьми. Давным-давно создала она китайского вампи­ра по имени Куанг-Ши . Он отли­чался от людей заостренными кончиками ушей и длинными острыми резцами, которые не убирались по его желанию и торчали всем на­показ. Но в Древнем Китае много было стран­ных личностей, выглядящих еще и не так при­чудливо, поэтому на Куанг-Ши никто внима­ния не обращал. К тому же он казался слабым и больным. И таковым и являлся. Тьма сделала его слепым, немым и не выносящим солнца. В сумеречное и ночное время он бродил среди людей и молил Тьму направить его на путь ис­тинный. Но все, что ему удавалось, — это вы­тягивать жизненную энергию у пожалевших его. И он питался лишь этим. Но такая энергия давала ему силы для поддержания духа, но не тела. И вампир все хирел и хирел.

И вот однажды Куанг-Ши брел по дороге и услышал впереди голоса. Это было какое-то бедное поселение. Он пошел в ту сторону и оказался возле дома, стоящего на самом краю деревни. Там жила бедная одинокая вдова. Она сидела с соседкой на лавочке возле дома. Уви­дев бредущего без сил грязного и оборванного странника, она сжалилась над ним и приютила на ночлег. Угостить она могла лишь кипятком и сухарями. Куанг-Ши поблагодарил и уселся за стол. Вдова устроилась напротив и, подпе­рев щеку рукой, смотрела на путешественника. Куанг-Ши ощутил тепло, исходящее от нее, настроился и начал вытягивать жизненную энергию. Вдова не могла сдержать зевоту, за­тем почувствовала странную слабость и уснула прямо за столом. Куанг-Ши посидел какое-то время, затем, ощущая по-прежнему не прохо­дящий вечный голод, встал. Он ощупью нашел спящую вдову и впервые попробовал свежей крови. И чем больше он высасывал, тем силь­нее становился. Вдова умерла, так и не про­снувшись. А Куанг-Ши к рассвету прозрел, об­рел голос, наполнился злостью и жаждой кро­ви. Энергия его буквально распирала и пьяни­ла, не хуже крепкого вина. И он решил, что от­ныне может владеть миром. Куанг-Ши начал просить Тьму научить его стать еще сильнее, чтобы по силе сравняться с самим Сатаной. Он Умолял весь день, сидя в доме за закрытыми ставнями. Он не вставал с колен и без конца касался лбом земляного пола. Когда солнце скрылось за горизонтом и землю укрыли су­мерки, Тьма сжалилась над ним и открыла один секрет. Куанг-Ши внимал словам, лью­щимся ему прямо в уши. Они врезались в его память навеки. Оказалось, что если вампир сможет довести счет чего-нибудь, неважно че­го, до магического числа 666, то тут же станет равным самому Сатане. Тьма завещала всем вампирам, неважно откуда они и какие, стре­миться к этому и считать все, что попадется им на пути. И с тех пор ни один из них не может устоять при виде рассыпанного зерна, риса, бус, опилок и всего прочего, мелкого и кажу­щегося количеством 666. Куанг-Ши, узнав та­кую важную информацию, обрадовался. Но­чью он покинул дом вдовы и отправился странствовать дальше. Он был полон сил, кро­вожаден и одержим мечтой: дойти в счете до магического числа. От этого его путь часто за­медлялся, ведь вампир считал и песчинки, и просыпанные на дороге зерна, и мелкие ка­мешки, и даже листочки на деревьях. Но так в счете и не дошел до заветного числа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению