Возвращение корабля-призрака - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Джейкс cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение корабля-призрака | Автор книги - Брайан Джейкс

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

А выше в горах Лигран Разан сидел под парусиновым тентом, варил на костре козлятину и слушал рассказ Гизали. Он дал ей вина и несколько жареных козлиных рёбрышек, а сам обдумывал её сообщение. В иерархии Разанов Гизаль была уважаемым человеком, не обратить внимания на её слова было бы неразумно. Лигран пнул бандита, разлёгшегося неподалёку.

— Послушай, Роже, — приказал он. — Позови Домбу и возьмите с собой Гурца. Спуститесь с горы, поглядите, кто там прячется, и постарайтесь схватить их.

— Там двое, а может, трое и собака, — вмешалась в разговор Гизаль. — Ручаюсь, там пахло собакой. Ищите молодых, у них было тихое дыхание, не такое, как у взрослых.

Роже — огромный рыжий разбойник — взялся за цепь, привязанную к ошейнику мастиффа.

— Гурц их учует, не беспокойся, Гизаль. А мы с Домбой как следует их отделаем перед тем, как тащить сюда. А если у них собака, так ещё лучше, погляди на Гурца. Эх, братец, давно тебе не доводилось получить на обед целую собаку!

Домба дёрнул за цепь, огромный свирепый мастифф оскалил зубы. Роже и Домба схватили длинные ножи и пустились в путь. Гурц, громко фыркая и принюхиваясь к земле, тащил их за собой.

Гизаль жадно выпила вино, закашлялась и повернулась к Лиграну.

— Ну так как вёл себя твой медведь по дороге домой?

Лигран вытащил из костра горящую сосновую ветку. Он бросил её в медведя, привязанного железными цепями к скале. Горящая ветка упала несчастному на лапу. Медведь испуганно взвыл.

Лигран засмеялся.

— По-моему, ты доконала его. Теперь я учу его плясать. Магуда будет рада — пляшущего медведя у неё ещё не было.

Глава 21

Бен понял, что в поисках места для нового лагеря он выбрал не то направление. Тропинка, по которой он пошёл, поднималась вверх и становилась всё уже и уже. Вскоре друзья оказались на. высоком горном уступе. Над ними было только холодное ночное небо. За спиной круто уходила вверх гладкая скала. Прижавшись к ней, Бен ничего перед собой не увидел, только пропасть, при одном взгляде в которую у него засосало под ложечкой. Далеко внизу, у подножия горы, был виден лес. Стоит кому-то из них сделать один неверный шаг, и он ухнет прямо туда. Распластавшись на скале, Бен дотянулся до пальцев Доминика.

— Может быть, лучше вернуться и поискать в другой стороне?

Художник продвинулся на дюйм вперёд и сжал ладонь Бена.

— Нет, идём дальше. Я думаю, наверху мы что-нибудь найдём — пещеру или глубокую расщелину. Только не смотри вниз, поверни голову к скале и ставь ноги осторожно, скользи по тропинке, не спеши, не напрягайся.

Бен послушался, он глядел прямо перед собой, хотя то и дело глаза сами посматривали в головокружительную глубину, открывающуюся с выступа, по которому они шли.

— Как ты, Кэрей? Справишься?

— Ничего, — ответила девушка, стараясь не показать, как она испугана. — Я держусь за руку Доминика и за ухо Неда!

Бен тут же поймал мысль пса: «Я, конечно, не жалуюсь, но она вцепилась мне в ухо, как клещ, не ожидал этого от такой хрупкой милой девушки. Ты, Бен, не останавливайся, двигайся вперёд потихоньку. А среди моих предков не иначе была горная коза. Я чувствую себя вполне хорошо. Иди осторожнее, Бен, будь осмотрительным».

Бен мысленно ответил псу: «Спасибо, Нед, постараюсь. Разаны вроде бы нас не преследуют. Как тебе кажется?» — «Я надеялся, ты об этом не заговоришь! Только не скажи Кэрей и Доминику, не стоит их пугать, как бы они не оступились. Но я как раз слышу этого огромного слюнявого мастиффа. Он ревёт, как бык, у которого колики. С ним двое мужчин, они смотрят, лезть им за нами по этому выступу или нет».

* * *

Домба прикрепил цепь мастиффа к небольшому выступу скалы, он вглядывался в узкую извилистую тропинку, ведущую наверх, потом осмелился бросить взгляд вниз. Быстро отвернувшись, он закрыл глаза рукой.

— Нет смысла ползти за ними вверх, уверен, они не рискнут подниматься по этой тропке!

Роже — массивный рыжеволосый бандит — презрительно хмыкнул.

— Гурц учуял их следы, надо идти вверх! Домба придумал ещё один довод.

— Этот ход для отвода глаз. Возьми Гурца и проверь. А я подожду здесь и буду настороже. Вдруг увижу их, если они пошли по другой дороге!

Роже негодующе потряс головой.

— Да ты просто струсил, Домба. Потому и не хочешь идти, у тебя просто кишка тонка. Вон гляди, тебя уже ноги не держат, слизняк несчастный!

Домба попытался протиснуться мимо Роже, изо всех сил стараясь вернуться на более безопасное место.

— Как хочешь меня обзывай, только я не пойду, и точка.

Роже схватил Домбу за воротник и вытащил нож.

— Нет, пойдёшь! Пойдёшь, а не то я тебя прирежу. Давай бери в руки цепь и иди за Гурцем. И не вздумай повернуть обратно, я буду сзади.

Домба отвязал цепь и намотал её на руку. Гурц принюхался к тропинке, грозно залаял и потащил смертельно перепуганного Домбу за собой по узенькой тропинке.

Теперь уже и Бен, и его друзья услышали лай. Кэрей испуганно всхлипнула.

— Это Разаны, они нас нашли! Что нам теперь делать?

Доминик сжал её ладонь, стараясь успокоить.

— Не бойся, иди, как идёшь, не торопись. Им тоже приходится ползти медленно. Ты что-нибудь видишь впереди, Бен?

По небу уже протянулись светлые полосы, приближался рассвет. Бен вглядывался во что-то впереди. В его голосе прозвучала слабая надежда.

— Сейчас будет поворот, давайте посмотрим, что за ним. Может, там найдётся место получше, может, отыщем трещину и скроемся!

Вдруг Бен поскользнулся, Доминик сразу отдёрнул его от края тропинки. Бен чуть не упал, но тут же обрёл равновесие.

— Уф! Спасибо, Дом! Иди осторожно, здесь лёд. Видно, сверху стекала вода и ночью замёрзла.

С ещё большей осторожностью четверо путников, держась за руки, медленно обошли скользкий участок, тускло поблёскивавший в первых бледных лучах солнца.

Когда Бен увидел, где они оказались, у него сжалось сердце. За узким выступом начинался широкий скользкий склон, кое-где испещрённый пятнами суглинистой почвы. Между снежными пиками и землёй, видневшейся далеко-далеко внизу, дорожки не было. Доминик быстро оценил положение. Сзади слышался громкий угрожающий лай. Преследователи уже шли по их следам.

Художник не задумываясь принял решение.

— Дай-ка я пойду вперёд, Бен. Там есть трещина в скале, я смогу добраться до неё. Я вижу, туда нападал щебень. Наверное, часть скалы обрушилась и заполнила большую расщелину. Если мы заберёмся в эту расщелину, мы спасены!

Бен взглянул вверх, куда показывал Доминик. Лезть на скалу было крайне рискованно, вряд ли им улыбнётся удача, но Бен понимал, что рискнуть придётся. Он обратился к товарищам:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию