Лис и империя - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Тертлдав cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лис и империя | Автор книги - Гарри Тертлдав

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

Его рука все еще лежала на изгибе ее бедра. Он сжал на мгновение пальцы.

— Хочешь знать, чем это было полезно? — спросил он. Силэтр настороженно кивнула. — Она дата мне образец для сравнения.

Силэтр ненадолго задумалась над его словами, затем потянулась к нему. Покончив с поцелуями, она сказала:

— Мне захотелось затащить тебя наверх прямо сейчас.

— Зачем? — невинно спросил Джерин, — Ты нашла новый загадочный свиток, пока я был в походе?

Силэтр фыркнула и ткнула его локтем под ребра.

— Иногда ты несешь полную чушь, — сказала она.

Поразительно, но в ее устах и укоры звучали как комплименты, за что он обожал ее еще сильней.

— Как тут без меня шли дела?

— В целом, очень неплохо, — ответила Силэтр. — Погода стояла теплая, урожай ожидаем хороший.

Они, не сговариваясь, посмотрели на запад. Там, где Ниффет впадала в Оринийский океан, по-прежнему располагалось опорное укрепление гради. Но те, правда, сидели в нем тихо с тех самых пор, как их боги вступили в схватку с Бэйверсом и богами чудовищ, обитавших в пещерах под святилищем Байтона. Если эта схватка когда-нибудь закончится, то боги гради и сами гради могут вновь начать чинить неприятности обитателям северных территорий. Однако пока ничего такого не происходит. И если повезет, не произойдет еще долгие годы.

— В целом, говоришь?

Джерин прекрасно улавливал, когда его жена чего-то не договаривала, даже если при этом старалась представить все в радужном цвете.

Она кивнула:

— Да, в целом. Но кое-что меня беспокоит. Например, если Тарма и не вынашивает малышей, а сейчас она их не вынашивает, то не из-за недостатка попыток их завести, если ты понимаешь, о чем я.

Джерин вздохнул, громко и глубоко.

— Ну… мы ожидали, что это когда-нибудь да случится, и на протяжении достаточно долгого времени, поэтому не могу сказать, что я удивлен. Лишь богам известно, как я поступлю, если у нее родятся щенята… детеныши или малыши, называй их, как хочешь… но я не удивлен.

— Боги, которые могут лучше других подсказать, как тебе поступить, если у Тармы заведутся детеныши, заняты сейчас борьбой с богами гради, — сказала Силэтр.

— Боги чудовищ? — уточнил Джерин, и она кивнула. — Я думал о них только что, но в другом плане. Полагаю, что ты права. Кстати, Маева тоже не привезла домой ничего под своим одеянием. Либо везение, либо предусмотрительность, а может, и то и другое.

Силэтр опять округлила глаза.

— Ты хочешь сказать, что Фанд разоралась не только ради того, чтобы послушать собственный визг, как с ней зачастую бывает?

— На этот раз нет, — ответил Лис.

Он помялся в нерешительности, а затем произнес еще одно слово:

— Дагреф.

Глаза Силэтр стали еще круглее.

— Но он ведь еще недостаточно взрослый. Да и Маева тоже, если уж на то пошло. — Она посчитала на пальцах и нахмурилась. — Время действительно летит быстро, а? Полагаю, у них может получиться, но мне бы очень этого не хотелось.

— Мне тоже, — согласился Джерин. — Но помимо благих пожеланий, у меня нет ни малейшего представления, как я могу тут на что-либо повлиять. Пусть все идет своим чередом, посмотрим, что выйдет. Вэн и Фанд, кажется, считают, что этот союз не так уж плох. Я тоже не возражаю. А ты что скажешь?

— Если так, я не против, — ответила Силэтр. — Однако сейчас еще слишком рано говорить о чем-то серьезном. Наши дети пока слишком молоды, чтобы разбираться в своих желаниях. Давай подождем и посмотрим, что будет у них на уме годика через два или три.

— Мне нравится твое предложение, — благожелательно покивал Джерин. — Полагаю, Вэн и Фанд тоже не станут возражать. Но вот станут ли Дагреф и Маева ждать еще два-три года, это уже другой вопрос. Раз уж они так льнут друг к другу, их взаимная привязанность только упрочится… если ты понимаешь, о чем я.

— Думаю, ты прав, — сказала Силэтр. — Однако сама я в их возрасте ожидала лишь одного: когда умрет старая Сивилла. Я должна была хранить девственность, и у меня не было никаких шансов привязаться к какому-нибудь мужчине. — Она взяла его руку, провела ею по своей груди. — С тех пор я, впрочем, наверстала упущенное.

— Вот и хорошо.

Больше Джерин ничего не добавил. Хотя и мог бы сказать, что пока не знает, будет ли Дагреф через два-три года все еще здесь, но это неминуемо подвело бы разговор к вопросу, кто станет его наследником, единственной теме, которую ему не хотелось бы с ней обсуждать.

Нет, Силэтр никогда не подбивала его объявить Дагрефа своим наследником в ущерб Дарену. Он не думал, что она сделает это сейчас, но, с другой стороны, не хотел вводить ее в искушение. Если Дагреф будет продолжать развиваться так, как развивается в последнее время, и если никто не швырнет ему камень в голову за то, что он всегда до отвращения прав, решение может прийти само собой. Если же Дагреф будет доводить всех до бешенства, то, даже без града летящих в него камней, решение тоже придет само собой, только уже другое.

Если же не случится ни того ни другого, Лису придется искать это решение самому. Он покачал головой. Нет, у него ничего не получится, даже если придется. Какой бы выбор он ни сделал, при естественном ходе событий через какое-то время ему уже не удастся ни на что повлиять. Решение будут принимать его сыновья, Силэтр, если переживет его, и все его вассалы, многие из которых были сыновьями, а некоторые даже внуками тех, кто приносил ему феодальную клятву.

— Как бы долго ни жил человек, — пробормотал он, обращаясь в основном к себе самому, — рано или поздно дела выскальзывают у него из рук.

Его жена мыслила в том же направлении, как у них часто бывало.

— Но при этом не разбиваются вдребезги. Кто-то их подхватывает и продолжает. Так поступил и ты, когда трокмуа убили твоего отца и брата.

Больше она ничего не сказала. Даже не стала предполагать, кто продолжит деяния Джерина, когда руки его ослабеют. Сделать подобное предположение с ее стороны было бы все равно что объявить королем Севера своего с Лисом первенца, а не первенца Лиса и Элис.

Джерин подумал о Дарене, с успехом управляющем своим баронским поместьем, и о Дагрефе, весьма неплохо сражавшемся и, кажется, влюбленном в Маеву.

— Ты права, — сказал он. — Так или иначе, все как-то продолжится. Очень скоро все, что заботит меня, станет заботить кого-то другого.

— Надеюсь, не очень скоро. Но кто бы ни был этот другой, он начнет не на пустом месте и везде обнаружит твой след, — сказала Силэтр.

Он поразмыслил над ее словами, затем медленно кивнул:

— Наверное, так. Я помешал трокмуа завоевать все северные территории, а тех, что осели к югу от Ниффет, привел в большинстве к вассальной присяге. Я как-то содействовал изгнанию чудовищ с земной поверхности: всех, кроме Джероджа с Тармой, по крайней мере. Если мне и не удалось изгнать гради с северных земель, то я прижал их к Оринийскому океану. И конечно, я могу ошибаться, но не думаю, что Элабонская империя станет беспокоить нас в ближайшее время. Видят боги, я вовсе не совершенен, но я неплохо справлялся. Если подумать, как все могло бы обернуться, я вполне доволен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению