Безвременье - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 131

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безвременье | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 131
читать онлайн книги бесплатно

— Эй, ну раз уж меня обвиняют, что уделала ее, так почему бы мне не стукнуть ее еще раз? — спросила я. — Ты в порядке? Можешь коснуться линии? — В моем разуме, я видела, как оживают эльфийские чары, и дикая магия поет во мне. Мне казалось, что я нахожусь в двух местах одновременно, и адреналин с новой силой хлынул в кровь. Высоко подняв голову, я быстро задышала. Оказывается, когда Трент плетет чары, он поет.

— Круг! Ставь круг! — крикнул Ал, и я пригнулась, избегая черного шара проклятья.

— Не поставлю, пока Трент не доберется сюда, — сказала я, видя как Биз, пролетая, бросил еще один камень в Ку'Сокса. Я начала возиться с цепями Ала. Выглядели они как обычные звенья, но начинали гудеть, стоило мне коснуться их. Они явно были зачарованы.

— На нем ведь надето кольцо так? — спросил Ал, хватая меня за руку и отдергивая в сторону с пути еще одного проклятья. — Значит, он пройдет сквозь круг. Ваши энергии сейчас звучат как одна.

Я шевелила пальцами, обдумывая его слова. Айви. Может это поможет спасти Айви?

— Берегись! — крикнул Ал, оттолкнув меня за спину. Я упала, и у меня перехватило дыхание.

Ал стоял надо мной, крича в небо и шевеля пальцами. Я потянулась к нарисованному на земле кругу, все еще не способная дышать. «Rhombus», — подумала я, сумев втянуть в себя глоток воздуха, и Ал отпрыгнул назад, не желая остаться по ту сторону круга. Я подняла голову и все перед глазами закружилось. Тритон смеялась и не могла остановиться. Я заметила струйку крови, стекающую из ее уха, когда она сумела сесть и спиной подползла к большому камню, на который тут же облокотилась.

— Видели? — крикнула она, тыча в меня. — Я же говорила, что она меня вырубила!

Я села, но меня продолжало трясти. Дали все так же наблюдал за нами, стоя посреди магической схватки, уперев руки в бока и нахмурившись, будто ничто не могло повредить ему. Трент перебегал от камня к камню, приближаясь к нам, а Ку'Сокс продолжал распылять булыжники. Заклятия Трента кружились у меня в голове, подстрекая действовать. Они были дикими и требовательными и тянули с меня нужные ему силы.

Демоны стояли в стороне, никому не помогая. Но и не мешали. Лишь сильнейший из нас мог гарантировать выживание всех демонов. Надеюсь, это буду я.

— Трент! — крикнула я, и он бросился к нам. Ку'Сокс уже прицелился, и лишь вздрогнул, когда в него угодил очередной камень, брошенный Бизом.

— Нет! — крикнула я, беспомощно.

Биз развернулся и полетел в сторону моего круга. Под ним Трент укрылся за камнями. Ку'Сокс фыркнул и зло уставился в небо. Он не отрывал взгляда от Биза, поэтому не увидел, как Дали приблизился и с разворота врезал ему ногой. Ку'Сокс проехался лицом по камням.

Придется признать, видимо у них все-таки есть любимчик.

— Ох, прости, — сказал Дали, вставая между нами и Ку'Соксом, чтобы помочь ему подняться и отряхнуть от пыли. Он не отступал, пока Биз спиной не влетел в мой круг, приземлившись у меня на плече, и восторженно уставился на Дали своими красными глазами.

Трент заскочил в круг секундой позже, неуклюже замерев в паре дюймов от Ала. Тот, глядя на него сверху вниз, улыбнулся, обнажив свои широкие толстые зубы. Трент улыбнулся в ответ, и во взгляде его зеленых глаз сверкнула нескрываемая злоба. Трент гудел, и мои мысли гудели вместе с ним. Я оживала рядом с ним, и это было прекрасно. Непередаваемо.

Наши с Трентом взгляды встретились, и мы оба покраснели.

Позади него взорвался камень, в который Ку'Сокс бросил ненужное уже проклятье. Наблюдающие за нами демоны возмущенно загалдели, и я ощутила, как вокруг нас взметнулось множество защитных кругом.

— Да, да, с кольцами у нас появился проблеск надежды, — проворчал Ал, протягивая вперед закованные в цепи руки. — Если вы закончили строить друг другу глазки, может, разберетесь с моими кандалами?

Я удивленно на него уставилась, и Биз у меня на плече захихикал.

— Они зачарованы, — тихо сказал Ал, когда Трент коснулся их и нить дикой эльфийской магии проскочила в моем разуме. Проклятье, удерживающее Ала, дрожало, сопротивлялось… но все таки пало, стоило мне дать мыленный пинок магии Трента.

— Пр-р-ревосходно, — протянул Ал, и в его взгляде вспыхнул опасный огонек, когда он повернулся на восток в сторону Ку'Сокса. Демон сцепил свои толстые пальцы и у меня по коже пробежались мурашки, когда он потянул энергию из своей линии, текущей по долине, с которой был виден весь город. — Вы хорошо сработались. Учтем на будущее.

— Будем прыгать по линии? — спросил Биз, высоким неуверенным голосом.

Я посмотрела на раскинувшуюся перед нами огромную долину, залитую тусклым красноватым лунным светом, и ощутила, что закончиться все должно здесь и сейчас.

— Мы сразимся, — сказала я, и Ал рассмеялся, пронзительно и громко.

Ку'Сокс, ссутулившись и не отрывая от нас взгляда, продолжал наматывать круги вокруг нашего пузыря.

— Надень мое кольцо, — сказал Ал, и протянул мне руку без перчатки, на которой лежало одно из свадебных колец. Не думала, что он решится снова надеть их.

Трент потянулся за кольцом, но Ал сжал ладонь в кулак.

— На Рэйчел сегодня сосредоточены все изменения. Ты, Трент связан с ней. И я тоже. Только Рэйчел сможет объединить наши силы: эльфийскую тягу к справедливости, жизненный опыт демона и ее собственную силу.

Я тяжело сглотнула, и вздрогнула, видя россыпь энергетических искр, сыплющихся с нашего пузыря. Мы с Алом в свадебных кольцах? Теперь я знала, на что они способны и меня обуревали совершенно другие чувства.

— Хорошо, я согласен, — сказал Трент, и на лице Ала появилась легкая улыбка.

Он секунду другую рассматривал Трента, будто вспомнил что-то, и затем его взгляд обратился ко мне.

— Никогда не думал, что снова буду сотрудничать с эльфом, — произнес демон, надевая кольцо мне на палец.

Я задрожала, когда его энергия смешалась с моей. Биз зашипел, ощутив, как силы обоих мужчин просочились в меня и перемешались, неся в себе свои сюрпризы, и используя меня как общую точку соприкосновения.

— Я выживу после подобного? — спросила я шутливо, но оказалось, что ответ очень важен мне. Я гудела, через край наполненная энергией, и они оба что-то требовали от меня. Это уж слишком. Посмотрев сквозь наш пузырь, я увидела Тритон, стоящую возле Дали. Они наблюдали за нами, не выражая и капли эмоций.

— Эльфийский принц, значит? — спросил Ал, своей тяжелой рукой взяв меня под локоть, и повернувшись, посмотрев на восток.

— Ага, — ответил Трент, и я задрожала, когда музыка запела в моем разуме. Я знала, что с ней делать, мне стоило лишь озвучить нужные слова.

— А ты у нас разрушитель миров, — сказал Ал Бизу, и тот сильнее сжал мое плечо.

— Нет! — вскликнул он, и добавил радостно: — Что, правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению