Алая шкатулка - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Фишер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алая шкатулка | Автор книги - Кэтрин Фишер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Девушка туже затянула пояс халата, обхватила себя за плечи и с каменным лицом уставилась в окно. Янус был в сотнях лет от них, для всех здесь он попросту не существовал. Для Джейка, Уортона, даже для Венна мир будущего оставался всего лишь возможным вариантом, и о нем можно не думать. Но для Сары он был реальностью.

Ее прошлым.

Ее жизнью.

Там остались ее родители.

Для Сары этот мир был не менее реальным, чем тот факт, что она стоит у окна. И таким же реальным, как разбомбленный Лондон, о котором накануне вечером рассказывал им Джейк. Они сидели у очага, парень крепко держал в руках чашку с кофе, и у него еще виднелись красные следы от наручников.

Сара думала о том, каким станет этот дом в грядущем столетии. Представляла его руины, полуразрушенные флигели, закопченные трубы на почерневшей после пожара крыше. Это тоже Уинтеркомб.

И это время, когда зеркало пожирает мир.

Сара вздрогнула и обернулась.

Из коридора донесся тихий скрип. Девушка задержала дыхание и прислушалась.

Кто-то крался мимо ее двери.

Сара босиком прошла через комнату, приоткрыла дверь и выглянула в коридор.

Это был Джейк. В халате в серую полоску и с мартышкой на плече. Он остановился у двери в комнату Уортона, тихо постучал и проскользнул внутрь.

Сара не колебалась ни секунды. В ее мозгу был переключатель, с его помощью она имела возможность становиться невидимой. Подарок от Януса. Девушка терпеть не могла им пользоваться, но сейчас позволила ему сработать и сразу почувствовала теплое покалывание по всему телу.

Она тихо вышла в коридор.

Комната Уортона была последней на этаже рядом с лестницей для прислуги, которая вела в кухню. Проходя по лестничной площадке под старинными часами с циферблатом в форме совы, Сара почувствовала, как голые ноги лизнул холодный ветер из темноты первого этажа.

Дверь в комнату осталась приоткрытой. Сара слышала тихие голоса Уортона и Джейка. Она прижала ухо к щели, но все равно не смогла разобрать, о чем именно они там говорили. Тогда она еще немного приоткрыла дверь и бочком проскользнула внутрь.

Заспанный Уортон сидел на кровати, облокотившись спиной на подушки.

– Господи, Джейк, до утра нельзя подождать…

– Я не могу уснуть! Мне надо с кем-нибудь поговорить.

– Завтра…

– Нет, сейчас!

Джейк нервно столкнул мартышку с плеча. Горацио спрыгнул в открытый ящик высокого комода и принялся рыться в аккуратно сложенных носках.

– О господи, убери его, – простонал Джордж.

Джейк плюхнулся на диванчик у окна. Сара видела только его черный сгорбленный силуэт. Уортон включил лампу на прикроватном столике и сонно огляделся по сторонам. Сара прекрасно знала, что он не может ее увидеть, но все равно непроизвольно вздрогнула и села на корточки возле двери.

– Это нормально, я бы тоже не мог заснуть. Натерпелся ты там. Заперли в камере. Да еще в наручниках!

– Дело не в этом. Это все – ерунда.

Уортон скептически скривился:

– Слушай, Джейк, не строй из себя героя. Это глупо. Ты такое пережил! Можно сказать, в аду побывал без гарантии возвращения. Нечего стесняться. И вот что я тебе скажу: даже те полчаса, которые я провел в… в зеркале… были для меня настоящим потрясением.

Уортон до сих пор не мог свыкнуться с мыслью, что был там, вдыхал странный, неправильный запах войны. Тогда он от шока чуть не потерял способность двигаться.

Джейк усмехнулся:

– Где Венн взял форму?

– Пирс достал. Не знаю, где хранит все это добро.

– Да уж, Пирс обладает способностями, о которых мы даже не подозреваем, – мрачно проворчал Джейк. – Он сам – Ши, это ясно.

Юноша встал и пошел ко входу, то есть в сторону Сары. Это было так неожиданно, что она, как дурочка, даже привстала. Но он просто плотнее закрыл дверь и повернул ключ в замке. А потом опустился на кровать:

– Я вам кое-что не рассказал. О детях.

– О каких таких детях?

– Их трое. Три мальчика. Похожи друг на друга, не отличишь. Все лет десяти. Они пришли в метро, когда я там спал. Было в них что-то жутковатое. И они знали, как меня зовут.

Уортон сел повыше:

– Продолжай.

– Они сказали… Каждый по очереди произнес… что-то вроде пророчества. Эти мальчишки как будто могли видеть будущее. А потом я еще раз их повстречал на руинах дома, как раз перед тем, как вы появились. И тогда я спросил, кто они такие.

– И кто же?

– Они сказали: «Мы – Янус».

Уортон удивленно вскинул брови, потом глянул в сторону двери, словно почувствовал в атмосфере комнаты ужас Сары, которая зажала рот ладонью.

– Янус? Но Венн убил Януса…

– Венн убил его репликанта. Но в том жутком будущем, о котором Сара нам никогда не рассказывает, он контролирует зеркало. И мы не знаем, что Янус способен делать с его помощью. Или сколько собственных репликантов он может создать. В любом случае это то, что мне сказал один из них. А потом он… оно… засмеялся.

Уортон, тряхнув головой, достал из ящика прикроватного столика гигантскую плитку шоколада с фруктами и орехами.

– Отлично, как будто у нас и так проблем недостаточно, – проворчал он и откусил кусочек шоколада.

Услышав шорох фольги, Горацио мгновенно спикировал с люстры в клубах пыли. Он уселся Уортону на живот и вытаращил глаза.

– Убери его с меня.

Джейк взял шоколад, выковырял орех и отдал его мартышке.

– Эй, это же мой секретный запас! – возмутился Уортон.

– От шоколада толстеют, – съязвил Джейк и отломил от плитки большой кусок. – Это для вашего же блага.

Несколько секунд они молча ели шоколад. Сара решила подобраться поближе. Она протянула руку, и Горацио тут же посмотрел в ее сторону.

Сара замерла.

Горацио принялся громко верещать.

– Держи и больше не проси, ненасытная мартышка. – Уортон бросил ему изюминку. – Значит, говоришь – эти детишки что-то такое тебе сообщили. И что же именно?

Джейк придвинул стул ближе к кровати, пересел и закинул ноги на цветное одеяло:

– Первый сказал: «Черный лис освободит тебя»…

– Чепуха какая-то…

– Никакая не чепуха. – Джейк достал из кармана потертый, засаленный футляр и бросил его на подушку. – Это принадлежало Алленби. Ключ от наручников. Так что первое пророчество сбылось.

Уортон, подумав немного, взял футляр и потер большим пальцем эмблему:

– Совпадение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию