Волчье сердце - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кнаак cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчье сердце | Автор книги - Ричард Кнаак

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Я, капитан! – ухмыльнулся первый помощник. – Ты же сам знаешь!

– Порошка у нас осталось еще порядком! Сумеешь перебросить пару мешочков к ним на борт? – Брилн указал в сторону ближайшего корабля. – Они потеряли весь свой запас!

– Так точно!

Со стороны корабля, шедшего следом, снова донесся рев. Брилн поднес к глазу подзорную трубу.

Орки с факелами бежали к люку в трюм. Возле люка готовились сойти вниз еще с десяток матросов с копьями.

И тут палуба за их спинами словно бы взорвалась.

Брилн невольно ахнул. Молнии он не видел. Что же могло?..

Как только обломки рухнули вниз, ответ сделался очевиден. Над проломленной палубой мелькнул силуэт исполинской руки, тут же вновь скрывшийся в трюме, и после этого корабль заходил ходуном сильнее прежнего.

Часть команды бросилась к пролому. В этот момент вернулся и первый помощник Брилна.

– Два мешочка! – заорал он, перекрикивая бурю. – Куда?

– Куда-нибудь на палубу, да так, чтоб они заметили! Живее!

– Слушаюсь!

Первый помощник привязал крохотный мешочек к древку стрелы и изготовился к выстрелу. Искусный орк-лучник вполне мог уверенно поразить цель даже в столь сильный шторм.

Но прежде, чем первый помощник Брилна успел спустить тетиву, другой корабль встряхнуло еще сильнее. Несколько матросов, собравшихся вокруг пролома в палубе, разом отлетели к бортам. Двое рухнули в воду, а один едва сумел спастись, в последний момент уцепившись за леер.

Первый помощник сдвинулся в сторону, восстанавливая сбитый прицел. Орки на палубе засуетились, забегали взад-вперед, отчего риск пристрелить кого-нибудь из своих возрос многократно.

Второй корабль вновь накренился и под напором новой волны едва не завалился набок. Едва судно выровнялось, стрелок наконец-то спустил тетиву.

Брилн взревел от восторга. Стрела угодила прямо в цель, вонзившись в палубу в каком-то ярде от зияющего пролома. Один из команды, заметив ее, бросился за мешочком. Очевидно, он прекрасно понимал, что переброшено на борт с флагмана.

– Быстрее! Второй! – скомандовал капитан. Скорее всего, порошка и в первом мешочке с лихвой хватило бы, чтобы утихомирить зверя, но второй обеспечит успех наверняка.

Первый помощник вскинул лук…

Обшивка обращенного к флагману борта брызнула щепками. В новой дыре мелькнуло устрашающее копыто, тут же втянувшееся назад.

Безжалостная морская волна накренила пострадавшее судно, так что новый пролом склонился к самой воде, и море немедля хлынуло сквозь пробоину в трюм.

– Отставить порошок! – заорал Брилн.

Этого было довольно. Забыв о выстреле, первый помощник бросился распоряжаться сближением с терпящим бедствие судном.

Волна ненадолго выровняла корабль, но его груз, очевидно, разъярившись еще сильнее, снова лягнул борт изнутри. Новый удар копыта проломил доски. Пробоина почти удвоилась в размере.

Когда корабль накренился вновь, сомнений в его скорой гибели более не оставалось. Вода хлынула в трюм, и судно Орды быстро пошло ко дну. Не прошло и пары минут, как его палуба сровнялась с уровнем моря.

Орки попрыгали в бурную воду, пытаясь доплыть до флагмана. Нескольких тут же накрыло волной, и вынырнуть не сумел ни один.

Из трюма раздался дикий рев. Исполинские руки вцепились в края дыры в палубе, но, несмотря на всю свою чудовищную силу, вовремя выбраться на свободу зверь не сумел.

Палуба ушла под воду. Волны погнали тонущий корабль прочь от остального флота. Фонари один за другим угасли, и теперь от злосчастного судна остался лишь темный силуэт.

Сквозь завывания бури пробился последний рев, полный бессильной злобы. Силуэт тонущего корабля изменился: казалось, зверь вот-вот вырвется из-под проломленной палубы.

Брилн изо всех сил вцепился в леер. Страх перед новой угрозой для собственного корабля на время стер из памяти все мысли о спасении утопающих. Ему уже представлялось, как исполинское создание подплывает ближе и…

Но нет. Последний огромный пузырь вырвавшегося из трюма воздуха – и тонущий корабль скрылся под водой целиком. Произошло это так быстро, что возможности отреагировать зверю не представилось.

Флагман приблизился к двум из уцелевших кораблей. Брилн ни минуты не сомневался, что спастись удастся лишь горстке моряков, да и то вряд ли. Скорбя об их мужественной гибели, он задумался о том, что могли означать события этой ночи. Он потерял пятую часть драгоценного груза.

– Восьмерых должно хватить, – пробормотал капитан. – Восьмерых наверняка хватит…

Но это уж решать не ему, а вождю. Это уж решать Гаррошу.

А Брилну оставалось только надеяться, что больше потерь не будет. Разумеется, если дело обойдется без новых потерь, Гаррош простит ему эту оплошность.

Но если вождь сочтет его виновным, Брилн будет просить только о том, чтобы великий правитель орков позволил ему взглянуть на сокрушительное поражение Альянса в Ясеневом лесу.

После этого капитану не жаль будет и умереть…


«Да, мы изменились, – отметил Малфурион, шагая через Дарнас. – И вовсе не к лучшему…»

Верховный друид точно знал, когда произошла сия нежеланная перемена в умонастроениях ночных эльфов и что послужило ее причиной. «Шаласир. Они никак не могут забыть о Шаласир…»

К гибели в бою или по несчастливой случайности ночным эльфам было не привыкать. Непривычным было другое – потеря жизни из-за немощей, связанных с возрастом. Поговорив с Джеродом, Тиранда расспросила его обо всем, с чем довелось столкнуться Шаласир.

Болезнь оказалась вовсе не единственным из ее несчастий – разве что последней соломинкой. Кроме этого, Джерод с женой страдали от множества незначительных, но день ото дня набиравших стойкости ломот да недугов. Как же все это было знакомо! Вот и у него, у Малфуриона внезапно заломило в плече…

По пути через сады он вглядывался в лица встречных. Всеми вокруг овладело уныние. О чем они думают, понять было проще простого: каждый размышлял не только о том, ждет ли та же судьба всех до единого, но и гадал, насколько она неизбежна.

И у самого Малфуриона на сердце было не лучше.

Разумеется, от неизбежного не спастись, однако Тиранда, призвав на помощь Сестринство, уже старалась унять нарастающий страх. А кроме того присматривалась к примерам юных рас – особенно человеческой: как-то они справляются со старостью и болезнями? Да, людей то и другое тоже весьма и весьма расстраивало, однако в большинстве случаев их выручала присущая им стойкость духа. А вот сумеет ли раса ночных эльфов выдержать те же испытания на равных с людьми… в этом ни верховный друид, ни его супруга в данный момент уверенности не имели.

Впрочем, сейчас Малфуриону следовало забыть обо всем этом и сосредоточиться на предстоящем совете. С приготовлениями было покончено, и до прибытия представителей оставались считаные дни. Теперь Малфурион должен был обдумать детали того, чего надеялся достичь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию