Успеть до захода солнца - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Успеть до захода солнца | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Это будет справедливо.

Объяснившись и поняв друг друга, они постояли еще немного, глядя под крики петуха, как над горизонтом поднималось красное солнце.

Глава четырнадцатая

Коллен верхом поехал на работу задолго до Бодин. Нет, он не избегал ее – он избегал искушения. В одиночестве и тишине он закончил инвентаризацию упряжи, набросал список того, что, по его мнению, требовалось заменить, а что можно было починить.

В середине утра он послал Изи в манеж с несколькими лошадьми для Мэдди и для занятий. Вместе с Беном он оседлал еще четырех лошадей для конной прогулки, заказал фураж, сделав копию для босса, и подтвердил новые заявки.

Прекрасный погожий день для верховой езды, подумал он. Может, днем потеплеет еще сильнее. Он представил, как съежатся к концу дня снежные скульптуры, простоявшие так долго.

– Эй, ковбой!

Он осматривал копыто и теперь выпрямился и улыбнулся Коре и ее матери:

– Мэм. Доброе утро, Мисс Фэнси.

– Как я слышала, ты выручил Эйба, – сказала Мисс Фэнси, приподняв ярко-зеленый край стетсона.

– Рад помочь.

– Он хороший парень. А ты был немного хулиганистым, Коллен. Я всегда питала слабость к хулиганистым мальчишкам. С высоты моего возраста скажу: тебе надо проделать еще несколько миль, чтобы стать мужчиной, но, впрочем, ты и так хорош.

– Сегодня у мамы ворчливое настроение. С ноября не было такого чудесного дня, и мы хотим воспользоваться этим. Ты можешь нам выделить пару лошадей для прогулки?

– Сколько угодно. Мисс Фэнси, вам по-прежнему нравится та гнедая кобыла? Вы еще окрестили ее Деллой.

– Как же ты помнишь такие мелочи?

– Я никогда не забываю красивую женщину и хорошую лошадь.

Она одарила его улыбкой, в которой флирт поразительно сочетался со снисходительностью. Неудивительно, что Коллен обожал ее.

– Так получилось, что сегодня она тут, в загоне. Если хотите, я сейчас приведу ее сюда и оседлаю.

– Буду рада прокатиться на Делле, но я и сама могу оседлать лошадь.

– Не сомневаюсь, однако буду признателен, если вы позволите мне сделать это за вас. Кора, вы ездили в манеже на Рэнглере, но сейчас его взяли для занятий.

– Давай посмотрим, что еще у тебя есть.

Когда Кора сделала выбор, Коллен перевел из одного загона в другой гнедую кобылу и рыжего мерина.

Положив руку на бедро, в джинсовой куртке с эмблемой мира нараспашку, Мисс Фэнси разглядывала его, пока он седлал кобылу.

– У тебя хорошие руки, мой мальчик. У меня большая коллекция мужских рук. Удивляюсь, что пока не слышала, как ты используешь их в общении с двуногими самками.

– Ма. – Кора закатила глаза. Она надевала седло на мерина.

– Если я не могу шутить с мальчишкой, которого шлепала по попке, когда ему было три года, с кем мне тогда шутить? У тебя хорошие руки и красивое лицо. Тебе надо присмотреть себе женщину.

– Но если мои глаза смотрят в вашу сторону, что мне делать, Мисс Фэнси?

Она засмеялась:

– Как жалко, что ты родился с опозданием на пятьдесят – ох, черт возьми! – на шестьдесят лет.

– Да я и сам словно из другого времени.

Она снова рассмеялась и похлопала его по щеке:

– Я всегда подозревала, что это так.

– Мисс Фэнси. – Он поцеловал ей руку. – Я влюблен в вас всю жизнь.

– Безопасно говорить такие слова женщине, которой уже девятый десяток. – Но на этот раз она поцеловала его в щеку. – Не оскорбляй меня, не приноси подставку. Просто подсади меня, и все.

Он сложил руки корзинкой и восхитился, как ловко она вскочила в седло. Если он доживет до девятого десятка, хорошо бы и ему остаться таким же бодрым.

– Вперед, Делла, посмотрим, как мы сегодня прокатимся.

Пока Кора затягивала подпруги, Мисс Фэнси повернула Деллу и направила ее по загону сначала рысью, а потом и легким галопом.

– Сегодня ей захотелось прогуляться. – Кора поправила шляпу на своей короткой стрижке цвета соль-с-перцем. – Зимы становятся для нее все длиннее. Сегодняшний день просто подарок. Нет, я сама, – сказала она, когда Коллен снова сложил руки корзинкой. – Мы вернем лошадок через пару часов. Мне и самой ужасно хочется прокатиться. Я не ездила уже давно, пару недель.

– Вам понравится сегодня. Ох, надеюсь, вы поймете меня правильно. У вас есть с собой телефон?

Маленькие серебряные сережки закачались в ее ушах, когда она засмеялась, глядя на него с высоты.

– Да, у нас обеих, и я признательна, что ты беспокоишься о нас. Ма, вы с Деллой готовы?

– Я была готова к верховой прогулке в каждой жизни, которые у меня были.

– Открою-ка я ворота. – Коллен прошел по песчаной площадке загона.

Женщины неторопливо выехали из калитки. Потом Мисс Фэнси оглянулась, подмигнула Коллену и пустила кобылу галопом.

– Ну и молодчина, – пробормотал он.

Какое-то время он с восхищением смотрел им вслед, затем вернулся к работе.

В конце рабочего дня он поручил закрыть комплекс Бену с Кэрол и отправился в Бодин-Таун, ведя в поводу Лео.

Он привязал обеих лошадей и вошел в здание, приветственно махнул рукой администратору и зашел в кабинет Бодин.

Она сидела за столом с трубкой, прижатой к уху, и что-то высматривала на экране компьютера.

– Да, у меня это есть. Конечно, вы можете. Черил, у нас есть собственные огороды, теплицы и… Это исключительно ваш выбор, как хотите. Да, мы рады, что вы с нами. Мы уже написали об этом на нашем сайте и в рекламных буклетах. Мы еще раз упомянем вас в связи с мероприятием, которое начнется первого числа.

Она откинулась назад, закрыла глаза и застонала, тогда Коллен заглянул в холодильник и достал две банки колы. Одну он открыл и поставил перед Бодин на стол, с другой сел сам.

– Я обещаю, что вы найдете нашу кухню и наш персонал достойными нашего пятизвездочного рейтинга. Боюсь, мы не сможем платить за это. Если вы считаете, что вам нужны ваши собственные помощники, пожалуйста, привозите их, но за свой счет. Да, да, это обязательное условие, и так написано в вашем контракте. Как я сказала, мы будем рады видеть вас приглашенным поваром на нашем мероприятии. Я рассчитываю, что будет аншлаг. Пожалуйста, сообщите нам, когда и каким рейсом прилетите. Мы встретим вас в аэропорту.

Когда она снова обратилась в слух, ее глаза прищурились и сердито сверкнули.

– Простите, Черил, я найду ваш контракт и посмотрю, сказано ли там что-то про лимузин. Угу. Пришлите мне электронное письмо с вашими требованиями, и я просмотрю его вместе с нашим юристом. Лично я сделаю все, что смогу, чтобы ваш визит к нам оказался приятным. До свидания. – Бодин осторожно положила трубку и вздохнула: – Наглая, заносчивая сучка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию