Прелестная бунтарка - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Джо Патни cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прелестная бунтарка | Автор книги - Мэри Джо Патни

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Что ж, у твоих родных есть веская причина не прийти в восторг от этой информации. — Сухо промолвил Гордон. — Настоящий бой может привести к смерти.

— Меня не убьют! — Видя, что Гордон поднял брови, Трей добавил: — Но если убьют, то, по крайней мере, я погибну за правое дело.

— Где ты выучился метко стрелять?

— Отец научил. Он сказал, что я прирожденный снайпер. — Взгляд Трея стал печальным. — Мне его не хватает. Я знаю, это было неправильно, что у него была и моя мама, и мисс Каллиста, но он обращался со всеми нами хорошо.

— А как насчет твоего единокровного брата Генри?

— Он злой и жестокий. Не думаю, что отец его любил, но он был страшим сыном, законным, так что отцу пришлось сделать его наследником. Он в основном жил в Англии, учился в школе, но когда приезжал, то часто нападал на нашу семью. Мы с Молли и наша мать боялись Генри. Наверное, именно поэтому мне нужно было научиться метко стрелять.

— Генри опасен?

— Да. Он хотел всех нас продать на другой остров: и меня, и Молли, и бабушку с дедушкой. На Ямайке у отца были друзья, которые могли бы нам помочь, но на другом острове мы были бы просто рабами.

Теперь Гордон понимал, как у Трея сформировалась жесткость, необходимая солдату.

— Хорошо, что у вас есть мисс Каллиста, которая вас всех увезла.

— Она наш ангел! — воскликнул Трей. — Без нее… — Он вдруг посмотрел на Гордона сурово. — Вы же знаете, какая она особенная?

— Да, я всегда это знал.

Они подошли к церкви и увидели, что солдаты сложили винтовки снаружи, и оружие охранял капрал из городской бригады. Трею не хотелось оставлять винтовку, но капрал сказал:

— Входить внутрь с оружием нельзя. Оставь ее здесь. Не волнуйся, никто не украдет.

К счастью, пистолет Гордона был спрятан. Трей неохотно положил свою прекрасную винтовку в дальнюю часть груды, между остальными ружьями и стеной. Потом они вошли в церковь. В последнем ряду справа как раз хватило места для всех шестерых, но сидеть было тесновато.

Обычно Гордону бывало скучно на церковных службах, но в это воскресенье пение трогало за душу, а атмосфера была заряжена страхом и предвкушением. Седовласый священник прочитал вдохновляющую проповедь, основываясь на фрагменте

Библии о том, как израильтяне победили более сильного противника.

Проповедь была прервана, когда где-то неподалеку прогремела пушка. Затем раздался второй выстрел, потом третий. Трей вскочил, крикнув:

— Это возле суда! Сигнал к сбору!

В церкви поднялся шум, священник закрыл Библию и объявил:

— Только что выстрелили сигнальные орудия! Англичане приближаются, я вверяю вас милости Божьей и благословляю! Да пребудет с вами Бог!

Гордон мысленно поставил священнику высшую оценку за драматизм и соответствие ситуации. Трей сидел в середине церковной скамьи, и ему нужно было пройти мимо своей семьи. Он обнял женщин, а Джошуа и Гордону пожал руки. Потом Трей забрал свою винтовку и направился на место сбора отряда.

Капли встала и тихо произнесла:

— Нам пора домой. Мы можем продолжить молиться где угодно.

Сара тоже поднялась, вид у нее был очень усталый.

— Можем и будем, — кивнула она.

Они влились в толпу, медленно продвигавшуюся к выходу из церкви. Гордон шел за Капли и наблюдал, как она настороженно поглядывает по сторонам.

— Что случилось? — спросил он.

Она виновато улыбнулась:

— Не могу избавиться от ощущения, будто за мной следят. Это просто нервы.

— Жизнь научила меня прислушиваться к интуиции. — Гордон положил руку ей на плечо. — Наверное. Генри Ньюэлл не явился бы сюда с Ямайки, но склад находится здесь, и вопрос, кому он принадлежит, может стать предметом спора. Мог он нанять кого-нибудь приехать в Балтимор и следить за тобой или за другими членами семьи?

— Не исключено. — Они вышли из церкви на улицу, и Калли вдохнула свежий воздух. — Большое тебе спасибо, что дал мне еще больше поводов для беспокойства!

Гордон усмехнулся и сжал ее плечо, а потом убрал руку.

— Мне всегда казалось, что, когда забот много, это снижает беспокойство по каждому отдельному поводу.

— Буду иметь в виду. — Калли взяла его за руку. — Чем мы сейчас займемся? От ожидания я просто схожу с ума!

Середина улицы была заполнена бойцами полиции, стекающимися к пунктам сбора. Семейство Калли, как и остальные гражданские, отошли в сторону, чтобы пропускать солдат.

— Я тоже не люблю ждать. Обычно, когда идут боевые действия, стараюсь быть в центре событий, пригибая голову и пытаясь остаться в живых.

— Я рада, что ты не там. У меня и так достаточно поводов для тревоги. — Калли крепче сжала его руку. — Это не твоя война.

Наверное. Однако Гордону казалось неправильным наблюдать, как мальчик, которому не исполнилось еще и пятнадцати лет, уходит в бой и, возможно, погибнет

— Нам нужно заниматься каким-то делом, и один из вариантов — готовиться к худшему. Худшее не случится, поскольку в городе много войск, у них больше опыта в сражениях на суше, чем у англичан, и их позиции лучше защищены, и многие из них — жители Балтимора. Они сражаются за собственный дом, поэтому они опасны, как дикий кот, загнанный в угол. Однако подготовка поможет нам не сойти с ума.

Калли улыбнулась:

— Иными словами, лучше быть занятым.

Гордон кивнул. Работа не только отвлечет их обоих, но ему самому поможет держаться на расстоянии от Калли и не распускать руки. Чем скорее закончится этот кризис, желательно с минимальным ущербом, тем быстрее он сможет начать ухаживать за ней открыто.

Она плеснула на рану виски, Питер резко втянул воздух.

— Трей ранен в ногу и в плечо. Кости, кажется, целы, но он потерял много крови и даже с моей помощью еле-еле ходит.

— Что там происходило? — спросил Гордон. — Мы слышали ружейную пальбу и пушки, однако стрельба была редкая, не похоже на настоящий бой.

— Это был не бой, а отдельные стычки, сэр, — произнес Питер. — Генерал Стрикер послал вперед нас, метких стрелков, чтобы мы спровоцировали бой до того, как высадятся основные силы англичан. Это сработало. Трей был одним из стрелков, а я был его корректировщиком. — Он натужно сглотнул. — Британский командир, генерал Росс, серьезно ранен или убит.

Со всех сторон раздались возгласы потрясения. Если генерал Росс убит или выведен из строя, это может остановить нападения на суше. Или по крайней мере атака будет не такой опасной. Росс был выдающимся военным, и вряд его заместитель окажется таким же способным.

Калли побледнела:

— Где Трей сейчас?

— Поскольку у меня повреждена правая рука, наш лейтенант велел мне помочь ему добраться в тыл к хирургу. Мне пришлось почти нести Трея на себе, и это было слишком тяжело для нас обоих. Я оставил его в пустой хижине возле дороги на Филадельфию. Трей сказал, что у вас есть повозка и пара лошадей. Вы могли бы поехать и привезти его домой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению