Леди Полночь - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Полночь | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

Джулиан долго не уходил. Он даже не знал, сколько прошло времени. Солнце успело полностью опуститься за горизонт, холмы успели погрузиться во тьму. Даже он сам успел повернуться, чтобы войти обратно в холл, расправить плечи и собраться с духом.

И в этот момент он услышал шум. Оглянувшись, он увидел их – огромную толпу, которая приближалась к Институту.

19
Смертоносный ветер

– Кристина, – выдохнул Диего, глядя мимо Эммы. – Pensé que eras tú pero no estaba seguro. ¿Qué haces aquí? ¿Por qué estabas tratando de proteger a este hombre? [10]

– Диего? – Не понимая ни слова, Эмма снова изучила глазами юношу и заметила у него на шее Метки, уходящие за воротник. Он действительно был Сумеречным охотником. – Это Безупречный Диего?

– Эмма, – покраснев, сказала Кристина, – отпусти его.

– Не собираюсь я его отпускать. – Эмма смотрела на Безупречного Диего, а тот смотрел на нее, сверкая черными глазами. – Он ранил Джулиана.

– Я не знал, что вы нефилимы, – бросил Безупречный Диего. – На вас были майки с длинными рукавами и куртки. Я не видел рун.

Он безупречно говорил по-английски, что, вероятно, не должно было никого удивлять, учитывая его прозвище.

– Разве они были не в доспехах? – спросила Кристина, все еще недоверчиво глядя на Безупречного Диего.

– Только в куртках. – Эмма толкнула Безупречного Диего к стене, и он поморщился. – Издалека они, наверное, кажутся вполне обычными. Но это не оправдание.

– На тебе были джинсы. Я тебя никогда раньше не видел. Ты копалась в сумочке мертвой девушки. С чего бы мне решить, что ты не убийца?

Не желая признавать, что в его словах есть логика, Эмма сильнее прижала его к стене.

– Теперь ты знаешь, кто я такая?

Уголок его рта приподнялся.

– Еще бы, Эмма Карстерс.

– То есть ты понимаешь, что я могу не моргнув глазом вспороть тебе живот, вынуть из него все органы, нанизать их на проволоку и повесить эту гирлянду на новогоднюю елку?

Его глаза вспыхнули.

– Попробуй.

– Прекратите, – сказала Кристина. – У нас нет на это времени. Нужно найти Стерлинга.

– Она права, – согласился Диего. – Так что либо отпусти меня, либо убей. Мы просто теряем время. Я знаю, куда отправился Стерлинг. У него назначена встреча с ведьмой с Сумеречного базара. Нам стоит поспешить, он ведь наполовину волк и двигается быстро.

– Ведьма убьет его?

Эмма отпустила Диего, и он подобрал арбалет, в котором застрял нож-бабочка Кристины. Хмыкнув, Диего вытащил его и протянул Кристине. Она молча приняла нож у него из рук.

Диего повернулся и пошел по переулку.

– Если это шутка, она не смешная.

– Это не шутка, – сказала Кристина. – Мы пытались его защитить.

– Что? – Диего завернул за угол и оказался в тупике, который заканчивался металлической решеткой. Он умело перелез через нее и легко спрыгнул на землю по другую сторону. Эмма перелезла следующей, Кристина последовала за ней. Диего как будто поправлял оружейный ремень, но Эмма видела, что на самом деле он уголком глаза следит за Кристиной и смотрит, чтобы она приземлилась без проблем. – Зачем вам защищать убийцу?

– Он не убийца, – ответила Кристина. – Он жертва. Весьма неприятный тип, но делать нечего, такая уж у нас работа.

Они повернули на улицу, по обе стороны которой стояли дома. Лужайки заросли сорняками и кактусами. Диего целенаправленно шел вперед.

– Вы разве не поняли? – Диего встряхнул головой, и его темные волосы взлетели в воздух. – Вы не поняли, зачем все должны держаться от него подальше? Поверить не могу. Поверить не могу, вы ведь столько сделали! Вы видели, как его выбрали? На лотерее? Видели, как выпал его номер?

– Да, – кивнула Эмма, чувствуя, как по спине пробежал холодок. – Да, именно так мы и поняли, что нужно его защитить…

В дальнем конце улицы вдруг сверкнула ослепительная вспышка, похожая на фейерверк. Ураган сине-зеленых огней, красные сполохи. У Кристины округлились глаза, яркие искры осели ей на волосы.

Диего выругался и бросился бежать. Эмма и Кристина тут же поспешили за ним.

Эмма ни разу еще не встречала Сумеречного охотника, за которым ей не удавалось угнаться, но Диего бегал быстро. Очень быстро. Когда они остановились в конце улицы, Эмма уже запыхалась.

Проезд заканчивался тупиком, вокруг которого стояло несколько заброшенных домов. Машина Стерлинга врезалась в старый фонарь, капот погнулся, водительская дверца распахнулась. Одна из подушек безопасности надулась, но Стерлинг не получил ни царапины.

Он боролся с кем-то посреди дороги. Присмотревшись, Эмма поняла, что это девушка с зелеными волосами, которую она уже видела возле бара. Девушка отчаянно сопротивлялась и пыталась вырваться, но он крепко держал ее за пальто. Выражение его лица было поистине безумным.

– Пусти ее! – крикнул Диего.

Все трое побежали. Эмма выхватила Кортану из ножен. Увидев Сумеречных охотников, Стерлинг потащил девушку к машине. Эмма подскочила к джипу, запрыгнула на капот, поднялась на крышу и спрыгнула по другую сторону.

И перед ней полыхнуло сине-зеленое пламя. Стерлинг стоял за его стеной, не отпуская зеленовласую девушку. Та встретилась с Эммой глазами. У нее было узкое, милое лицо, увидев которое Эмма тотчас вспомнила, что уже встречала ее в «Полночном театре».

Эмма бросилась вперед. Сине-зеленое пламя поднялось выше, и ей пришлось на несколько шагов отступить. Стерлинг вскинул руку. В ней что-то сверкнуло. Нож.

– Останови его! – воскликнул Диего.

Они с Кристиной появились по другую сторону огня. Эмма пошла вперед, чувствуя при этом, что прорывается сквозь тайфун, и в эту секунду Стерлинг опустил нож и вонзил его в грудь девушке.

Кристина закричала.

«Нет, – подумала Эмма, вне себя от ужаса. – Нет, нет, нет». Задача Сумеречного охотника состояла в том, чтобы спасать людей, защищать их. Стерлинг не мог навредить этой девушке, просто не мог…

На мгновение Эмма увидела темноту среди огня – увидела пещеру, исписанную стихами и странными символами, – а затем из этой темноты появились руки, которые забрали девушку у Стерлинга. Эмма успела только мельком взглянуть на них среди пламени и всеобщего смятения, но ей показалось, что эти длинные белые руки, на удивление худые, состояли из одних костей.

Захлебываясь кровью, умирая, девушка исчезла в темноте. Стерлинг повернулся и усмехнулся Эмме в лицо. Его рубашка была покрыта кровавыми отпечатками ладоней, лезвие ножа алело в свете огня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию