Темная жажда - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Фихан cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная жажда | Автор книги - Кристин Фихан

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Я Закария. Он никогда охотно не поставит вас в опасное положение, довольно сильно ослабив. Я помогу вам, но вы должны запомнить, если что-нибудь случиться с вами пока он отдыхает под землей, он поднимется вампиром, и я буду вынужден уничтожить его. Вы должны остаться в живых.

— Кто-то должен был выложить правила загодя, — пробормотала Джульетта себе под нос, но ментально кивнула брату Риордана в знак согласия.

Она не могла вынести саму мысль, что потеряет Риордана. И она была прекрасной свидетельницей того, насколько упрямым и агрессивным он может быть, если она станет удерживать его без посторонней помощи.

Джульетта точно определила момент, когда Закария нанес удар, удерживая Риордана и заставляя его глубоко погрузить зубы ее в запястье. Даже зная, что он находиться под сильным принуждением, она чувствовала, как Риордан стремиться защитить ее, обводя своим языком ее кожу, уменьшая боль. Волна гнева охватила его тело на краткий момент, когда он понял, как Джульетта и Закария поступили с ним, но его злость быстро сошла на нет. Джульетта пошла своим собственным путем, когда почувствовала потребность оправдаться. Если Риордан хочет провести всю жизнь вместе с ней, ему следует быстрее привыкнуть к тому, какая она есть.

Риордан вырвался из-под контроля Закария в тот момент, когда кровь дала ему достаточно сил. Он взял от Джульетты ровно столько, сколько ему требовалось, чтобы исцелиться, прежде чем закрыл рану своим языком. А затем погладил следы укусов большим пальцем.

— Я хотел бы провести с тобой несколько жизней, и я точно знаю, кто ты такая, Джульетта. — Он любил каждый дюйм ее тела, любил смотреть на нее с ее обнаженными женственными изгибами, но времени оставалось все меньше и меньше, а он был более слаб, чем следовало бы.

Для нее же он создал джинсы и блузку из легкого материала, который не должен будет так прилипать к телу при такой высокой влажности.

— Ты должна защищать свои глаза как можно лучше. Я создал рубашку с длинными рукавами, чтобы защитить твою кожу. Постарайся оставаться под прикрытием деревьев как можно дольше. Я знаю, что ты продолжишь следовать за Джасмин, но не попадай в опасные ситуации, пока я не смогу оказать тебе помощь. Твоей сестре не поможет, если тебя убьют или похитят.

Она натянула одежду, слегка дрожа от потери крови и ужасного страха, который накатывал на нее всякий раз, когда она смотрела на ужасную дыру на его груди.

— Я буду осторожна. — Она пробежала пальцами по его волосам. — Делай то, что должен делать. Увидимся после того как солнце сядет.

Риордан оглянулся вокруг, и его пальцы неожиданно обхватили ее запястья, словно кандалы, прекращая всякие движения. Беспокойство начало прокрадываться в его разум. Внимательный осмотр не показал ни врагов, ни людей или кого-либо еще на территории. Для вампира было бы невозможно выдержать восход солнца. И хотя большинство Карпатцев могли бодрствовать в ранние утренние часы, но Риордан был серьезно ранен и свет уже наносил вред его телу. Он перекатился, уставившись взглядом в кущу деревьев, неспособный сбросить внезапную тревогу, промчавшуюся сквозь его тело. Листья шелестели и колебались от мягкого ветерка. Многочисленные растения, взобравшиеся по стволу деревьев и обернувшиеся вокруг веток, составляли листву джунглей. Ветерок прикасался к листьям, малюсеньким кустам, но этого было достаточно, чтобы обнаружить бирюзовые глаза, которые сияли подобно редким самоцветам и блестели прямо над ними.

Когда ягуар спрыгнул, его низкое компактное тело со свистом пронеслось в воздухе с выпущенными когтями и глазами, сосредоточенными на своей жертве. Риордан довольно сильно оттолкнул Джульетту, заставив ее растянуться на земле, а сам растворился в тумане, так что кошка приземлилась на то место, где он только что был. Кошка была в смятении, используя свою гибкую спину, она длинными когтями царапала пустое место.

— Соланж! Нет! — Джульетта бросилась вперед, пытаясь схватить кошку, пробегая руками сквозь мягкий мех, ища повреждения. Там было несколько порезов, ряд рваных открытых ран, где она, очевидно, расцарапала свой бок. — Ты ранена, а вот здесь довольно серьезно. — Она повернулась, ища Риордана, ощутив, как его пальцы ласково прикоснулись к ее щеке.

— Она хотела убить меня, Джульетта. Я почувствовал это в ее сознании. Я должен уйти под землю. Она в бешенстве от того, что забрали ее кузину. Ты остаешься в безопасности и сделай все, что сможешь, чтобы успокоить ее.

В его голосе она услышала сожаление, усталость и боль.

— Иди, Риордан. Я увижу тебя после заката.

Благодаря стремительному движению его руки на землю спланировала одежда. Джинсы предназначались для кого-то с длинными ногами и маленькой талией. Рубашка должна была прикрыть прекрасно сложенное тело Соланж. Было довольно легко определить ее точные размеры, исходя из воспоминаний Джульетты.

— Он ушел, Соланж. Расскажи мне, что случилось.

Соланж приняла свою естественную форму и, продолжая прижиматься к земле, посмотрела на Джульетту.

— Они уже схватили ее, прежде чем я добралась до дома. Сожалею, но я не смогла остановить их. Я так сожалею. — Она отбросила назад тяжелый водопад своих волос. — Один задержался, давая другим возможность уйти. Поняв, что я женщина, и способна быстро менять форму, потому что во мне больше чистой крови, у меня появилось реальное преимущество. Он не хотел ранить меня. — Кровь продолжала капать из ран на ее боку. — Он сделал это до того как понял, кто я такая. Я боюсь, что это обернется для Джасмин большими проблемами. Они станут охранять ее более тщательно.

Джульетта крепко обняла Соланж.

— Мы найдем ее и заберем назад.

— Кто был этот человек?

— Он не один из них. Он Карпатец. Риордан. Ты же слышала, как раньше мама рассказывала о них. — Она не могла скрыть защищающие нотки в своем голосе.

— Но он все еще остается одним из мужчин, которые не заслуживают доверия, Джульетта. Что ему от нас нужно? Разве у Карпатцев не те же самые проблемы, что и у Ягуаров. — Соланж приняла из рук Джульетты одежду и сложила ее вместе, прежде чем обвязать ее вокруг своей шеи. — Они нуждаются в детях, чтобы их раса выжила.

— Они, по крайней мере, уважают женщин, и хотят, чтобы те были счастливы, Соланж. Не могут же все мужчины нести ответственность за то, что сделали всего несколько из них. И есть подозрение, что мужчины-ягуары вошли в контакт с Мастером вампиров. Я видела одного, если это он и есть, и я почувствовала, каким дьявольским созданием он был. Вполне возможно, что мужчины могут находиться под его влиянием.

— Для меня не имеет значение, почему они делают то, что делают. Они не смеют держать Джасмин, — сказала Соланж. — Избавься от одежды и давай убираться отсюда. — Она осмотрела Джульетту, пока та раздевалась. — Ты очень бледная. — Подозрение прозвучало в ее голосе.

— Я не хочу спорить с тобой, Соланж. Давай найдем Джасмин, прежде чем они успеют что-нибудь с ней сделать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению