Драконьи истории. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Кузнецова, Кира Измайлова cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконьи истории. Книга вторая | Автор книги - Дарья Кузнецова , Кира Измайлова

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Но я не хочу уезжать! Я…

– Йолин, я очень вас прошу… – перебил я, снова наполняя кубок. У меня было предчувствие, что разговор наш затянется…

– …Маргральт! Маргральт!.. – Кто-то упорно тряс меня за плечо. – Маргральт, да проснитесь же, наконец!

– Что?.. – глухо спросил я, не отрывая головы от подушки.

– Маргральт, что это за шум?

Я прислушался. Сперва мне показалось, что это в голове у меня гудит – пить нужно меньше, – но нет. Со двора доносился раздраженный рык дракона и размеренные глухие удары.

– Кто-то пытается штурмовать замок. Охота им в такую рань… – пробормотал я и закрыл глаза. – Они еще долго провозятся, так что спите, принце…

Я осекся, чувствуя, как леденеет голая спина. Каким образом Йолин оказалась в моей постели?! Вчерашний вечер вспоминался с трудом. Кажется, я очень долго и упорно уговаривал принцессу отправиться восвояси, наливая себе кубок за кубком, она же отказывалась слушать разумные доводы. Не мог же я выставить ее за ворота силой? Ведь не мог же, правда?..

Я рывком развернулся, встретившись взглядом с Йолин. Она смотрела на меня очень серьезно и словно бы немного печально. Надеюсь, не из-за того, что я проделывал с ней ночью. Ведь наверняка проделывал, судя по ее растрепанным волосам и припухшим губам. Интересно, что-то вышло?..

– Вы всегда добиваетесь своего, верно, Йолин? – спросил я, приподнимаясь на локте. – Любой ценой?

– Конечно, – ответила она, и в карих глазах вспыхнули лукавые золотистые искорки. – Я же принцесса.

– Надеюсь, вы не сильно разочаровались. Я же был в дрова, как выражается один мой знакомый. На кой вам понадобилась пьяная скотина?

– Вы очень красиво говорили, – без тени иронии ответила Йолин. – И мне тоже налили вина. Тогда стало совсем не страшно, и я…

Прекрасно. Выходит, я гнусно напился (с отвычки – легче легкого), напоил принцессу, а потом обесчестил. Искренне надеюсь, что все-таки не сумел, обошелся объятиями, но…

– А о чем я говорил? – зачем-то спросил я.

– Стихи читали. О любви. Никогда таких не слышала и в книгах не видела.

К счастью, я уже немного пришел в себя и усилием воли сумел не побагроветь. Потому что если я декламировал ей нечто собственного сочинения, то впору со стыда сгореть. Стихоплет из меня никудышный, и сочинительские опыты я забросил задолго до рождения Йолин. Но, может, я все-таки выбрал что-то из лирики давно забытых поэтов далеких стран? Переводчик из меня получше, чем сочинитель…

– Там было одно такое грустное стихотворение о лебеде, влюбленном в отражение звезды на глади вод, и я заплакала, – продолжила Йолин. Я же выдохнул с облегчением: все-таки древние поэты, а не мои опусы! – Вы стали меня утешать, а потом оно как-то само…

– Как мы в спальне-то оказались?

– Говорю же – само вышло. Я тоже удивилась – вот мы были в гостиной, а вдруг уже в другом месте… Но тут одежда куда-то пропала, а думать стало некогда, – с очаровательной непосредственностью ответила она. – И не смотрите так на меня, Маргральт! Мама много чего мне рассказывала, поэтому я знала, что и как будет. Вы, правда, чуть не заснули, но я вас разбудила!

– Лучше бы я все-таки заснул… – Я невольно закрыл лицо обеими руками.

– Нет уж. Я всегда получаю что хочу, вы сами сказали.

– Оно того стоило?

– Не знаю, я никогда столько вина не пила, – созналась Йолин. – Мне было хорошо, но вдруг почудилось? Нужно проверить.

– Только не сию минуту! Там ворота ломают, не забыли?

– Нет, слышно же. Когда прогоните этих дуралеев, тогда и…

Я не нашелся с ответом.

– Ну что вы, в самом деле! Маргральт?

– Просто думаю, что нам теперь делать, – ответил я, уронив руки.

– Даже не знаю, – пожала Йолин точеными плечиками и так улыбнулась, что у меня перехватило дыхание, и я понял, что гибну, прямо здесь и сейчас, тону, тону в ее золотистых глазах… Я знал, что погиб, но меня это почему-то совершенно не волновало. Я, кажется, был даже рад этому! – Начать, наверное, нужно с незваных гостей, а там видно будет.

– Пожалуй… – пробормотал я. – Уж больно они разошлись!

За воротами шумела целая армия, в мои ворота размеренно колотили толстенным бревном. Проку от этого не было никакого, но усердия у них не убавлялось.

Невдалеке виднелся королевский шатер, а рядом гарцевал на белом коне принц Кассинг. В самом деле красивый парень, статный, девушкам такие очень нравятся.

Когда дозорные завидели меня на стене, в лагере началась суматоха. В смысле, бойцы пытались построиться, а я элегически взирал на них сверху вниз, совершенно не собираясь что-либо предпринимать. Очень тяжело думать наутро после полубочки вина, будь ты хоть превеликим магом.

– Что там, Маргральт? – Йолин с любопытством выглянула из-за моего плеча. Ее красоту не портил даже потрепанный мужской костюм, явно одолженный у какого-то пажа.

Увидев Йолин рядом со мной, осаждающие пришли в крайнее возбуждение. Вероятно, о пропаже принцессы уже было известно, и в этом небезосновательно подозревали меня.

– Маргральт! – загрохотал на всю округу примчавшийся на взмыленном коне король Йонас. – Я требую, чтобы ты немедленно вернул мою дочь!

– Йолин, – сказал я, полуобернувшись. – Пойдемте, я выпущу вас из замка. Видите, как волнуется ваш почтенный родитель?

– Но вам же придется открыть ворота, – резонно заметила Йолин. – Это рискованно, разве нет?

– В этом замке предусмотрен запасной выход, и не один, – усмехнулся я. – Вы выйдете во-он в том лесочке…

– Конечно, Маргральт, а потом к вам из того же лесочка войдут несколько боевых магов, – кивнула Йолин.

– Положим, войти через этот ход не так легко, как выйти, – парировал я. – Идемте же, Йолин!

Она посмотрела на меня так, что я невольно устыдился.

– Вы определенно забыли: я еще вчера многократно повторила, что вы можете выгнать меня силой, но добровольно я не уйду, – произнесла она. Да, видимо, я действительно забыл… и немудрено.

Я только вздохнул.

– Маргральт, вы по-прежнему мне не доверяете? – тихо добавила Йолин, взяв меня за руку.

Что скрывать, были у меня и такие мысли: вдруг принцесса прискакала в мой замок вовсе не по той причине, о которой заявляет сама? Может быть, это ловушка? Однако… Я посмотрел в золотистые глаза Йолин, и все мои подозрения развеялись, как туман под порывами ветра.

– Эй, ваше величество! – крикнул я вниз. – Принцесса не желает покидать мой замок!

– Что ты сделал с моей дочерью?! Ты околдовал ее?!

Он нагнулся к уже знакомому мне магу по имени Пральс, тот что-то зашептал в королевское ухо. Видимо, сообщал о том, что Йолин вовсе не околдована. Король выпрямился, губы его сжались в тонкую линию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию