Пасынки Вселенной. История будущего. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 151

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пасынки Вселенной. История будущего. Книга 2 | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 151
читать онлайн книги бесплатно

– Эртц хочет тебя видеть. Пошли.

– Ладно. Только сначала посмотри сюда. Хочу тебе кое-что показать.

– Хафф с ним, – сказал Джо брату.

Но Джим ответил:

– Давай посмотрим. Много времени это не займет.

Близнецы вскарабкались в кресло рядом с креслом Хью.

– Ну что?

– Вон та звезда, – сказал Хью, указывая на яркую точку. – Она стала больше с тех пор, как я последний раз был здесь.

– Хм. Точно. Она уже давно становится ярче. Когда мы пришли сюда в первый раз, ее вообще не было видно.

– Значит, мы теперь ближе к ней.

– Разумеется, – согласился Джо. – Я это и так знал. Это еще раз доказывает, что Корабль движется.

– Но почему же вы мне не сказали?

– О чем?

– Об этой звезде. О том, что она растет.

– А какая разница?

– Какая разница! Джордан мой, да ведь… это она! Мы движемся туда. Это конец Путешествия!

Джо-Джим – обе головы – был потрясен. Поскольку сам он был озабочен только своим комфортом и безопасностью, то не сразу уразумел, что Хью, а возможно, и Эртц загорелся целью восстановить утерянные достижения предков и завершить забытое, полумифическое Путешествие к Далекому Центавру.

Джим пришел в себя.

– Хм… возможно. Но с чего ты взял, что эта звезда – Далекий Центавр?

– Возможно, и нет. Мне все равно. Но мы ближе всего к этой звезде и движемся прямо к ней. Когда не умеешь различать звезды, одна стоит другой. Джо-Джим, а у древних был какой-то способ различать звезды?

– Был, конечно, – подтвердил Джо. – Но что с того? Ты-то выбрал себе звезду. Ну и валяй. А я иду вниз.

– Хорошо, – неохотно согласился Хью. Они начали долгий спуск.


Эртц кратко пересказал Джо-Джиму и Хью свой разговор с Нарби.

– Теперь я думаю сделать следующее, – продолжал он, – пошлю Алана обратно вниз с посланием для Нарби. В нем будет сказано, что мне удалось войти в контакт с тобой, Хью, и я прошу его встретиться с нами где-нибудь выше территории Экипажа и выслушать, что мы узнали.

– Почему бы тебе просто не вернуться и не привести его самому? – возразил Хью.

Эртц слегка смутился:

– Потому что ты уже пробовал – не получилось. Ты вернулся из страны мутов и поведал мне о чудесах, которые там видел. Я тебе не поверил и отдал тебя под суд за ересь. Если бы Джо-Джим не спас тебя, ты бы отправился в Конвертер. Если бы ты не притащил меня в область невесомости и не заставил увидеть все собственными глазами, я бы тебе никогда не поверил. Могу тебя уверить, что Нарби не проще убедить, чем меня. Я хочу привести его сюда, наверх, показать ему звезды. Получится – миром; не выйдет – силой.

– Я не понимаю, – сказал Джим. – Разве не проще было бы перерезать ему глотку?

– Это было бы приятно, но неразумно. Нарби может оказать нам неоценимую помощь. Джим, если бы ты знал структуру Корабля так, как я ее знаю, ты бы понимал. Нарби имеет больше веса в Совете, чем любой из офицеров. Кроме того, он объявляет волю Капитана. Если мы завоюем его, нам, возможно, вообще не понадобится драться. А если нет – что ж, я не знаю, что будет, если все же придется воевать.

– Я не думаю, что он придет. Он заподозрит ловушку.

– Именно поэтому должен пойти Алан, а не я. Мне он задаст множество вопросов и будет сомневаться в ответах. Алана он не будет выспрашивать. – Эртц повернулся к Алану у продолжал: – Если он тебя спросит, ты не знаешь ничего, кроме того, что я тебе сейчас скажу. Понял?

– Конечно. Я ничего не знаю, ничего не видал и не слыхал. – С откровенным простодушием он добавил: – Я и раньше ничего не знал.

– Хорошо. Ты никогда не видел Джо-Джима, не слышал о звездах. Ты просто мой посланник, я взял тебя с собой на случай нападения. А вот что тебе нужно будет сказать… – Он пересказал Алану послание для Нарби, которое было простым, но провокационным. Потом убедился, что Алан все запомнил. – Что ж – в путь! Доброй еды.

Алан покрепче ухватил свой нож, ответил: «Доброй еды!» – и поспешил прочь.


Простому крестьянину взять да и войти к Исполнительному Секретарю Капитана – немыслимое дело, понял Алан. Часовой у дверей Нарби немного поиздевался над ним и направил к бездушному клерку. Тот записал его имя и приказал вернуться в деревню – дожидаться вызова. Алан твердо стоял на своем, повторяя, что принес послание чрезвычайной важности от Главного Инженера к Командору Нарби. Клерк снова взглянул на него.

– Давай бумагу.

– Нет никакой бумаги.

– Что за ерунда? Должна быть бумага. Таков порядок.

– Ему некогда было писать. Он передал на словах.

– Что он передал?

Алан покачал головой:

– Лично Командору Нарби. У меня приказ.

Клерк посмотрел на него с раздражением.

Однако, будучи еще новичком, он отказался от соблазна проучить упрямую деревенщину в пользу более безопасного решения передать обузу повыше.

Главный клерк был краток:

– Давай сюда свое сообщение.

Алан собрал все силы и заговорил так, как ни с кем не говорил в своей жизни:

– Сэр, все, о чем я прошу, – это передать Командору Нарби, что у меня есть для него сообщение от Главного Инженера Эртца. Если это сообщение не будет передано, не я один отправлюсь в Конвертер! Но никому другому я не смею передать его.

Чиновник поразмыслил, потеребил губу и рискнул побеспокоить начальника.

Алан передал сообщение Нарби шепотом, чтобы не подслушал слуга за дверью. Нарби вытаращил глаза:

– Эртц хочет, чтобы я пошел с тобой в страну мутов?

– Не до самой страны мутов, сэр. На середине пути нас встретит Хью Хойланд.

Нарби шумно выдохнул:

– Это нелепо. Я пошлю отряд ножей, и они приведут его сюда.

И Алан произнес решающую фразу – но теперь повысив голос так, чтобы слуга, а возможно, и другие услышали его слова:

– Эртц сказал, что если вы испугаетесь, то просто выбросьте из головы. Он сам решит вопрос в Совете.

После этих слов Алан остался жив только потому, что Нарби был из тех, кто ставит разум выше грубой силы. У Нарби был нож; Алан же был вынужден оставить свой у стражника.

Нарби сдержал свои чувства. Он был слишком умен, чтобы приписать вину за оскорбление стоящей перед ним деревенщине, хотя и пообещал себе при случае присмотреться к нему. Задетое самолюбие, любопытство, да и опасность потерять лицо привели его к решению.

– Я иду с тобой, – со злобой сказал он. – Я узнаю у Эртца, правильно ли ты передал его сообщение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию