Месть Тьмы. Кровь за кровь - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Тармашев cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть Тьмы. Кровь за кровь | Автор книги - Сергей Тармашев

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Этот вопрос занимает меня весьма сильно! – ответствовал Главнокомандующий. – Если клан Острого Клыка действительно подвергся некому мору и потерял множество детей и женщин, то броситься в кровавую рубку насмерть должны были все его воины, а не всего лишь десятая их часть или того меньше. Почему остальные не пошли с ними? Я вижу тут только два ответа! Первый: никаких остальных не существует, и мы столкнулись с эпидемией безумия. Второй: остальные воины Орков объединяются с другими кланами и вторгнутся в наши земли вскоре.

– А эти оказались самыми нетерпеливыми? – поднял брови Король. – Где же хвалёная оркская дисциплина? Впрочем, в случае эпидемии безумия речь о дисциплине уже не идёт.

– Быть может, – предположил Верховный Маг, – именно эти воины потеряли свои семьи, чем объясняется их запредельно непримиримая позиция. Они утратили рассудок от горя и устремились в сраженье, ослушавшись повеления вождей. Или же вожди не стали им препятствовать, заранее зная о всей тщетности таких попыток.

– Это объяснение выглядит разумно, – согласился Домелунг Пятнадцатый.

– Тысяча семей – это, несомненно, весьма много и весьма трагично, – подхватил Главнокомандующий. – Но всё же, это не может быть населением всего клана. Полагаю, горе затмило несчастным разум, и они видят произошедший кошмар в крайне увеличенном размере. Более вероятно, что некая, вполне природная, а не магическая болезнь сразила их семьи в отсутствие шаманов. Потом шаманы явились на зов страждущих, и недуг был побеждён. Но тем, чьи семьи уже погибли, потребовался виновник, и он был найден! Шаманы, не желая нести ответственность за собственную нерасторопность, обвинили во всём Авлию, а бесхитростные воины, обезумевшие от горя, немедленно ухватились за это объяснение!

– То есть, и это логично, никакого «магического» мора на самом деле не существовало? – подытожил авлийский монарх. – Мы стали жертвой лживого навета?

– Осмелюсь предположить, что тут кроется нечто более сложное, – заявил Верховный Маг. – Орки известны своей одержимостью на почве чести. Я весьма сомневаюсь, что их шаманы опустились бы до столь низкой лжи!

– Пред ликом Смерти разумные существа способны и не на такое! – возразил Главнокомандующий. – Честь честью, а умирать просто так, да ещё и с позором, не пожелает никто, и шаманы здесь не исключение. Но я соглашусь с Лордом Нимталом в том, что тут вполне может скрываться что-то ещё! Мы не можем быть уверенными в том, что вторжения не последует. Хотя пока неприятель не вступал на земли Авлии.

– Наши разведчики уже достигли Симиллы? – поинтересовался Король. – Столь быстро? Вы же отправили их лишь утром.

– Я отправил посредством Камня Зова приказ командирам всех крепостей, расположенных в тех провинциях, выслать конные разведывательные отряды в сторону побережья, – объяснил Главнокомандующий. – Все они имеют с собою скоростных почтовых птиц и отправляют с ними донесения каждые полчаса. Помимо этого, командиры крепостей подняли в небо воздушные шары с наблюдателями. Один из таковых воздушных шаров недавно приблизился к сожжённому пограничному форту на расстояние видимости. В развалинах замечены мародёры, но никаких следов неприятеля нет. Более Орки не пересекали Симиллу. Что означает всё те же два варианта: мы перебили обезумевших отщепенцев, либо Орда накапливает войска.

– Предлагаю выслать к Детям Ругодара посольство, – изрёк Верховный Маг. – Мы можем воспользоваться затишьем и предпринять попытку разобраться в произошедшем посредством дипломатии. Во избежание недоразумений, в состав посольства не следует включать магов. Для ускорения результата мы можем отправить дипломатов на дирижабле, так пересечь Симиллу будет проще.

– Орки могут воспринять это, как вторжение! – возразил Главнокомандующий. – Дирижабль хорошо защищён, но в Ругодаре у Орков имеются изрядной силы эльфийские боевые артефакты, кои установлены на крепостных башнях для защиты Главных Станов. Дирижабль может быть сбит! К чему терять дирижабль вне войны?

– Сей гномский механизм суть слишком дорогое приобретение, – согласился Король, – рисковать им попусту мы не станем. Лорд Нимтал, откройте посольству портал как можно ближе к побережью. Далее дипломаты доберутся конными. Герцог, организуйте посольству судно для переправы. Итак, что бы ни произошло в Ругодаре, Авлия к этому отношения не имеет. Посему молча терпеть полученный удар мы не будем, подданные ждут от нас защиты и справедливости! Пусть дипломаты отправляются немедленно. Им должно прояснить ситуацию, уведомить Орков о нашей непричастности и вручить ноту протеста с требованием возмещения нанесённых убытков. Пока же посольство будет заниматься делами дипломатическими, мы займёмся делами военными.

Домелунг Пятнадцатый на мгновение замолчал, обдумывая перечень решений:

– Армию привести в боевую готовность и переместить к Бриданне. Начать мобилизацию. Если войны не будет – распустим рекрутированные полки. Всех волшебников Королевства выше Красного ранга распределить по армейским подразделениям, крепостям и полевым госпиталям, о чём уведомить заранее, дабы чародеи имели возможность прибыть к месту баталии при необходимости. Все запланированные нами вчера деяния, призванные заключить военный союз с Мергией и прочими Королевствами, ускорить, сообразуясь с возможностями. Если Орки твёрдо решили сделать Авлию виновной в собственных бедах, мы заставим их пожалеть о столь недальновидном решении!

Глава седьмая. Посольство

Тёплый летний ветер на высоте в двести пятьдесят саженей дул довольно бодро, и наблюдателям, лениво разглядывающим далёкую земную поверхность из корзины воздушного шара, то и дело приходилось запахивать развевающиеся плащи. Один из них, в лёгких доспехах разведчика, в очередной раз закутался в плащ и недовольно скривился. Вроде бы лето, самый пик зноя, откуда же берется прохладный ветер тут, в небесах? И ведь чем выше, тем он холоднее. Если не взять с собой плащ, за день полётов может просквозить так, что наутро пойдёшь искать Оранжевого мага, мучаясь простудой или пренеприятнейшей болью в продутой сквозняками спине или шее. Зато в плаще наступает настоящая жаровня, стоит воздушному шару спуститься близко к земле, туда, где летний зной властвует безраздельно.

– Ветер сегодня закончится когда-нибудь? – со столь же недовольной миной на лице вопросил возничий. – Эрдис Щедрейший, пошли мне штиль хотя бы на час!

Он принялся туже затягивать завязки плаща, тихо бурча себе под нос:

– Что за работа… Без плаща холодно, в плаще жарко! Издевательство какое-то…

Возничий закончил возиться с плащом и занялся Розой Ветров, стремясь отвести воздушный шар в сторону от ветряных потоков. Почувствовав вращение и нажим, колесо Розы Ветров озарилось жёлтым светом, и воздушный шар послушно поплыл куда-то вбок. Разведчик тихо вздохнул. Если волшебники смогли изготовить артефакт, заставляющий воздушный шар двигаться в нужном направлении или висеть на месте, игнорируя ветер, почему им было не сотворить что-нибудь, что защищало бы наблюдателей от сквозняков?! Неужто сие столь сложная задача для могучего чародея? Конечно же нет! Разведчик вздохнул вновь. Просто командование экономит казённые средства и не заказывает дополнительные удобства для воздушных шаров полевой разведки. Ну да, к чему простым наблюдателям какая-то там защита от ветра? Если столь сильно боишься сквозняков, надень плащ потолще! Или поставь на корзину зимнюю надстройку. В которой ты спаришься заживо, словно приготовленная на пару тыква!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению