Империя, не ведавшая поражений - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Империя, не ведавшая поражений | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Маска его сияла, словно солнце. Казалось, сквозь золотистое свечение проглядывает звериная морда.

Я бросил взгляд на черный вход в гнездо. Оттуда исходила угроза, смешанная с яростью и разочарованием.

Лорд Хаммер остановился прямо перед дырой. Остальные помчались к лесу за холмом.

Тень испугалась, но не настолько, чтобы миновать первое дерево. Она остановилась. Мы тоже.

Появился лорд Хаммер.

Я никогда еще не видел, чтобы лошадь бежала столь красиво и столь быстро. Возможно, мне лишь почудилось, или это была игра солнечных лучей в холодном воздухе, но казалось, будто вокруг ноздрей коня горит пламя. Лорд Хаммер ехал на нем так, словно сам был его частью.

Земля содрогнулась. Из гнезда донесся басовитый рокот.

Лорд Хаммер промчался мимо, замедлил шаг, и мы последовали за ним. Никто не оглядывался, чтобы взглянуть, что извергла из себя земля. Когда мы миновали первое дерево, было уже слишком поздно.

— Уилл, — выдохнул Ченит. — Видел, как скакал его конь? Какая лошадь может так скакать, Уилл?

Что я мог ему сказать?

— Это волшебный конь, Ченит. Адский конь. Но мы это знали и раньше, разве нет?

Некоторые из нас знали. Ченит до сегодняшнего дня никогда по-настоящему в это не верил, считая, что это лишь очередные истории о войне.

Он так и не понял, что мы не могли преувеличивать случившееся во время Великих Восточных войн. Что мы даже смягчали краски, поскольку слишком о многом хотели забыть.

Ченит никогда не воспринимал вещи такими, какие они есть. Он пробрался вперед колонны, чтобы попытаться выведать что-нибудь у Тени. Но и от нее он ничего не узнал. Лорд Хаммер шел впереди. Мы следовали за ним. Для Тени это был естественный порядок вещей.

VIII

Днем мы миновали еще один мертвый круг. Лорд Хаммер посмотрел на солнце и ускорил шаг.

Час спустя Тень сообщила, что нам придется остановиться у следующего круга — если только он не мертвый.

От ужаса у нас бежали мурашки по коже. Те, кто прошлой ночью стоял на страже, видели немало тварей, бродивших в темноте по лесу. К тому же нежелание Хаммера встретить ночь… Круг становился почти бесценным.

Даже тридцать семь к одному — не слишком хорошие шансы, когда на кону стоит твоя жизнь. Я рисковал ею с тех пор, когда мне было столько же лет, сколько Чениту, но я предпочитал иметь хоть какой-то выбор, какую-то власть над происходящим…

Следующий круг оказался живым.

Когда мы до него добрались, уже почти совсем стемнело. Мы слышали, как позади нас, среди деревьев, движутся какие-то крупные существа. И наверняка голодные. Ворвавшись в круг, мы в рекордное время разбили лагерь.

В эту ночь я стоял на страже и видел то, что видел Ченит. Меня это не слишком волновало — я был ветераном Великих Восточных войн.

Я постоянно напоминал себе об этом.

Лорд Хаммер вообще не спал. Всю ночь он расхаживал вдоль периметра, часто останавливаясь и делая каббалистические жесты. Воздух иногда светился в том месте, где проходили его пальцы.

Он заботился о нас. Никто не погиб. Вместо этого круг забрал одного из мулов.

— Разделайте его, — прорычала Тень. — Оставьте лучшие куски. Потом выройте яму вон там, где я оставила лопату.

Так что на завтрак у нас был мул. Мясо оказалось жестким, но вкусным. Первое свежее мясо за много недель.

Мы уже собирались отправиться дальше, когда Тень объявила:

— Завтра мы будем на месте. Это означает, что время для глупостей закончилось. Немедленно выполняйте любые приказы, если вам дорога жизнь.

Брэнди что-то пробормотал и выругался. Ченита это нисколько не обрадовало.

— Клянусь, я дам ему по башке, Уилл.

— Спокойно. Он служил в Брейденбахском войске. Я перед ним в долгу.

— И что? Они спасли тебя у озера Тернтайн. Это было тогда. При чем тут то, что происходит сейчас?

— При том, что он одним пинком тебя по уши в землю вгонит.

— Если парнишке так хочется — пускай, Уилл. Мне он тоже действует на нервы.

— Хватит, — рявкнула Тень. — Оставьте это для других. Пора побеспокоиться о том, как выбраться отсюда живыми.

— Что? Тогда нам придется пройти весь путь обратно, — расхохотался Брэнди.

— Тень, в чем вообще дело? — спросил Ченит.

— Я уже тебе сказала, почемучка.

— Не все.

Нахмурившись, она покачала головой.

— Ты когда-нибудь была молодой, Тень? — спросил я. — Эй! Я совсем не это имел в виду!

Она пнула меня по ноге. Все рассмеялись. Я скривился. Она неприятно ухмыльнулась.

Брэнди и Ченит забыли о своей ссоре.

Но о своем вопросе Ченит не забыл. Он продолжал настаивать.

— Все, что я знаю — ему нужна кровь Отца Драконов. Мы пришли сейчас, потому что зимой чудовище слишком неповоротливо. А теперь, почему бы, черт побери, тебе просто не побренчать деньгами в кармане и не делать то, что тебе говорят?

— Где ты с ним познакомилась, Тень? Когда?

Она снова покачала головой.

— Ты что, плохо слышишь? Давно и далеко отсюда. Он мне как отец. А теперь поднимай задницу — и вперед.

Она вернулась на свое место рядом с жеребцом лорда Хаммера.

Из всех женщин, которых я когда-либо видел, эта была меньше всех похожа на женщину. Она шагала быстро и размашисто, слегка наклоняясь при каждом шаге.

— Ты задаешь слишком много вопросов, Ченит.

— А что, нельзя?

Мы подходили все ближе, не зная ничего, кроме того, что нам предстоит встретиться с драконом в дурном расположении духа. Проблема Ченита заключалась в том, что ему не хватало умения держать язык за зубами.

Полдень. Очередной холм преградил нам путь. Повторилось то же представление, что и в прошлый раз. Ощущение угрозы было не столь сильным. Тварь в земле позволила нам пройти, лишь изобразив видимость протеста.

Стало теплее. Лед быстро таял, превращая тропу в грязь.

Время от времени, поднимаясь на возвышенности, мы видели землю за лесом. Впереди лежали горы. Брэнди постоянно стонал, пока Тень не сказала ему, что наша цель уже рядом. Тогда он начал ворчать, что все происходит слишком быстро.

Над некоторыми вершинами клубился темный дым. На их склонах почти не было снега.

— Странно, — заметил я, обращаясь к Чениту. — Мы идем на север, но в более теплые края.

Мы миновали живой круг. Он звал нас точно так же, как звали меня деревья.

Наконец зловещий редкий лес закончился. Мы вышли на луга, которые через несколько часов сменились еще более крутыми холмами. Вершины поднимались все выше. Воздух становился все теплее. В долинах сгущались тени, по мере того как солнце опускалось к Зубам Дракона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению