Шторм страсти - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Джо Патни cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шторм страсти | Автор книги - Мэри Джо Патни

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Как хорошо! Вы такая нежная и чудесная.

– А вы сильный и надежный, – пробормотала Рори. – Я опять почувствовала себя в безопасности, как в детстве, когда была совсем крошкой. Однажды меня напугала ужасная гроза, которая, казалось, разнесет дом в щепки. Тогда мой брат Хол, услышав плач, забрал меня в свою комнату, уложил рядом с собой и сказал, что я в безопасности.

Девушка судорожно сглотнула, а Габриэль тихо произнес:

– Он отличный парень, и любит вас.

– Как и все мои сестры и братья… я одна поганая овца в стаде.

Габриэль приобнял ее.

– Нет, не так: вы не как все. Именно этим и интересны.

– Я рада, что вы так думаете, – хихикнула Рори, подавив зевок. – Не понимаю: сражались с пиратами вы, а почему-то жуткую усталость чувствую я.

Габриэль медленно провел ладонью по ее талии и бедру.

– Страх и беспокойство выматывают больше, чем активные действия. Как говорится, ждать и догонять…

Рори прикрыла глаза.

– Я старалась не поддаваться слабости и верить в лучшее. Но не знаю, насколько хорошо мне это удалось.

– Думаю, вы отлично справились!

– Я не могла смириться с тем, что мне придется провести всю оставшуюся жизнь в гареме, что от леди Авроры Лоуренс ничего не останется, кроме выражения «белокурая рабыня» с каким-нибудь восточным именем. Только вот чем ближе мы к Константинополю, тем вера моя в благополучный исход слабее.

– Леди Аврору невозможно уничтожить! – возразил Габриэль. – Даже если вы и окажетесь в гареме, то это вовсе не обязательно навсегда. Многое может произойти. И у вас есть друзья.

Рори мысленно взмолилась, чтобы Габриэль оказался прав.

Глава 16

Рори уснула, но, несмотря на сильную усталость, спала чутко, прислушиваясь к дыханию и движениям Габриэля. Слава богу, он спал спокойно, дышал ровно. При других условиях все остальные эмоции затмило бы желание, но сегодня оно уступило место глубокому чувству умиротворения.

Дважды Рори просыпалась из-за кошмара: снилось, что ранение в голову гораздо серьезнее и жизнь Габриэля под угрозой. Спокойное дыхание и равномерное биение сердца свидетельствовали о том, что все в порядке, и все же Рори никак не могла отделаться от пугающих мыслей, насколько хрупкой может быть человеческая жизнь. Прижимаясь к теплому сильному телу, она благодарила Господа за то, что он все еще здесь, рядом с ней.

Проснулась Рори на рассвете, когда маленькое оконце каюты затянуло жемчужно-серой дымкой утреннего тумана. На сей раз ее разбудил тихий голос Констанс.

– Пора вставать и возвращаться в нашу каюту.

Заморгав спросонья, девушка повернула голову и увидела в узком дверном проеме кузину, за спиной которой маячила мощная фигура первого помощника Ландерса, бережно поддерживавшего ее за талию.

Рори, вздохнув, соскользнула с кровати. Рука Габриэля на мгновение сжалась, когда она попыталась встать, но сам он так и не проснулся. Прежде чем уйти, она потрогала его лоб: жара нет, – и, коснувшись губами заросшего колючей щетиной подбородка, шепотом пообещала:

– Увидимся позже.

Она вышла следом за Констанс и, лишь прикрыв за собой дверь, сообщила:

– Капитан чувствует себя неплохо. Как остальные?

– Нам здорово повезло, – ответил Ландерс. – Наши медики уверены, что раненые быстро поправятся, если не возникнет никаких осложнений.

– Да какие осложнения! Знали бы вы, сколько спирта было израсходовано, и не только для промывания ран! – заметила Констанс. – Пришлось приставить охрану, чтобы не выпили все до капли.

– Спасибо за добрые вести! Капитан Хокинс тоже будет рад услышать это. – Рори внимательнее взглянула на дверь. – Эту панель можно принять за стену. Это чтобы незаметно покидать каюту?

– Да. Если капитан не хочет ставить в известность команду о своих передвижениях, – пояснил Ландерс и нажал на неприметный выступ на панели. Дверь открылась. – Про этот коридор мало кто знает, так что можно как войти, так и выйти из каюты капитана незаметно.

– Эта дверь очень удобна: ведь можно тайком принимать женщин, не так ли? – ревниво поинтересовалась Рори.

– Верно, хотя я уверен, что вы – первая, кто ею воспользовался. Наш капитан не имеет привычки компрометировать леди, – устало улыбнулся Ландерс. – Потайная дверь скорее предназначена на случай непредвиденных ситуаций – например мятежа. На нашем корабле ничего подобного пока не было, но капитан хочет быть готов ко всему.

– Да, похоже, сейчас это действительно не помешает. – Констанс с трудом подавила зевок. – Давай вернемся к себе в каюту, Рори. Я готова проспать целые сутки.

– Ты это заслужила! – Рори, отвернувшись от потайной двери, подумала: как бы ей хотелось быть скомпрометированной капитаном Хокинсом!

Констанс и Ландерс обменялись лишь им одним понятными улыбками, после чего первый помощник вернулся в каюту капитана. Этот узкий коридор переходил в более широкий, где и располагалась каюта девушек. Ландерс оказался прав: незаметно проникнуть в каюту капитана не составит труда.

И это натолкнуло Рори на некую мысль…


Габриэль всегда выздоравливал быстро, что было очень полезным качеством. Уже через полдня после битвы он был на ногах, несмотря на головную боль и некоторую ограниченность в движениях. Ему хотелось бы чувствовать себя лучше рядом с Рори той ночью, но тогда в голове его царил туман. Эти несколько часов, что они провели в одной постели, сами по себе были чудом, хотя все, что мог Габриэль – лишь обнимать ее. Но теперь ему хотелось большего.

Ландерс доложил, что корабль снова лег на курс и движется вперед с хорошей скоростью, а еще рассказал, что команда корабля и люди Малека стали относиться друг к другу немного дружелюбнее, после того как им пришлось сражаться плечом к плечу.

К ужину Габриэль оправился настолько, что смог присоединиться к остальным в кают-компании. Рори одарила его короткой теплой улыбкой, но заговорить не решилась, словно ничего и не было. Это было, наверное, мудро, но расстраивало Габриэля.

Он надеялся увидеть ее вечером, во время обычного обхода корабля перед сном, и даже задержался на корме, но тщетно. Устало вздохнув, Габриэль вернулся к себе в каюту. Полноценный отдых ему совсем не помешает. И хорошо бы, ему приснилась Рори, а не пираты с саблями…


– Габриэль, это я, – разбудил его тихий женский голос.

Капитан слишком резко сел на кровати, за что был наказан острой болью в ране, но не обратил на нее внимания.

– Рори, как вы… Что вы здесь делаете?

– А вы не догадываетесь? Воспользовалась вашей потайной деверью.

В тусклом свете, проникавшем в иллюминатор, Габриэль разглядел, что Рори в длинном темном халате, золотистые волосы свободно рассыпались по плечам, на лице блуждает лукавая улыбка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению