Капитан Темпеста - читать онлайн книгу. Автор: Эмилио Сальгари cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан Темпеста | Автор книги - Эмилио Сальгари

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Теперь осталось не больше часа езды, — сказал Бен-Таэль, хорошо знавший дорогу. — Вскоре придется подниматься на крутую гору и перед тем нужно будет дать новый отдых лошадям.

Проехав мимо зачумленных болот, где происходила ловля пиявок, стоившая жизни одним людям, зато спасавшая множество других, отряд очутился перед отвесным почти утесом, на котором красовался замок, господствуя над всем побережьем. Когда кони, сильно уже измученные, достаточно отдохнули перед крутым подъемом, Мулей-Эль-Кадель приказал отряду осмотреть оружие и подтянуться, предупредив, что может предстоять схватка.

Через полчаса он уже подъезжал к подъемному мосту замка в сопровождении одного Бен-Таэля. Весь же отряд был оставлен немного в стороне.

— Я — Мулей-Эль-Кадель! — крикнул он часовым на башне. — Доложите вашей госпоже, что мне нужно видеть ее по очень важному делу.

— Мулей-Эль-Кадель! Мулей-Эль-Кадель! — разнеслось по стенам замка. — Да здравствует доблестный, непобедимый Дамасский Лев!

Вслед за тем со всех сторон стали сбегаться янычары и флотские солдаты, чтобы приветствовать знаменитого воина, слава о котором была распространена не только по всему Востоку, но и за пределами его, благодаря тем из христиан, которые знали его и с восторгом отзывались о нем.

— Гараджия в отсутствии или здесь? — спросил он, въехав через опущенный мост во двор замка.

— Здесь, господин, — ответил один из прибежавших негров. — Она уже знает о твоем прибытии и ожидает тебя.

Мулей-Эль-Кадель, не сходя с коня, свистнул и, когда по этому заранее установленному знаку подъехал его отряд, бросил повод своей лошади Бен-Таэлю, спрыгнул с нее на землю и прошел в замок, предшествуемый офицерами стражи.

В окруженном колоннами портике его уже поджидали слуги с горячим кофе и сладкими лепешками, как это водилось в домах турецкой знати. Молодой витязь выпил чашку ароматного напитка, закусил двумя небольшими пряными лепешками и спросил приблизившегося к нему с низкими поклонами старого домоправителя:

— Могу я видеть твою госпожу?

— Да, господин, она ждет тебя. Пожалуй за мной. Мулей-Эль-Кадель подошел к Бен-Таэлю, стоявшему в стороне, и шепнул ему на ухо:

— Пусть мои люди не снимают оружия и будут наготове. Невольник молча наклонил голову.

— Теперь веди меня к твоей госпоже, — обратился витязь к домоправителю.

Старик провел его в ту же комнату, в которой Гараджия угощала мнимого Гамида-Элеонору. Внучка великого адмирала, как в первый день приезда Гамида, стояла перед диваном, опираясь рукой о стол. Одета она была во все белое, сверкая множеством драгоценностей. За поясом у нее, как и тогда, был маленький ятаган.

— Ты, Мулей-Эль-Кадель? — тихо произнесла она глубоким грудным голосом, видимо, сдерживая сильное волнение. — Не надеялась я увидеть тебя в этих стенах… Что привело тебя сюда?

— Желание узнать от тебя кое-что относительно той благородной христианки, которая пробыла здесь несколько дней, потом уехала и подверглась преследованию твоего начальника стражи, — сухо ответил Дамасский Лев.

Лицо Гараджии вспыхнуло, а в глазах ее загорелся мрачный зловещий огонь.

— А, — насмешливо сказала она, — ты желаешь иметь сведения о той женщине, которая прокралась ко мне под прикрытием чужого имени и в мужской одежде?

— Да, именно о ней. Где эта женщина? — тоном судьи продолжал Мулей-Эль-Кадель.

— А я почем знаю, — передернув плечами, презрительно вымолвила Гараджия.

— Может быть, она уже вернулась сюда?

— Если бы вернулась, ты не нашел бы ее живой, Мулей-Эль-Кадель.

— Ты все такая же злая, как была, Гараджия?

— Все такая же.

— Ты должна знать, где эта женщина… или, вернее, девушка; она ведь еще не была замужем… Я слышал, твой капитан догнал ее галиот и взял его на абордаж.

Молодая турчанка так и подскочила от радости.

— Взял-таки! — вскричала она с торжествующим смехом. — Посмотрим, кто теперь вырвет ее из моих рук?

— Я нарочно приехал к тебе… с просьбой уступить мне эту пленницу вместе со всеми ее спутниками.

— Это ты-то… мусульманин?!

— Да, я. Эти люди находятся под моим покровительством.

— И ты воображаешь, что Мустафа и Селим будут смотреть на это покровительство сквозь пальцы?

— Пусть они попробуют наказать Дамасского Льва: войско боготворит его, и ни один человек из всей армии султана Селима не решится наложить на него руку, — спокойно проговорил молодой витязь.

— Тогда тебе пришлют из Константинополя шелковый шнурок.

— Он может затеряться на пути: Константинополь так далеко отсюда, — насмешливо возразил Мулей-Эль-Кадель.

— Наши галеры очень быстроходны. Они могут доставить тебе султанский подарок не далее как через пять дней. А чтобы он не был перехвачен, об этом мы тоже можем позаботиться, — в свою очередь, иронизировала Гараджия.

— Так ты намерена донести на меня? — спросил Дамасский Лев, пристально глядя в глаза своей собеседницы.

Молодая девушка подошла к нему, положила обе руки на его плечи и, так же пристально засматривая ему в глаза взглядом, напоминавшим взор разъяренной тигрицы, шипящим голосом произнесла:

— Что ты сделал с моим бедным сердцем, Мулей-Эль-Кадель!.. Как раньше, так и теперь ты прожигаешь его своими взорами… Я любила тебя, любила так горячо, как только могут любить женщины моего племени, а ты отверг мою любовь!.. И теперь ты, заставивший меня перенести такую муку, пролить столько жгучих слез, желаешь, чтобы я собственными руками отдала тебе эту гнусную христианку, которая насмеялась надо мной и которую ты… любишь?!

Спокойно отступив от молодой девушки, так что ее руки упали с его плеч, побледневший Мулей-Эль-Кадель молча отрицательно покачал головой.

— Ты заблуждаешься, Гараджия, — мягко, почти грустно возразил молодой человек. — Та мужественная и благородная венецианка, которая под именем капитана Темпеста совершала чудеса храбрости в Фамагусте, спасла мне жизнь, и Дамасский Лев опозорил бы себя навеки, если бы оказался менее благодарным, чем настоящие львы, обитающие в пустынях нашей Аравии; они никогда не забывают благодеяний и всегда стараются выразить свою признательность, чем только могут…

— Любишь ее, любишь, нечего вывертываться! — злобно кричала Гараджия, наступая с сжатыми кулаками на своего собеседника.

Дамасский Лев скрестил руки на груди и спокойно спросил:

— А если бы и так, то что же ты бы сделала, Гараджия?

— Что я бы сделала?! — прохрипела она, потрясая кулаками в воздухе. — Я сделаю то, что голова этой хитрой змеи, сумевшей прокрасться в сердце, оставшееся закрытым для меня, будет торчать на колу самой высокой из моих башен!.. Клянусь Кораном, что это будет сделано, а я не из таких, которые нарушают свои клятвы… Вот, подожди, дай только Метюбу привезти ее обратно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению