Соблазн для возлюбленной - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазн для возлюбленной | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– С какой стати мы вдруг едем кататься? – заупрямился Чарли.

– Не вынуждай меня повышать голос!

– О, но у меня есть веская причина остаться дома.

Монтгомери, не оглядываясь, направился по коридору. Он не желал слышать никаких отговорок, потому что злился на всех – на Чарли, на себя, на Ванессу за то, что она обручилась с таким мерзавцем, как Ратбен. Это было уже чересчур. Монтгомери не хотелось вымещать зло на юноше, поэтому он проигнорировал его слова, и они благополучно оседлали коней вместе с Арло, который настоял на том, чтобы сопровождать их.

Монтгомери поскакал вперед и остановился под величественным дубом. Чарли не отставал от него, он, оказывается, умел ездить верхом и держался в седле как бравый кавалерист, что было немного странно. Хотя кто знает, какие учителя занимались с мальчиком в детстве?

– Объясни мне, черт возьми, почему ты пренебрег всем, о чем я тебя предупреждал? – спросил Монтгомери, не стесняясь в выражениях.

Чарли не испугался его гнева.

– Сестры намерены покинуть нас завтра! – заявил он.

– Но они планировали отправиться в Лондон на следующей неделе! – возразил Монтгомери.

– Сегодня утром пришло письмо, изменившее их планы. Графиня объявила в моем присутствии, что они уезжают завтра. Я в отчаянье! Эти дамы просто восхитительны. Я влюблен в Ванессу и не желаю расставаться с ней.

– Мальчик, очнись! Ты еще слишком молод, чтобы влюбляться. Кроме того, у тебя влиятельные враги, которые охотятся за тобой. Женщине, которая согласится быть рядом с тобой в любом другом месте, кроме этого дома, будет грозить опасность. У тебя нет свиты, у тебя есть только я!

Чарли вздохнул.

– Я надеялся, что они останутся здесь, если узнают, кто я на самом деле.

Монтгомери фыркнул:

– Ничто не способно удержать юных леди от поездки в Лондон, где открывается светский сезон!

– Но Ванесса пропустила свой первый сезон и не жалеет об этом!

Так оно и было на самом деле, и Монтгомери хотелось знать почему, но Ванесса была слишком скрытна в некоторых вопросах, впрочем, как и он сам.

– Ты скажешь сестрам, что пошутил, и заставишь их поверить в это, – прищурившись, проговорил Монтгомери.

Чарли снова грустно вздохнул.

– Я действительно последний оставшийся в живых наследник трона Фельдланда, то есть, по существу, король этой страны. Не понимаю, почему вы не хотите этому верить.

– Я скажу тебе почему. Потому что я бы до смерти испугался, если бы хоть на мгновение поверил, что я – единственная надежда страны, о которой даже никогда не слышал. Ты пытаешься напугать меня, парень?

– Вовсе нет. Я полностью доверяю вам. Но если мне придется солгать этим милым дамам о том, кто я на самом деле, тогда давайте поедем в Лондон и встретимся там с ними!

– Нет.

Лицо Чарли приняло надменное выражение.

– Нужно ли говорить, что я выше вас по титулу?

– Нужно ли напоминать тебе, что мы приехали в Чешир инкогнито? В Лондоне ты не будешь в безопасности.

– Буду, если загримируюсь и переоденусь.

– Кто, черт возьми, подал тебе эту идею?

– Арло с самого начала твердил, что мне нужно изменить внешность.

– Не говори только, что я советовал тебе то же самое. Я не придираюсь, Чарли!

– Вы действительно требовали, чтобы я надел в пути лохмотья, – напомнил юноша.

– Черт бы меня побрал… Я всего лишь просил надеть плащ и снять драгоценности, вот и все. Мужчины в лохмотьях не водятся с дамами.

– Но необязательно их надевать! Можно просто переодеться в более скромную одежду, которая не привлечет внимания в обществе, не так ли? И мы будем свободно передвигаться, оставаясь незамеченными. Никто не станет искать нас среди знати.

Спрятать то, что ищут, на самом видном месте? Неплохой прием! По крайней мере, Чарли действительно можно было переодеть, но для Монтгомери такой вариант не годился. Рогоносцы искали его именно в высшем обществе. И все же Монтгомери поддался минутному искушению принять план Чарли, пока не понял, почему он ему так понравился. Ему хотелось сопровождать Несси. Монтгомери претила мысль о том, что девушка отправится на встречу с псом, которому была обещана. Но тащить Чарли туда, где было опасно, Монтгомери не мог. Он должен был строго соблюдать условия договора, который заключил с Георгом.

– Нет, – снова отрезал он.

Однако его ответ немного запоздал, наведя Чарли на подозрения.

– И все-таки вы обдумывали мое предложение, не отрицайте этого! И скорее принимайте правильное решение – отъезд дам неизбежен.

Монтгомери бросил на юношу злобный взгляд, но тут Арло прервал их спор:

– Посмотрите туда!

Он указывал на юг.

Монтгомери обернулся и увидел большую группу всадников, приближающихся к ним. Это не могли быть местные жители. Монтгомери вспомнил, что не взял с собой пистолеты. Он вообще не носил оружие в доме Кэтлин.

– Мы вернемся в усадьбу? – с озабоченным видом спросил Чарли.

– Нет, мы их туда не поведем. Мы устремимся в Доутон, где эти люди не посмеют на нас напасть.

Все трое сорвались с места и поскакали в направлении города. Однако у преследовавших их всадников были более резвые лошади. Монтгомери и его спутников начали догонять. И тут раздался выстрел, который заставил Монтгомери поменять план действий. Они были легкой мишенью на открытом месте.

– Следуйте за мной! – крикнул он своим подопечным и поскакал к небольшой рощице, чтобы укрыться в ней.

Монтгомери страшно злился на себя за то, что при нем не было оружия. Что можно было сделать в такой ситуации? Стащить одного из преследователей с лошади и отнять у него пистолет или ружье, чтобы расправиться с остальными? Но погоня быстро приближалась. Едва Монтгомери и его спутники добрались до деревьев и соскочили с коней, чтобы укрыться в зарослях, как на них набросились подоспевшие всадники.

Чарли метнул кинжал в одного из них и попал точно в цель. Монтгомери изумился такой сноровке юноши. Неужели жители Фельдланда учили этому своих детей? Монтгомери схватил пистолет рухнувшего на землю всадника.

Раздался выстрел, и Монтгомери, запаниковав, стал искать взглядом Чарли и Арло. Он успокоился, только когда нашел их живыми и невредимыми. Монтгомери нажал на спуск и зарычал, обнаружив, что пистолет не заряжен. Тогда он ударил его рукояткой другого нападавшего, который только что спешился, а затем пустил в ход кулаки. Краем глаза Монтгомери видел: Чарли последовал его примеру. Отчаянный юноша не стал прятаться и отсиживаться в кустах. Монтгомери охватило бешенство. Чарли подвергал себя смертельной опасности, стоя на линии огня. Чтобы защитить его от пули, Монтгомери был вынужден встать между ним и нападавшими.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию