Завладеть сердцем шейха - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Кокс cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завладеть сердцем шейха | Автор книги - Мэгги Кокс

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

От ее слов, наполненных горечью, у Зафира пересохло в горле. Сердце его колотилось как бешеное, а разум затуманился. В порыве изменить ее мнение о себе, доказать ей, что он все тот же, кого она когда-то полюбила, он подошел к ней, поднял ее с дивана, заглянул в полные слез глаза и хрипло прошептал:

– Ты не ошиблась, милая… просто наш час еще не настал.

Как только он сказал это, их губы соприкоснулись. По телу Зафира разлилось невероятное чувство наслаждения, которое доставляла ему только Дарси. Как он жил без нее все это время?

Его поцелуй стал более уверенным и страстным. Ему захотелось вновь путешествовать руками по ее желанному телу, открывать ее для себя снова и снова, как это было раньше. Однако он знал, что они не одни в доме, и не мог себе позволить овладеть ею прямо на диване.

Дарси застонала от удовольствия и запустила пальцы в его длинные волосы. Желание разгоралось в нем с невероятной быстротой. В ее прикосновении он прочел согласие на все. Это ему в ней нравилось. Она не скрывала свои чувства в моменты близости. Ее прикосновение рассказало ему, что она скучала по нему, по их страсти.

Вкус ее нежных губ, ее шелковистый язык, сплетающийся с его, вознесли Зафира на небывалый уровень желания. Такого он еще не испытывал даже с Дарси четыре года назад. Это было сравнимо с острой болью. Оно было настолько сильно, что он едва мог сопротивляться. Однако Зафир знал, что лучше будет остановиться на пылких объятиях и не усложнять и без того неловкую ситуацию. Еще секунда, и он уже не в силах будет себя сдерживать.

Собрав волю в кулак, он отстранился от нее. На лице Дарси играл румянец, а глаза снова светились, как будто лучи солнца отражались в двух бездонных озерах.

– К сожалению, это неподходящее место и время, – сказал он, переводя дух. – Твоя мама и наш сын спят наверху, а тебе нельзя напрягать лодыжку. Я пришел сюда не просто так. У меня есть новость.

Он помог Дарси присесть и сам сел рядом. Она не протестовала, но снова напряглась, ожидая от него чего-то плохого.

– Прежде чем привезти тебя в Закарию, чтобы познакомить с родственниками, я должен жениться на тебе.

Зафиру тяжело было это выговорить, но он собрался с духом и продолжил:

– Это формальность, но она необходима, чтобы Сами получил мою фамилию и защиту по закону. В Закарии мы все сделаем с церемонией и празднествами.

Дарси недоверчиво взглянула на него.

– Я правильно поняла, ты делаешь мне предложение?

Зафир улыбнулся.

– Признаюсь, это получилось не совсем романтично. Иногда необходимость выходит на первый план, а уж потом… со временем и желанием… все остальное.

– В Закарии все так думают? – спросила Дарси.

Зафир поднял руку с немного согнутыми пальцами и медленно провел внешней стороной ладони по ее щеке. Ее кожа была нежна, как у младенца. Затем он приподнял ее голову и, глядя прямо в глаза, пояснил:

– Я говорю все это, чтобы ты не чувствовала, что я не забочусь о том, что думает моя жена.

Дарси отстранилась и в замешательстве провела рукой по волосам.

– Выйти за тебя замуж – это последнее, что я хотела.

– По глупости я разорвал с тобой отношения и даже не подумал, что ты можешь быть беременной, и мне стыдно. Меня гложет мысль, что тебе пришлось растить сына в одиночку. Я хочу все исправить, Дарси. Как только я узнал правду, мне захотелось тут же принять на себя все должные обязательства и жениться на тебе.

– Раньше, когда стать твоей женой было пределом моих мечтаний… Сейчас же я не хочу делать это, только чтобы помочь тебе исполнить свой долг передо мной и принять на себя отцовские обязательства. Мы слишком долго были порознь, и многое изменилось, – объяснила Дарси.

После невероятного блаженства от поцелуя он вновь спускался на землю в реальность, и реальность эта была не столь радостной.

– Зачем ты создаешь проблемы на ровном месте? – спросил Зафир.

Он знал, что на его лице явно читается замешательство. Он начинал терять терпение.

– Пойми, ни один из нас не доверяет другому. Как можно на таком зыбком основании строить брак? Нужно время, чтобы преодолеть это, а не бежать в ЗАГС регистрироваться…

– Я уже сказал тебе, что со временем и желанием мы сможем. Что касается меня, то чем раньше мы поженимся, тем лучше. Я не собираюсь быть отцом на час для Сами, хотя такой тренд есть на Западе. Малыш – мой сын и наследник, не забывай об этом.

Сказав это, он поднялся, долго и пронзительно посмотрел на нее, затем продолжил:

– Сейчас я уйду, чтобы ты могла отдохнуть и собраться с мыслями. Но завтра мы встретимся и начнем делать первые шаги. Я пришлю за тобой машину в час дня.

Зафир вышел. Дарси осталась одна в комнате.


На следующий день Патрисия повела Сами в школу на соревнования по бегу. У них проводили что-то вроде «Веселых стартов». По дороге домой начался дождь, и они изрядно промокли. Вернувшись, она аккуратно повесила плащ-дождевик на вешалку и прошла в гостиную. Дарси лежала на диване, как и все последние дни. Миссис Каррик это не нравилось, однако Дарси нужен было покой. Патрисия считала, что диван в гостиной не лучшее место, где можно удобно расположить растянутый сустав, однако Дарси еще с детских лет ничьих советов не слушала, кроме своего отца.

Услышав, что хлопнула входная дверь, Дарси громко сказала:

– Я здесь, мам.

Пока Патрисии не было, Дарси успела одеться, умыться, привести себя в порядок и поставить на кухне чайник. Она пользовалась костылем, как дополнительной опорой, так что передвигаться получалось довольно сносно.

– Хочешь чаю? – спросила она.

Стоя в дверях, Патрисия всплеснула руками и неодобрительно покачала головой.

– Ты думаешь, в твоем положении безопасно наливать кипяток в чашки?

– Я приготовила английский завтрак, – ответила Дарси, делая вид, будто не слышала упреков мамы.

– Ты слышала, что я сказала? – строго переспросила Патрисия.

Дарси вздохнула, повернулась к ней, оперлась спиной о разделочный стол и сказала:

– Мам, я знаю. Но я уже не маленькая.

– Я кое о чем хотела с тобой поговорить. Расскажи мне правду о своих отношениях с шейхом… Банк, в котором ты работала… мне кажется, их владельцы – короли маленького королевства с Востока?

Дарси почувствовала дискомфорт. Она не хотела обсуждать это прямо сейчас. Она отвернулась и с напускным безразличием пожала плечами.

– Просто я работала на него когда-то.

– Не ври мне, Дарси, – сказала мама. – Между тобой и шейхом явно есть нечто большее. С чего вдруг такой важной персоне подвозить тебя из больницы домой, а затем гулять с тобой и Сами в парке? У него явно есть какой-то интерес, вполне реальный, а не просто хорошее к тебе отношение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению