Цена страсти шейха - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Маринелли cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена страсти шейха | Автор книги - Кэрол Маринелли

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Обри настояла на немедленном возвращении, но сейчас она понимала, что Халид был прав. Им действительно нужно было дольше оставаться в пустыне, здесь поговорить им не дадут. Все прощальные слова были сказаны там, а теперь на них нет ни времени, ни места.

Принц отсутствовал двенадцать часов, и у Лейши для него было множество новостей.

– Открытие прошло прекрасно, мы получаем чудесную обратную связь.

Халид хотел уединения. Он хотел в свой королевский номер, хотел убедить Обри остаться. Они не могли закончить вот так. Но у него были обязательства. Как и всегда.

– И еще отличные новости, на сотом этаже появился на свет первый ребенок.

– Прекрасно. – Халид толком не слышал, что она говорила.

– Наоми Деверо родила маленькую девочку. Эйб просил зайти.

– У меня нет времени.

– Ваше высочество, я вписала это в ваш график.

– Замечательно. Лейша, дайте мне минуту.

Лейша и охрана отошли на шаг назад, но это сложно было назвать уединением. Халид посмотрел в огромные голубые глаза Обри. Он не мог ее отпустить. Он бы справился со всем – требуй она от него денег, времени, страсти. Но она хотела его сердце. Каждый его уголок.

– Останься на несколько дней.

– Нет. – Ей до боли хотелось Халида, но еще сильнее она хотела к их ребенку, и ее тело жаждало отдыха после прошлой ночи. И больше всего она боялась, что не сможет сопротивляться, не сможет устоять перед желанием снова оказаться в его руках. Ощутить блаженство его поцелуев, заниматься любовью каждой ночью, родить от него новых детей.

Ей нужна была его сила и забота. Нет, оставаться опасно.

– Обри?

– Не могу, Халид. Я уже слишком задержалась.

– Тогда по крайней мере подумай о моем предложении.

– Я уже ответила тебе. – Как же сложно сопротивляться желанию коснуться его, прижаться, поцеловать его на прощание. Она чувствовала, как нервничает охрана и Лейша, которые не имели права оставить их наедине. Они не имели права касаться друг друга. Но он нарушил правило и поцеловал Обри. Так мягко, так нежно. Она пыталась отшатнуться, но тело отказывалось подчиняться, ему до дрожи были нужны эти прикосновения ласковых пальцев. Таких ласковых, что она даже не заметила, как Халид расстегнул замочек чокера.

– Поверь мне.

– Я хочу.

– Поверь. Я никогда не перестану искать пути, как сделать для нас лучше.

После этих слов ему пришлось ее отпустить. Обри шла к выходу, и как же ему хотелось, чтобы она оглянулась, бросилась к нему. Но нет.

Пунцовая от волнения, Лейша заставила себя улыбнуться.

– Ваше высочество. Мы можем пройти на сотый этаж?

Хмурая охрана явно хотела сообщить королю о происходящем, но Халида это не волновало. Он думал о другом. Конечно, правильно будет навестить Наоми и Эйба, но все в его душе сопротивлялось этому. И тем не менее он должен.

– Дальше я сам. – Халид бросил предостерегающий взгляд охране, которая осталась с Лейшей.


Из роскошной палаты как раз выходила медсестра.

– Поздравляю. – Он пожал руку Эйбу.

– Спасибо. Я немного нервничал, но о ней прекрасно позаботились. Чудесная услуга.

– Я рад.

Только когда Халид посмотрел на Наоми, он улыбнулся по-настоящему. Как было удержаться? Она качала малышку, завернутую в мягкое розовое одеяльце и не могла насмотреться на новорожденную. Впервые за четырнадцать лет он почувствовал, как слезы собираются где-то в горле. Он никогда раньше не завидовал, и уж точно не Деверо. Они были друзья, почти семья. Но видеть, как Эйб забирает из рук Наоми малышку, видеть их воодушевление, усталость и в то же время спокойствие Наоми, это было чересчур. Потому что кто был с Обри? Не он.

– Вот. – Эйб положил ребенка в руки Халида, и ему это показалось самой тяжелой ношей в его жизни.

Она была такой маленькой и легкой и пахла как Хусейн, когда мать представила Халиду его брата. Халид увидел его даже раньше короля, и в тот день он поклялся его беречь и защищать. В его душе хранилась и память о том, как он держал на руках осиротевших близнецов через два дня после их появления на свет. И для них он поклялся сделать то же самое. А теперь его рукам отчаянно не хватало Ааяза.

– Как ее зовут? – Слова с трудом давались Халиду.

– Ханна. Божья милость.

Халиду так хотелось сказать, что у него есть сын. Но он сдержался. Он продолжал делать правильные вещи, но в его голове была только Обри. И то, что она через это прошла в одиночку. Все это привело к появлению маленького Ааяза, которого он тоже должен беречь и защищать. Но для этого ему нужно сдвинуть горы, а заодно и небеса.

В коридоре он вытащил цепочку Обри, и сердце забилось где-то в груди. Он смотрел на своего сына, своего красивого сына с темными волосами и карамельной кожей. И не просто своего – их общего. У Ааяза были глаза Обри. И он хотел быть с ними.

– Халид? – От мыслей его отвлек женский голос. Он думал, что это Лейша, но нет, его звала королева. Одна. В черных штанах и свободной белой рубашке, расслабленная и счастливая.

– Ваше величество. – Халид был озадачен, но безукоризненно вежлив. – Все хорошо?

– Конечно, Халид. Я попросила частную экскурсию, и мне все показали. Это великолепно, я бы и сама не отказалась от таких услуг. Я как раз сказала мужу, что хотела бы здесь родить.

– Для нас это будет честь.

– А что по поводу короля? Как он отнесется к нашему решению?

– Мы сделаем все, чтобы вам здесь было комфортно. – Несмотря на тяжесть на сердце, он был рад возможности поговорить с королевой. – Я хотел извиниться, если вчера показался вам слишком грубым.

– Конечно нет. Это была чарующая ночь. Я допустила бестактность своими вопросами о будущей жене, хотя официально еще ничего объявлено не было.

Халид всегда встречал ее за столами переговоров или в присутствии охраны, но даже в тех ситуациях, когда они были скованы ограничениями и правилами их стран, она казалась ему очаровательной и прогрессивной. День ее коронации стал для него огромной радостью, и он был в предвкушении того времени, когда они смогут действовать вместе ради благополучия их граждан.

Кот из дома… теперь он понимал, что имела в виду Обри. Казалось, она стоит рядом с ним.

Он посмотрел на огромные окна в пол и сверкающий вид арабского моря и… решился озвучить свою мечту.

– Вчера вы спросили меня о дальнейших планах.

– Да. – Королева улыбнулась. – Но пожалуйста, Халид, не утомляйте меня разговорами об отелях.

– Ни в коем разе.

Он протянул руку с зажатой в ней серебряной цепочкой к окну и рассказал, что видит в будущем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению