Осколок - читать онлайн книгу. Автор: Себастьян Фитцек cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколок | Автор книги - Себастьян Фитцек

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Куда вы хотите ехать?

– Сначала подальше отсюда. Но без него. – Она показала на Бенни, который лишь пожал плечами:

– Я не против.

– О’кей, давайте во всем разберемся, – мягко попросил Марк. – Но сначала отдайте мне оружие.

Эмма помотала головой:

– Нет, я не могу. Пойдемте же! – Эмма становилась все истеричнее и в отчаянии выкрикнула последние слова: – Иначе он нас тоже убьет!

Марк бросил непонимающий взгляд сначала на Бенни, потом на Эмму:

– Убьет?

– Да, он злой.

– Злой? Что вы имеете в виду?

– Разве вы не уловили запах? – закричала она, и собака, вернувшаяся к своему хозяину, поддержала ее лаем.

– Запах?

– Это же было очевидно. Вонь в его квартире.

– Что вы хотите этим сказать?

Смятение Марка усиливалось пропорционально его головной боли. Ему срочно нужно было принять таблетку.

Эмма открыла дверь машины.

– Он ее убил. Девочку в ванной комнате. Я пошла по запаху и нашла ее.

– У старухи паранойя, – сказал Бенни, озвучив мысли Марка.

– Пожалуйста, сядьте в машину, – взмолилась Эмма уже тише. – Только вы, Марк. Без вашего брата. Вы должны мне доверять.

– Доверять? – Марк с трудом сдерживался, чтобы не ударить ее в лицо. Единственное, что его останавливало, – пистолет у нее в руке.

– Да, я могу вам все объяснить.

– Тогда лучше всего сразу начните с автомобильного номера. Почему вы солгали?

Эмма задрожала еще сильнее.

– Мне ничего лучше не пришло в голову.

Бенни хотел сказать что-то еще, но Марк опередил его:

– То есть вы с ними заодно? Они наняли вас, чтобы свести меня с ума?

– Нет.

– Тогда почему? Кто заинтересован в том, чтобы разрушить меня?

– Это правильный вопрос, но я не могу на него ответить, Марк. – Затем она снова повторила: – Пожалуйста, вы должны мне доверять.

– И это говорит женщина, которая якобы находит трупы по запаху и размахивает перед нами краденым пистолетом. – Бенни рассмеялся.

Марк кивнул, соглашаясь, хотя что-то в голосе Эммы его смутило. Либо она была чертовски хорошей актрисой, либо действительно верила, что может оправдать свое поведение.

– Послушайте, Марк. Я знала, вы не поверите мне, что я видела вашу жену. Вам даже недостаточно фотографии Сандры.

Эмма левой рукой вытащила из кармана куртки свой телефон, активировала дисплей и передала телефон Марку.

– Вы были таким недоверчивым, а я не хотела снова остаться одна. Поэтому назвала первый попавшийся номерной знак, который пришел мне в голову. Машины скорой помощи, которая преследует меня с тех пор, как я сбежала из клиники.

– Да это очередная…

…Ложь, хотел договорить Марк, но запнулся, потому что его брат взял у него из руки телефон.

– Момент, – сказал Бенни и повернул дисплей на девяносто градусов. – Вы сделали это фото?

– Да. – Эмма недоверчиво посмотрела на него. – А что?

– Желтый «вольво»?

– Да.

– С вмятиной сбоку?

Эмма закивала, хотя понятия не имела, к чему этот допрос.

– Справа или слева?

– Вмятина? Не помню. Кажется, сзади слева.

Она снова закашлялась, пот стекал у нее по щеке.

– Что случилось? Ты знаешь, что это за машина? – снова вмешался Марк. Он обхватил себя обеими руками, точно не зная, морозит ли его от холода или от страха; вероятно, от всего сразу.

Бенни прищелкнул языком.

– Да. Я недавно ездил на ней.

– Правда? Значит, ты знаешь, кому она принадлежит?

Краем глаза Марк заметил, как на противоположной стороне улицы велосипедист слез со своего велосипеда и с любопытством смотрел на них.

– Да, к сожалению.

– Нам нужно уходить отсюда, – сказала Эмма, которая тоже увидела велосипедиста, но Марк ее больше не слушал.

– Почему – к сожалению? Черт возьми, кто это?

– Черт, ты не хочешь этого знать. – Бенни вернул ему телефон, вздохнул и опустил плечи.

– Почему? – спросил Марк и собирался уже схватить своего брата за руку, как тот неожиданно бросился вперед.


Первый выстрел, разорвавшийся в ночи, заставил велосипедиста спасаться бегством.

После второго он даже не обернулся, хотя собачий лай и крики боли у него за спиной становились все громче.

43

Бенни одним махом схватил руку Эммы, направил ее вместе с пистолетом вверх и нажал на спусковой крючок. Во время второго выстрела ствол оказался рядом с ее виском. В тот же миг пронзительный крик возымел свое парализующее действие.

Эмма выпустила оружие, упала на колени рядом со своей машиной и прижала обе руки к левому уху – ударной волной ей разорвало барабанную перепонку.

– Что ты сделал? – закричал Марк, который не сумел быстро осознать, что сейчас произошло на его глазах. Он видел лишь жидкость, которая текла у нее между пальцев, и как белый воротник куртки окрашивался в темно-красный цвет. Поэтому в первую секунду подумал, что Бенни – его маленький брат, который еще никогда и ни к кому не применял насилие, – действительно выстрелил ей в голову. Затем Эмма попыталась встать, и, хотя от боли издавала одни лишь горловые звуки, Марк понял, что травма вряд ли угрожает ее жизни.

– Что ты собираешься делать? – спросил он уже тише, и на этот раз вопрос относился как к Эмме, так и к Бенни, который снова завладел своим пистолетом.

– Я смоюсь.

– Ты не можешь так поступить.

Марк опустился рядом с Эммой и не знал, что ему делать. Кровь из уха шла все сильнее, склеивая волосы на виске. Машинальным движением он коснулся ее лба, как мать, которая проверяет, нет ли у ребенка жара. И она действительно горела.

– Ей нужно в больницу. Пожалуйста, Бенни, ты должен отвезти нас, ты должен… – Он испуганно схватил ее руку, которая вдруг безжизненно повисла. Эмма снова потеряла сознание. – Тогда хотя бы помоги мне перенести ее в машину. Бенни?

Он поднял глаза, ожидая новых протестов, но их не последовало, потому что его брат исчез.

– Черт, черт, черт… – Несмотря на холод, Марка бросило в жар. Он был измотан, головная боль отдавала в затылке, поэтому он боялся, что не сможет поднять Эмму и усадить в автомобиль.

Проклятье.

Он вытащил сотовый из кармана брюк, чтобы вызвать скорую, но его телефон разрядился после первого же нажатия на кнопку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию