Обольщение - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обольщение | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Джулианна обернулась к Гаррету, привычно последовавшему за ней к входной двери.

– Вы не могли бы принести нам чаю?

Он отправился выполнять просьбу. Мама сейчас дремала, Амелия была в городе.

Джулианна уже не могла держать себя в руках.

– Что слышно от Доминика? Как он? Умоляю, скажите, он жив? – вскричала она, дрожа всем телом.

– Я не получала от него известий, Джулианна, с тех пор, как он попрощался перед отъездом из Лондона.

Из глаз Джулианны хлынули слезы. Она непрестанно волновалась о Доминике и теперь то и дело разражалась слезами. Эта чувствительность, разумеется, во многом объяснялась беременностью.

– Вы не знаете, жив ли он? – выдавила она из себя сквозь слезы.

– Конечно же он жив, – медленно произнесла Надин. – Если бы он погиб, ужасные новости, несомненно, дошли бы до нас.

Неужели она была права? Джулианна крепко обняла себя руками за плечи. В доме было холодно, даже несмотря на яркий огонь в камине, и она куталась в шаль. Растущий в чреве ребенок постепенно менял фигуру Джулианны, но шаль умело скрывала налившиеся груди и немного выступавший живот.

Так или иначе, но Надин ничего не заметила. Она сняла с себя перчатки, пальто и капор на меху. Приняв у гостьи пальто, Джулианна повесила его на крючок у входной двери. Внимательно проследив за Джулианной, Надин тихо сказала:

– А вы действительно любите его.

Джулианна обернулась:

– Я так боюсь за его жизнь!

Надин глубоко вдохнула, подбирая слова.

– Я не знала, что и думать, Джулианна, когда Катрин рассказала мне о том, что вы наделали. Я пыталась поговорить с Домиником, но он отказался обсуждать это со мной. В сущности, его реакция на мои вопросы только подтвердила то, что я и так уже поняла: он искренне вас любит.

– Теперь он меня ненавидит.

– Я в этом не уверена, – мягко возразила Надин. – Но он страдает и чувствует себя преданным. И его ведь действительно предали.

Джулианна и не собиралась защищать себя, решив оставить оправдания на потом. Она показала на кресла перед ревущим в камине огнем. Надин кратко улыбнулась и прошла к очагу. Джулианна последовала за ней.

– Выходит, это хороший знак – то, что мы, по крайней мере, не услышали о нем дурных новостей?

– Да, это хороший знак. Для него небезопасно состоять в переписке с кем-либо из Англии.

Надин опустилась в кресло напротив Джулианны.

– Есть ли какие-то вести о войне? Я слышала о битве при Шоле.

Помрачнев, Надин подернула плечами:

– Это было ужасное сражение, но, что еще хуже, Жаклин попытался осадить Гранвиль и потерпел неудачу. За время отступления его войска опасно растянулись. Отставшие были атакованы республиканцами. Погибло больше тысячи солдат.

Джулианна вскрикнула, резко дернувшись, и шаль соскользнула с ее плеч.

– Я уверена, что Доминик участвовал в этом сражении!

Глаза Надин едва не вылезли из орбит, стоило ей увидеть округлившийся живот Джулианны.

– Скоро это станет известно всем. – Джулианна с нежностью погладила свое изменившееся тело и гордо заявила: – Я ношу под сердцем ребенка Доминика.

Подняв глаза, Надин встретилась со взглядом Джулианны и ошеломленно промолвила:

– Он знает?

– Нет.

– Он должен знать – леди Катрин должна знать! – Надин вдруг тоже разразилась слезами. – О, Джулианна, это лучшая новость с тех пор, как уехал Доминик! Это просто чудесно!

И Надин стиснула ее в объятиях.

Волна облегчения захлестнула Джулианну.

– Я не знаю, будет ли рад Доминик…

Надин прервала ее, вскинув руку:

– Он будет в восторге! Он любит вас, несмотря на все, что произошло, и обязательно полюбит этого ребенка. – Надин улыбнулась. – Я приняла решение. Я останусь в Корнуолле на всю зиму, так что мы будем соседями. И немедленно напишу Катрин, приглашу ее приехать.

Джулианна напряженно замерла на месте.

Надин погладила ее по руке:

– Она должна знать, Джулианна. Поверьте мне, она будет счастлива. Это – самый драгоценный подарок, который вы только могли ей преподнести, – сказала Надин, и улыбка сбежала с ее лица.

И тут Джулианна в полной мере осознала, что имела в виду Надин. Если Доминик не вернется домой, его жизнь продолжится в этом ребенке.

Джулианна застыла у кухонного окна, глядя на пейзаж за стеклом. Стоял пасмурный, ненастный день, ветер яростно хлестал деревья. Вдали, за пустынными лужайками и тусклыми дорожками, пенился бушующий океан. Джулианна смотрела в окно и видела не этот унылый день, а Доминика, стоявшего в холле Бедфорд-Хаус в своем ослепительном наряде. Он смотрел на Джулианну, и его глаза сияли теплотой, а она держала на руках их новорожденного ребенка…

– Джулианна? Ты простудишься у этого окна, – окликнула ее леди Педжет, ласково взяв за локоть. В зеленых глазах графини отразилось искреннее беспокойство.

Леди Педжет приехала неделю назад, прихватив с собой несколько чемоданов. Верная данному слову, Надин написала ей, поведав о ребенке. Когда Джулианна проводила прибывшую Катрин в дом, та по привычке не стала ходить вокруг да около.

– Я знаю о вашем деликатном положении, мисс Грейстоун, – сказала она, – и, несмотря на все, что случилось, это – сущее благословение! Я – здесь, чтобы все уладить и попытаться восстановить с вами хорошие отношения.

Джулианна пребывала в некотором шоке, так что даже на время потеряла дар речи. На помощь поспешила Амелия: она поприветствовала леди Катрин, принеся извинения за состояние их дома, предложила графине чай и отнесла ее сумки в единственную гостевую спальню.

Катрин привезла с собой Нэнси и свою собственную горничную, а Надин стала навещать Джулианну каждый день, нередко привозя с собой сестер. И комнаты дома вдруг наполнились оживленной женской болтовней, теплотой и смехом…

В Грейстоуне установился определенный распорядок дня. Женщины вместе гуляли, потом читали друг другу, сидя в гостиной. Вдовствующая графиня принималась за вышивку, когда Джулианна углублялась в чтение еженедельных журналов или удалялась к себе, чтобы вздремнуть. А еще в доме появилось фортепиано.

Узнав, что в имении нет музыкальных инструментов, а Джулианна когда-то играла на фортепиано, Катрин приказала доставить в Грейстоун прекрасный инструмент. Его поставили в большой гостиной, недалеко от камина. Теперь Джулианна играла каждый день.

Число ее слушателей быстро увеличивалось. Шесть женщин внимали игре Джулианны, пока Гаррет, Нэнси, горничная графини Жанна и мальчик-конюх бросали свою работу и осторожно прокрадывались в дом, чтобы послушать музыку. Вскоре и граф Д’Аршан стал заезжать по вечерам на чай, привозя с собой скрипку и играя вместе с Джулианной…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению