Сокровище Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Джена Шоуолтер cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище Атлантиды | Автор книги - Джена Шоуолтер

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

«Я не могу».

- Ты можешь. Открой рот и позволь звуку вырваться наружу. Попробуй и быть может тебе понравится.

«Нет, я действительно не могу сказать тебе. Потому что, ну... потому что у меня его нет», она признала это смущенно и неохотно.

Его лоб нахмурился. - Нет имени? Все и все имеет свое название. - Возможно, она лгала? «Нет», решил он в следующий момент, ее смущение было очень правдоподобным. Оно оставляло вопрос: «почему же у нее нет имени?»

Вместо того, чтобы потребовать большего количества деталей, он сказал, - Почему бы мне тогда не называть тебя «Малышка»? Это коротко, просто и идеально тебе подходит.

«Я не младенец», сказала она, явно оскорбленная.

- В твоем случае это слово означает «горячая и сексуальная».

«Ах-х, понятно». Он мечтательно вообразил ее улыбку. «Все же, я думаю, что предпочитаю что-то, менее наводящее на размышления. Ты можешь звать меня... Джейн Доу[1]».

- Теперь моя очередь отказаться. Он хихикнул. - Я не буду называть тебя именем, которое я использую для мертвых женских тел, которых не могу идентифицировать.

Она вздохнула. «Ну, тогда, может, будешь называть меня Джуэл[2]?»

Он испытал удивление, что она выбрала именно это имя, когда именно это и являлось причиной, по которой он был здесь. «Она по этой причине выбрала его?» с подозрением задался он вопросом. – Тогда пусть будет Джуэл. - Он перекатывал это имя на языке, смакуя его вкус. Он не видел ее лица, но любой, кто имеет такой утонченный, сексуальный голос достоин утонченного имени и Джуэл полностью подходит.

Он обошел вокруг груды камней. - Почему ты помогаешь мне, Джуэл?

Она медленно вздохнула, и хриплое дыхание обласкало его нервные окончания, щекоча, как кончик пера. «Мне нужна твоя помощь». Это было сказано настороженно. Неуверенно.

- Помощь в чем?

«Спасти меня. Меня снова заключили в тюрьму и я…»

- Снова? - Он остановился, и рюкзак ударил его по спине. – За что, черт возьми?

«За то кем я являюсь. Я полагаю, что вы, обитатели Поверхности, сказали бы, что каждый хочет оторвать от меня кусок».

Намек на ругань в ее высказывании заставил его рассмеяться, и он двинулся вперед. - Я хотел бы помочь тебе Малышка, но это потребует времени.

«Я знаю». Горечь сквозила в ее голосе. «После того, как ты найдешь Сокровище Дунамиса».

В тот момент, когда она говорила это, мышцы его плеч напряглись. О, он не был удивлен, что она знала - в конце концов, она могла читать его мысли. Но услышав, как она говорит эти слова... Он не хотел найти ее и заставить замолчать (навечно), из-за того, что она знала то, что не должна была. Могла сказать кому-то то, что не должна.

Он медленно втянул в себя воздух и выдохнул. – То, что я здесь делаю, тебя не касается.

«Я могу отвести тебя к сокровищу, Грей. Именно поэтому я выбрала для себя имя Джуэл. Я единственная, кто может тебя туда доставить».

- Да ладно. Я могу найти все, что угодно и где угодно. Именно поэтому мой босс выбрал меня для этой миссии. Кроме того, я работаю в одиночку. Он выговаривал каждое слово, желая, чтобы у нее не возникло никаких недоразумений по поводу его отказа. - Всегда.

Тем не менее, она настаивала. «Ты никогда не найдешь его без меня. В этом я тебе клянусь».

Он покачал головой и его бандана сползла. Грей вернул ее на место. - А вот эта Малышка говорит, что могу, - сказал он, лаская систему ДжиПиЭс, которую прикрепил к поясу; тихий, устойчивый ритм ее сигнала успокаивал его.

Она фыркнула. «Так эта твоя Малышка помогла тебе выйти из джунглей, не так ли? Эта Малышка помогла тебе победить демона? Позволь мне кое-что тебе сказать. Ты не сможешь успешно ориентироваться и не выживешь в Атлантиде без меня».

Его кулаки сжались при напоминании – и в скрытой угрозе. - Ты скажешь все, что угодно, чтобы получить свое.

«Да», ответила она правдиво, удивив его. «Я так и сделаю. В этом случае я не буду ходить вокруг да около. Мы нужны друг другу».

Он оскалился и пнул камень металлическим носком ботинка, отправляя отколовшийся белый кусок вниз по дорожке. Джуэл возможно заслуживает доверия, но он предпочитал полагаться только на себя. Испуганные люди делают глупые вещи. Последний напарник, которого ПБР выделила ему, бросил его при первых признаках опасности на милость взбешенного иностранного военачальника. Только длительное соблазнение Леди Удачи позволило ему остаться в живых. Это и двухфунтовый пакет взрывчатки.

«Если Джуэл была единственной возможностью, чтобы добраться до сокровища, он нуждается в ней. И точка. Он потратил бы драгоценное время без нее». А Грей ненавидел впустую потраченное время почти так же, как ненавидел чувствовать себя беспомощным.

«Я чувствую то же самое».

- Можно обойтись без комментариев, - сказал он ей сухо.

«Не забывай, я спасла тебе жизнь. Дважды».

- Это спорный вопрос, - сказал он, даже притом, что думал так же несколько минут назад.

«Если она будет с ним, то он сможет удостовериться, что она не никому скажет о его миссии, и не скомпрометирует его. Но, если, он спасет ее и она просто «забудет» ему помочь найти Дунамис, если она попробует помешать ему или остановить его...» Он вздохнул.

«Я не буду вредить тебе».

Он собирается освободить ее, и он это знал. Бесполезно говорить об этом. Он спасет ее и заставит помочь ему, если это будет необходимо. И сделает это по причинам, которые ничего общего не имеют с этим голосом. «Я жду тебя, чтобы найти меня и трахнуть».

«Еще чего».

От ее возмущения, он растерял часть своего гнева. Если быть честным, то он с нетерпением ждал встречи с Джуэл, чтобы услышать ее голос и увидеть ее лицо. Встретиться с женщиной, которая могла читать его мысли.

Дорога впереди резко сворачивала влево, рассеивая его темное прикрытие. Он ускорил шаг, пока не вошел опять в глубокую темноту. Впереди дорога простиралась на мили.

«Может, ему повезет, и он наткнется на массажный салон». - Я должен пройти всю эту дорогу, чтобы добраться до тебя?

Сначала она ничего не сказала. Затем, «Ты собираешься помочь мне?»

- Мы решили помочь друг другу. Разве не так?

«Да, да! О, благодарю тебя. Ты не пожалеешь».

Ее слова так и лучились радостью, шоком и волнением, и он представил ее танцующей... где она была одета только в черный кожаный лиф и улыбку.

Вспыхнул еще один бессловесный бой прежде, чем она хмыкнула и сказала, «Если хочешь знать, то я одета в белое платье, которое скрывает меня с головы до ног».

- Да уж, это отличный способ приструнить «Моего Счастливчика». Он попытался быть строгим, но его веселье вырывалось наружу. Он не имел лучшего развлечения, чем дразнить женщину. – Мне кажется, мы выбрали для тебя не то имя. Думаю, будет уместнее назвать тебя называть Пруденс[1].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению