Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Рэде cтр.№ 204

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах | Автор книги - Патриция Рэде

Cтраница 204
читать онлайн книги бесплатно

Дрожь колдовских посохов, их жужжание резко оборвалось. И сила Заколдованного Леса поглотила остатки колдовства, сохранившегося в посохах. В тот же миг языки пламени перед моими глазами свернулись, как гигантские огненные листья, и картины битвы растаяли. Я снова оказался лицом к лицу с разъяренными колдунами.

Но теперь посохи их угасли и стали похожи на обычные суковатые палки, а сами они оказались лишены своей колдовской силы.

Но не отступили колдуны, а вдруг выхватили мечи, и предводитель их указал на меня вытянутой вперед рукой. Я не знал, остались ли у них в запасе заклинания, не связанные с посохами, но на всякий случай отступил и поспешил скрыться за жаровней, все еще полыхавшей грозным огнем. Меч я опустил в самое пекло. В это же мгновение до меня долетели пронзительные крики. Подняв голову, я снова увидел колдунов.

Но теперь они забыли про меня и, словно спугнутые крысы, разбегались в разные стороны. Удивленный, я огляделся. Из коридора в зал вбежали Морвен, Телемайн, а по пятам за ними катились на коротких ножках несколько эльфов. Не было времени задумываться, как они сюда попали. Я уже хотел выхватить из жаровни меч Спящего короля и присоединиться к битве, как вдруг...

Языки пламени закрутились над жаровней, становясь все плотнее и ярче. Все застила кипящая завеса бело-желтого света. Почти ослепленный, я зажмурился на мгновение. Когда я снова открыл глаза, пламя рассеялось, а в самом центре жаровни, как раз там, куда я бросил ключ и где белело раскаленное острие меча Спящего короля, обнаружилась... дверь! В углубленном пылающем пространстве высились две стройные колонны, словно сотворенные из света. И дверь между ними тоже казалась сбитой из тонких огненных пластин.

Не отрываясь, я глядел на эту дверь, которая становилась все тяжелее и тверже. Что за нею? Подобные двери, как и дверь в доме Морвен, могут вести куда угодно. Я сжал рукоять меча короля и уже собирался поднять его, как дверь медленно распахнулась, и из нее вышел...

Нет, нет, это наверняка не был снова обманный призрак! Высокий, с черными волосами и уставшими, но очень живыми, серыми глазами. И без бороды. Незнакомец был облачен в красивые, ничуть не помятые и не изодранные одежды. От всего его облика исходили сила и мощь. Даже если бы на голове у него не сиял тонкий золотой обруч, я все равно догадался бы, кто передо мной. Облегченный вздох вырвался из моей груди, когда он легко перешагнул край жаровни и ступил на мраморный пол.

И в тот же миг дверь и световые колонны в глубинах бушующего пламени растворились. Снова перед нами стояла небольшая жаровня с тлеющими углями. Весь зал наполнился звенящей тишиной. Я посмотрел в глаза королю Заколдованного Леса. Все-все сказали мне эти спокойные серые глаза! Я вынул из жаровни меч, который, к моему удивлению, даже не нагрелся. Клинок сиял ярче, чем даже в тот первый день, когда я принял меч из рук мамы. Мгновение я смотрел на сияющее широкое лезвие, потом повернулся к королю и тихо сказал:

— Я пришел, чтобы вернуть тебе твой меч, отец.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ, в которой битва заканчивается, но Анторелл не унимается
Всё о непослушных принцессах и коварных драконах

Долгое время король Заколдованного Леса смотрел на меня, не касаясь меча. Потом протянул руку и взял его. Минуту подержал он меч на весу, словно заново ощущая его тяжесть, а потом с коротким взмахом резко опустил на край жаровни.

Беззвучно раскололась жаровня, развалилась на две части, рассыпав по полу угли. И тут же железные куски и мерцающие угли стали таять, растворяться. Через несколько секунд не осталось ничего, кроме золотого ключика. Король наклонился и поднял его. Распрямившись, он улыбнулся мне и произнес ровным мелодичным голосом одно лишь слово:

— Спасибо.

— Не за что, — глупо засмущался я. И тут заметил Шиару, по-прежнему сидящую на полу в том месте, где она распласталась, когда колдуны метали в нас заклинания. Она переводила взгляд с меня на короля и обратно, как будто не понимала, что здесь происходит. — О, простите, — спохватился я. — Шиара, это король Заколдованного Леса. Отец, это моя верная спутница и подруга Шиара. Она — Огненная ведьма.

Отец поклонился. Шиара посмотрела на него, тоненько кашлянула, прочищая горло, и пролепетала:

— И... и... вы в самом деле отец Дейстара? И... и король Заколдованного Леса?

Король слегка улыбнулся и кивнул:

— Да. Только короли Заколдованного Леса могут безнаказанно пользоваться мечом. И только им он подчиняется.

Король поднял меч, и свет, лившийся от клинка, заполнил зал до самых отдаленных уголков. Плавным движением вложил король в ножны свой меч, посмотрел на меня и вновь улыбнулся. И свет его улыбки спорил со светом меча.

Шиара сощурилась, недовольно сжала губки и повернулась ко мне:

— Почему ты не сказал, что король Заколдованного Леса — твой отец?

— Прости, но я и сам не знал до сих пор.

— Ха! — вскричала Шиара. — А почему...

Прежде чем она успела договорить, Лунная Ночка взлетела ей на плечо.

— Лунная Ночка! — обрадовалась Шиара, на мгновение забыв обо мне. — Откуда ты явилась?

— Кажется, она пришла с ними, — сказал король, кивая в сторону двери.

Мы с Шиарой быстро обернулись. Около дюжины колдунов беспомощно растянулись на полу. Некоторые из них были накрепко связаны гибкими лианами, другие, казалось, заморожены и не могли шевельнуться, на третьих сидели верхом эльфы или восседали невозмутимые кошки. Как только мы повернулись, эльфы чуть приподнялись, поклонились и тут же поспешно уселись обратно на спины колдунов, чтобы те не могли вскочить и убежать или сотворить какую-нибудь гадость. Кошки не шелохнулись, а лишь прищурились на нас.

— Пусть поднимаются по очереди, — обратился король к эльфам, — а я решу, что с ними делать.

Эльфы задвигались, а один из них соскочил с колдуна и низко поклонился. Король подошел к колдуну, на котором только что сидел эльф, и что-то тихо спросил. Колдун молчал. Король пожал плечами и коротко взмахнул рукой. Колдун исчез, будто его и не было здесь, а мой отец подошел к следующему.

Эльфы один за другим спрыгивали с лежащих колдунов и принимались собирать посохи. Кошки с независимым видом сидели и мыли лапки. Король подходил к каждому колдуну, задавал тихий вопрос и, не получив ответа, взмахом руки превращал их в быстро высыхающие лужицы. Через несколько минут осталось лишь трое колдунов. Я с любопытством разглядывал их, когда Шиара толкнула меня в бок.

— Дейстар, где Морвен? — спросила она. — Если ее кошки здесь, то и сама она где-то поблизости.

— Не знаю, — сказал я. — Помню, что видел Морвен и Телемайна за мгновение перед тем, как явился мой отец, король Заколдованного Леса. — Глянув снова на колдунов, я вдруг ахнул: — Шиара! А где Анторелл?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению