Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Рэде cтр.№ 209

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах | Автор книги - Патриция Рэде

Cтраница 209
читать онлайн книги бесплатно

Мама заявила, что и она не прочь побывать на пиру, которого ждала целых семнадцать лет вдали от всех в маленьком заброшенном домике. Тогда король взмахнул рукой и мгновенно переместил всех нас во двор перед замком, где уже были расставлены столы, ломившиеся от всевозможных угощений. А двор был полон народу. Кого тут только не было! Гномы, драконы, эльфы. Все с нетерпением ожидали начала пира.

Только Морвен то появлялась, то убегала в замок, чтобы удостовериться, что Телемайн не встает с постели и выполняет все ее указания.

Мама и король сели с одного конца стола, а Казюль разлеглась как раз напротив, с другой стороны. Эльф Виллин суетился, носился вокруг стола, желая каждому угодить, сказать доброе словечко. Шиару и меня посадили в самый центр. К нам то и дело подсаживались все новые и новые соседи, и каждый непременно хотел услышать подробный рассказ о том, как мама прятала меч, как Шиара и я пробрались в замок и как разрушили заклинание.

— Я устала от всего этого, — шепнула мне Шиара. — Давай улизнем, и пусть они себе сами толкуют о гадких колдунах.

— Мне тоже все это мало нравится, — ответил я. — И все же мы не должны уходить...

— ...не повидавшись со мной! — пропищал кто-то у самой моей ноги.

— Сюз! — воскликнул я, глянув вниз. — Откуда ты явилась?

— С дерева упала, — пискнула ящерка и ловко взбежала по ножке стола, мелькнув золотой полоской. Она высунула головку над столом и беспокойно огляделась. — Эта... эта кошечка где-то поблизости крутится?

— Нет, в замке, — сказала Шиара. — Она терпеть не может шума и толпы. Ты соскучилась по ней?

Ящерка возмущенно дернула головкой:

— Соскучилась? Если бы на тебя прыгал кто-то громадный, швырял, словно сломанную ветку, наступал на хвост и пытался оттяпать голову, ты соскучилась бы по нему? — Ящерка сердито поднялась на все четыре лапки и тут же сунула головку в блюдо с орехами.

— Хочешь чего-нибудь? — вежливо спросил я.

— Не чего-нибудь, а вот этого. — Неуловимым движением ящерка взметнулась над блюдом и уже через мгновение держала в лапках самый большой орех. — Что вы собираетесь делать теперь, когда все колдуны исчезли?

— Боюсь, что не все, — сказал я. — Некоторые наверняка успели скрыться. Но, думаю, не скоро они решатся появиться здесь вновь.

— Да? — Сюз застыла на миг, будто задумалась. — Да! — согласилась она. — Это неприятно. И все же, что вы собираетесь делать? — Ящерка уперлась в нас круглыми блестящими глазками.

— Я стану принцессой Казюль, — не задумываясь, ответила Шиара.

Сюз подпрыгнула и плюхнулась на стол, едва не угодив в чашу с клюквенным желе.

— И-ии, ги-ии, — пищала она. — Как это случилось?

— Мама предложила, — объяснил я и посмотрел на Шиару. — Но я думал, ты еще не решилась.

— Решила только что, — твердо проговорила Шиара. — Дома скучно, а так я могу многому научиться. И... — она лукаво покосилась на меня, — и, может быть, узнаю волшебный способ обходиться без вежливости.

Что мне оставалось делать, как не улыбнуться? Конечно же, Шиара шутила насчет вежливости. И спрашивать-то не стоило. Вместо этого я сказал:

— Рад, что ты решила остаться.

— Он рад! — пропищала Сюз. — И вправду рад! Изумительно!

Смеется она надо мной, что ли? Но обдумать это, переспросить или обидеться я не успел. Как раз в этот момент отец, мама и Казюль встали, и все остальные затихли. Король оглядел всех, улыбнулся и начал говорить.

Сначала он поблагодарил каждого, кто помогал в долгой борьбе с колдунами, а потом представил своим гостям маму, назвав ее своей женой Симорен и королевой Заколдованного Леса. Все драконы, эльфы, гномы, все остальные лесные жители и все другие существа зааплодировали, захлопали, зашлепали лапами, руками, крыльями, закричали, зарычали, завизжали, а некоторые громко защелкали клювами. Шум поднялся невероятный. Король коротким жестом утихомирил всех и представил своего сына, то есть меня. И мне пришлось встать и раскланяться во все стороны. Снова раздались приветственные возгласы. Я немного растерялся и стал извиняться. После этого Казюль сказала, что драконы рады были помочь королю. Больше она ничего не сказала, и все стали наперебой разговаривать друг с другом. Вся эта церемония заняла совсем мало времени, что, по правде, удивило меня. Я думал, что речи на пирах бывают длиннее и торжественнее.

Но пир все равно длился дольше, чем я мог себе представить. Шиара все же вскоре ускользнула, сказав, что идет поговорить с дракончиком и поискать Лунную Ночку. А я остался за столом. А что было делать? Каждый раз, когда я пытался встать, подсаживался кто-то новый и начинал долгие расспросы. Очень я устал, но из вежливости не двигался с места и был несказанно рад, когда пир подошел к концу.


Еще несколько дней оживленная суета и лихорадочное веселье не стихали. Но вот эльфы, гномы и драконы, участвовавшие в битве с колдунами, разошлись, разлетелись, разбежались по домам, и все начало затихать и улаживаться. Морвен и Телемайн пока решили задержаться. Плечо чародея еще не совсем зажило, и Морвен ни за что не соглашалась пуститься в дорогу, пока Телемайн не поправится окончательно.

— Это просто странно, — ворчал за завтраком Телемайн на третье утро после битвы. — Я совершенно свободно могу путешествовать с рукой на перевязи. В конце концов, для ходьбы нужны ноги, а они у меня в полном порядке. Обе.

— Ага, — ехидно поддакивала Морвен. — И каждой из них ты можешь споткнуться о камень или угодить в яму. И непременно упадешь на больную руку. Согласен?

Телемайн надулся.

— Совершенно не согласен, — буркнул он.

— Можешь не соглашаться, но два дня тебе придется еще побыть здесь, в замке. — Морвен потянулась к корзинке со свежими булочками. — Два дня и ни минутой меньше!

Мама удивленно подняла брови:

— Почему вы так спешите? Разве мы недостаточно гостеприимны?

— Нет, конечно нет... но... Симорен, мне еще столько нужно сделать, чтобы приготовиться к свадьбе.

Я ничего ни о какой свадьбе не слышал, но на всякий случай старался не поднимать глаз на Шиару. Все изумленно молчали. Потом отец спросил:

— Какая свадьба? Морвен улыбнулась:

— Телемайн и я собираемся пожениться.

— Что-о? — в один голос воскликнули все мы, но наш возглас буквально потонул в хоре изумленного мяуканья. Кошки Морвен угрожающе выгнули спины, возмущенно подняли хвосты и негодующе встопорщили усы.

— Да, да, пожениться! — обернулась к ним Морвен. — И вашего разрешения никто спрашивать не собирается.

Кошки недовольно зашипели, но под строгим взглядом хозяйки вскоре утихомирились, отошли в угол и там еще долго нашептывали что-то одна другой, раздраженно подергивая кончиками хвостов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению