Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Рэде cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах | Автор книги - Патриция Рэде

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

— Да, это он умеет, — подтвердил принц Руперт. — А я буду приглядывать за племянником, чтобы не путался у вас под ногами.

Менданбар с изумлением посмотрел на дядю Руперта:

— Нет. Вам не придется ни за кем приглядывать, потому что я собираюсь проникнуть в пещеру каменных сосулек один!

— Ничего подобного! Не позволим! И не надейся! — закричали все разом. Только кошки Морвен остались спокойными. Они подняли головы, оглядели по очереди всех возбужденно галдящих и принялись как ни в чем не бывало охаживать язычками длинные пушистые хвосты. Всем своим видом они показывали, что считают ниже своего достоинства вмешиваться в глупый и никчемный спор.

— Королю Заколдованного Леса не подобает делать свой первый визит к королю драконов без приличествующего случаю эскорта, — вдруг произнес Виллин.

— Ты считаешь, что я должен взять с собой их всех как почетное сопровождение? — поразился Менданбар. — Виллин, в своем ли ты уме?

— В своем, — важно ответил Виллин, — но пекусь о вас, ваше величество. Никто из здесь присутствующих не годится для этой высокой миссии. Они не ваши подданные. Свиту могут составлять лишь те, кто находится на службе у вашего величества. И у нас есть лишь единственный выбор.

— Что же ты предлагаешь? — недоуменно спросил Менданбар.

— Я единственный, кто может исполнять такую важную миссию и сопровождать ваше величество, — гордо вскинул подбородок маленький эльф.

— Если ему позволено идти, то и я могу! — закричал кронпринц Джориллам.

— Без меня ни на шаг! — вдруг рявкнул принц Руперт. — Я знать не знаю никаких драконов и колдунов, но Джориллам находится под моей опекой. До тех пор, пока я не потеряю его в Лесу, — добавил он тихо.

— А потерявшаяся Казюль — под моей опекой. До тех пор, пока мы ее не найдем, — подхватила Симорен.

— Нравится вам или нет, — твердил свое Телемайн, — но я должен изучить технику колдовских заклинаний.

— Эти колдуны доставили мне немало неприятностей, — повысила голос Морвен. — И я собираюсь ответить им тем же.

— Для поддержания достоинства вашего величества необходим почетный эскорт, — не уступал Виллин.

— За-мол-чи-те! — вскричал Менданбар, закрывая ладонями уши.

Все мгновенно умолкли. Виллин застыл с изумленно раскрытым ртом. Джориллам вжал голову в плечи. Принц Руперт испуганно заморгал. Телемайн обиженно склонил голову набок. Глаза Морвен недовольно поблескивали за стеклами очков. И лишь Симорен улыбалась. Менданбар глубоко вздохнул. Потом повернулся к мальчику:

— Кронпринц Джориллам!

— Да?

— Ты не пойдешь. Останешься здесь, в моем замке, пока я не вернусь. В темнице, как и просил.

— Но это нечестно, — заныл Джориллам. — Я же тогда не знал, что вы собираетесь идти к колдунам. А этот эльф...

— Виллин — один из моих слуг и житель Заколдованного Леса, — прервал маленького кронпринца Менданбар. — А ты — нет. И не пытайся спорить. Я здесь король, не забывай.

Джориллам мрачно кивнул.

— Принц Руперт, — продолжал Менданбар, — вы были совершенно правы, когда заявили, что за вашим племянником нужен глаз да глаз. Поэтому оставайтесь здесь и опекайте его, пока меня не будет.

— Конечно, ваше величество, — с облегчением вздохнул принц Руперт. — Как прикажете.

— Боюсь, что и тебя, Виллин, не смогу взять с собой, — мягко сказал Менданбар, поворачиваясь к управителю. — Кто-то должен позаботиться о гостях, а ты единственный умеешь делать это.

Виллин некоторое время колебался, раздираемый противоречиями.

— Моя обязанность служить вашему величеству, невзирая на опасности, — попытался еще сопротивляться эльф.

— Я ценю твою преданность и смелое желание сопровождать меня, — уверил его Менданбар. — Но тем не менее считаю, что ты лучше послужишь мне здесь. А теперь отведи, пожалуйста, этих двух гостей в Се-Сезам Башню и проследи, чтобы их хорошо накормили.

— Как будет угодно вашему величеству, — поклонился Виллин. Он жестом поманил за собой принца Руперта и кронпринца Джориллама и скрылся вместе с ними за дверью.

Итак, эти двое под надежным присмотром, успокоился Менданбар. Однако он понимал: с остальными будет не так просто. Морвен, Симорен и Телемайн, как воины, готовые к бою, стояли плечом к плечу с упрямым выражением на лицах. Менданбар вздохнул. Он подумал, что мог бы словно «случайно» забыть включить их в заклинание перемещения. Но прекрасно понимал, что это их не остановит. Нет, когда одна — ведьма, другой — чародей, а третья — опытная принцесса дракона, о хитрости и думать нечего.

— Даже и не пытайся отговаривать нас, — предупредила Симорен. — Только время потеряешь.

— Пожалуй, ты права, — сдался Менданбар. — В конце концов помощь мне может потребоваться.

— Очень разумно, — усмехнулась Морвен.

— Ладно, берем ведра и идем, — махнул рукой Менданбар.

Все четверо взяли ведра с мыльной водой, которые принес невозмутимый лакей. Симорен и Телемайн — по два. Менданбар — только одно, чтобы оставить свободной правую руку на случай, если потребуется орудовать мечом. Морвен тоже взяла только одно ведро. Она не стала ничего объяснять, но по твердому выражению лица все поняли, что делает это ведьма неспроста. Про молчаливых кошек все как-то позабыли.

Лакей удалился, забрав колдовской посох, оставленный Телемайном. Удостоверься, что положил его в безопасное место! — прокричал вслед ему Телемайн.

Менданбар в последний раз внимательно огляделся, проверяя, все ли готово к перемещению, и дернул за невидимую волшебную нить. В мгновение ока они оказались у подножия Хрустального Водопада.

Под ногами был скользкий берег узкой речки. А прямо над головой сверкающей завесой шумел Хрустальный Водопад, свергающийся с крутого утеса, словно бы отлитого из черного стекла. Вода пенилась и кружилась, образуя у подножия Водопада маленький беспокойный пруд, а затем вырывалась по узкому каналу в речку и устремлялась вглубь Заколдованного Леса. Шум падающей воды был оглушающим, а чистый воздух, напоенный свежестью, кружил голову.

Менданбар внимательно осмотрел всех, убеждаясь, что никто не отстал и не расплескал мыльную воду. И тут он с удивлением заметил обеих кошек, хотя точно помнил, что не включал их в заклинание перемещения. Ох уж эти кошки! Такова их природа, наверное.

— Где вход в тоннель? — спросила Симорен. Ей пришлось кричать, чтобы быть услышанной за ревом водопада.

— Вон там! — прокричал в ответ Менданбар, махнув рукой в сторону столпившихся у подножия черного утеса елей. — Смотри под ноги!

— Что ты сказал? — завопил во все горло Телемайн.

— Он сказал «смотри под ноги»! — проорала Симорен.

Телемайн кивнул, и они осторожно двинулись к утесу по скользкому берегу речушки. Кошки уже скрылись в водяном тумане, окутывающем все вокруг. Когда остальные нагнали их, кошки, насквозь промокшие, со слипшейся шерстью, с упреком посмотрели на Менданбара, как будто говоря, что он мог и не высаживать всех так близко к мерзкому Водопаду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению