Темное обольщение - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное обольщение | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Клэр опустила камень. Глупо надеяться, что с его помощью она решит исход поединка. Затем она перевела взгляд на Морэя, и ей в голову пришла мысль: а что, если попробовать нанести ему удар кинжалом в спину? В следующий момент Морэй негромко вскрикнул, парируя очередной выпад Малкольма, и обернулся через плечо. Клэр вновь мысленно вогнала ему между лопаток кинжал.

И тут Морэй нанес Малкольму мощный удар в плечо. Брызнула кровь. Не успела Клэр вскрикнуть от ужаса, как Морэй бросил ненавидящий взгляд в ее сторону и прошипел:

– Ты мне еще за это заплатишь!

A Mhairead! – воскликнул Малкольм и, быстро переложив меч в левую руку, рассек Морэю грудь. Из раны хлынула кровь.

В ответ Морэй, рассвирепев, оттолкнул его назад ударом внутренней силы. Малкольм зашатался и сделал пару шагов назад, однако тут же выпрямился и парировал мечом выпад противника. И тут Клэр ощутила у себя за спиной чье-то присутствие. Она испуганно подняла глаза… и застыла на месте.

Поблизости, всего в нескольких шагах от нее, в воздухе подрагивал полупрозрачный человеческий силуэт – только на этот раз силуэт этот однозначно принадлежал женщине. Еще миг – и силуэт материализовался, превратившись в прекрасную черноволосую женщину в белых ниспадающих одеждах, напоминающих древнегреческие. Женщина заговорила на гэльском, но Клэр понимала каждое слово.

– Сын отомстит за отца, дочь за мать, ибо оба они осенены благодатью. Так записано в пророчестве.

Затем мерцающий свет дрогнул, и фигура исчезла. Каменный круг остался стоять, залитый ослепительным светом. Малкольм и Морэй сошлись в поединке, словно самцы-олени во время весеннего гона. Оба истекали кровью. Неожиданно оба, как по команде, подняли глаза к небу. Солнце исчезло, и небо оставалось пасмурно-серым, за исключением круга, который был наполнен золотистым свечением. Морэй изменился в лице – сначала на нем читалось удивление, затем страх.

– A Chlaire! – воскликнул Малкольм и, выхватив левой рукой короткий меч, полоснул им по шее Морэя.

Из горла Клэр вырвался крик ужаса. Отсеченная голова Морэя упала на траву. На какой-то миг светящийся круг сделался ярче, а обезглавленный Морэй застыл, скрестив с Малкольмом длинные мечи. Но уже в следующее мгновение Малкольм коротким мечом нанес Морэю удар в сердце и несколько раз повернул клинок. Клэр в ужасе прикрыла рот руками. Малкольм вытащил меч, и обезглавленное тело рухнуло на землю. Клэр в ужасе уставилась на отрубленную голову.

Лицо Морэя на какое-то мгновение растянулось в жуткой ухмылке, а затем голова исчезла, словно растворилась в воздухе. Еще миг – и тело тоже исчезло. На влажной, обагренной кровью земле остался лежать лишь кулон ее матери. Малкольм засунул оба меча в ножны и шагнул к ней. Клэр схватила его за руки.

– Что это было? Что здесь произошло?

Пока она произносила эти слова, свет померк, и вскоре осталось лишь хмурое, затянутое тучами небо. Лицо Малкольма осталось суровым.

– Похоже, Древние услышали тебя, – произнес он, обнимая Клэр, а сам огляделся по сторонам, словно хотел лишний раз убедиться, что Морэй действительно исчез. И лишь затем поднял с земли кулон.

– Морэй мертв? – дрожащим голосом спросила Клэр.

– Если нет, то никогда не умрет. – Малкольм вздохнул и притянул ее к себе. – Нам пора домой, красавица.

Глава 20

Клэр с закрытыми глазами нежилась, погруженная в горячую ванну. Вода доходила ей до ушей и подбородка. Они только что вернулись в Данрох, и сейчас она находилась в комнате Малкольма. Они пока еще не обсуждали с ней вопрос, куда она отправится дальше и где проведет ночь.

Морэй, по всей видимости, был мертв – принял смерть от руки Малкольма, хотя здесь и не обошлось без помощи кого-то более могущественного. При мысли об этом Клэр почему-то вздрогнула. Господи, сколько еще вопросов остается без ответа!

И не дай бог вновь столкнуться лицом к лицу с Морэем. Усилием воли Клэр попыталась отвлечь свои мысли от повелителя темных сил зла. Малкольм – вот кто ее герой. Вот о ком она должна думать, кем должна гордиться! Он отомстил за Мейрид и Брогана. Но ведь так было сказано в пророчестве.

Так сказала богиня. Когда она поведала Малкольму про темноволосую богиню, которая, по ее мнению, была не кем иным, как Фаолой, Малкольм даже бровью не повел, не выказал ни малейшего удивления. Но ведь известно, что пути богов неисповедимы. Клэр улыбнулась. Похоже, им на роду было написано победить этого дьявола вместе. Что они и сделали. Она тоже внесла свою лепту в исход поединка, нанеся Морэю телепатические удары, подумала Клэр, и улыбки ее как не бывало.

Железное Сердце – ее отец!

Сердце тотчас забилось в груди. Намеревался ли он признаться ей в этом? И что ей теперь делать? Должна ли она поговорить с ним, прежде чем вернется назад, в свое время? И вообще, безразличен он к ней или нет? И как так получилось, что она появилась на свет? Ведь судя по всему, Магистры умеют оберегать своих возлюбленных от нежеланной беременности. А что думала по этому поводу ее мать? Любил ли он ее?

Когда она вернется домой?

Клэр открыла глаза, в очаге бушевало пламя. В окно была видна яркая, полная луна, в окружении щедрой россыпи звезд с высоты взиравшая на ночные горы. Клэр обвела взглядом симпатичную, хотя и довольно скудно обставленную комнату с каменными стенами. Взгляд ее упал на кровать под балдахином, и в ней тотчас проснулось желание.

Еще немного, и Малкольм положит ее к себе в постель. Она не могла дождаться той минуты, когда, наконец, снова окажется в его объятиях, чтобы каждой клеточкой своего тела сказать ему, как она его любит. А потом они, усталые и довольные, будут нежиться под одеялом, спорить, шутить.

Боже, как ей не хочется покидать его время!

Пораженная этой мыслью, Клэр присела в ванне. Не считая ее собственного дыхания и потрескивания дров в очаге, в комнате было тихо. А еще время от времени за окном раздавалось уханье совы. Клэр поймала себя на том, что ей совершенно не хочется домой, назад в Нью-Йорк XXI века. Она прекрасно могла обойтись без пиццы с хрустящей корочкой из заведения Бена и Джерри, без ярких электрических ламп, без водопровода, без огромных толп в час пик, без магазинов в Сохо или фильмов с участием Колина Фаррелла. Более того, она даже не скучала по своим книгам.

А вот кого ей все-таки недоставало, так это Эми и племянников. Она любила их всей душой, даже Джона! Боже, как она по ним соскучилась! Но с другой стороны – ее сердце всецело принадлежало Малкольму из Данроха, средневековому воину, члену Братства, Повелителю Времени.

Неожиданно Клэр сделалось страшно. Имелся целый миллион причин, почему ей нельзя оставаться с ним. Да, она его любит, но что из того? Разве он отвечает ей взаимностью, даже если она ему нравится? Да, они обменялись с ней клятвами верности, но сколько продлится действие этих клятв? И хотя как любовник он не знает устали, что будет, когда ему встретится другая, моложе и симпатичнее? Да, он дворянин и привык не скрывать своих мыслей, но он продукт своего времени. И стоит ей остаться здесь, он вскоре разобьет ей сердце, и тогда она будет мечтать лишь о том, чтобы поскорее умереть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию