Вещие сны - читать онлайн книгу. Автор: Кэйго Хигасино cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вещие сны | Автор книги - Кэйго Хигасино

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Но эта девочка предсказала самоубийство во всех деталях ещё до того, как оно произошло. Это же не сон-воспоминание на основе реальных событий!

— Верно. В этом случае первое, что приходит на ум, — это классическая техника прорицателя.

— И в чём она заключается?

— Прежде всего, нужно постоянно предрекать как можно больше разных событий. И всё, что увидел во сне, рассказывать как можно большему числу людей. Как и сказала госпожа Мэсидзука, помнишь? Эта девочка видит сны, путает их с реальностью, а потом рассказывает нам, выдавая за то, что должно случиться.

— А… Ну, разве что.

— Чем больше событий предсказывать, тем выше вероятность того, что какие-то из них совпадут с действительностью. На таких случаях опытный прорицатель и делает особый акцент. Аудитория впечатляется и напрочь забывает о случаях, которые с реальностью не совпали. Именно так и действуют особо хитрые ясновидцы.

— Хочешь сказать, девочка использовала эту технику?

— Я не говорю, что она сделала это сознательно. Но вероятность того, что результат появился именно из этой причины, достаточно высока.

Они подошли к двери квартиры Фуюко Сэто. Кусанаги достал из кармана ключ и отпер дверь.

В квартире всё оставалось так же, как после осмотра полицией. А если точнее — как и написано в полицейском отчёте, осматривать было особенно нечего.

Квартирка маленькая, в каких-то десять татами [28]. Единственная комната, совмещённая с крохотной кухней. Мебель, купленная Фуюко, аккуратно расставлена вдоль стен. Двуспальная кровать, на которой, судя по всему, она предавалась страсти с Наоки Сигэхарой.

Рядом с кроватью стояла вешалка для одежды. Как и описывала девочка, из крепких металлических трубок. «Похоже на популярные когда-то турники для домашнего фитнеса», — вспомнил вдруг Кусанаги.

Ширина вешалки — сантиметров семьдесят. Толщина трубок — сантиметров пять-шесть. Вертикальные трубки выдвижные, их высота регулируется по тому же принципу, что у седла велосипеда. На внутренних трубках — по нескольку отверстий, которые совмещают с отверстиями внешних трубок и закрепляют болтами.

Сейчас вешалка, похоже, поднята на максимальную высоту. Горизонтальная перекладина, на которую вешают плечики, поднята метра на два от пола.

— Верёвки нигде нет, — заметил Юкава.

— Полиция сняла и увезла на экспертизу. Похоже, это шнурок, которым в прачечных затягивают пластиковые пакеты с бельём.

— Извини, что уточняю, но, надеюсь, со следами на шее совпадает?

— Ну, разумеется. Не держи полицию за дураков!

Понятно, что следы от удушения и следы от повешения принципиально различаются. Это азы судебной медицины.

Юкава поднял руки, ухватился за верхнюю перекладину и слегка подтянулся.

— Да уж, — сказал он. — На редкость прочная штуковина.

— Вес погибшей — сорок с чем-то кило. Выдержит по-любому.

— А это, видимо, и послужило ей подставкой? — Юкава указал на низенький табурет от косметического столика, опрокинутый рядом на полу.

— Похоже на то, — согласился Кусанаги. В полицейском отчёте записано именно так.

Юкава с задумчивым видом подошёл к окну, раздвинул зелёные шторы. Прямо перед ним замаячили окна белой многоэтажки. Слева — окна супругов Сигэхара, справа — семьи Мэсидзука.

— Всё-таки, что ни говори, но всё выглядит простым совпадением, — сказал Кусанаги в спину Юкаве.

— Хотелось бы так думать, — отозвался, не поворачиваясь, Юкава. — Только есть несколько деталей, которые не выходят из головы.

— Какие же?

— Банальную вешалку для одежды девочка назвала «какой-то железной палкой». Иными словами, всю жизнь прикованный к постели ребёнок даже не подозревает о существовании такой вещи, как эта вешалка. И тем не менее эта несуществующая для неё «железная палка» фигурирует в её сне.

— Да… И правда странно.

— Если уж играть в версии, могу предложить такую. — Юкава сел на кровать, вытянул длинные ноги и скрестил их. — То, что видела девочка, вовсе не сон, а реально случившееся событие. Что в этом случае первым приходит в голову?

— Первое, что приходит в голову? — Кусанаги сложил руки на груди. — Наверное, то, что за три дня до самоубийства эта женщина уже пыталась повеситься там же и точно так же. Только это ей почему-то не удалось.

— Но разве ты не помнишь, что рассказывала госпожа Мэсидзука? Уже на следующий день эта женщина оживлённо болтала по телефону и весело смеялась. Разве это естественно для того, чей план самоубийства только что провалился?

— Ну, в общем, конечно, нет.

— Как неестественно и то, — продолжал Юкава, — что буквально через два дня такая жизнерадостная дама всё-таки накладывает на себя руки.

— Ха! — мрачно усмехнулся Кусанаги. — И то правда…

— Та, что, смеясь, болтает по телефону, или та, что наконец-то повесилась, — которая из них настоящая? Сдаётся мне, ключ к разгадке зарыт где-то здесь.

— Ну, конечно, настоящая та, что всё-таки покончила с собой. Кто же станет убивать себя шутки ради? — удивился Кусанаги.

Однако на этих его словах Юкава чуть изменился в лице. Стиснул губы, поправил очки на носу.

— Убить себя шутки ради? Смелая мысль, но почему бы и нет?

— Не валяй дурака. Где ты видел, чтобы кто-нибудь развлекал себя собственной смертью?

— Тогда сформулируем так. Шутки ради сунуть голову в петлю. Но при этом вовсе не собираясь умереть.

— Инсценировка самоубийства?

— А что? Не может быть?

— Наоборот! Ещё как может. — В памяти Кусанаги всплывали строки полицейского отчёта. — Фуюко Сэто угрожала Сигэхаре. Мол, если он не расскажет об их связи жене, она покончит с собой. Допустим, Сигэхара не воспринял эти слова всерьёз и не выполнил её требование. И тогда Фуюко действительно повесилась… Но всё-таки странно. Много женщин на свете в минуты обиды грозят своим любовникам, что наложат на себя руки. Но до дела, как правило, эти разговоры никогда не доходят.

— А что, если она собиралась проделать трюк? — Юкава поднял указательный палец. — Сунуть голову в петлю, но на самом деле не умирать. А подать ему этот трюк таким образом, чтобы он реально испугался. Но здесь одна проблема: чтобы такой трюк смотрелся правдоподобно, нужны подготовка и тренировка.

— Чем она и занималась за три дня до смерти?

— Ну да. Просто репетировала.

— Но тогда, получается, причина смерти Фуюко Сэто не самоубийство, а несчастный случай. По какой-то причине её трюк не сработал, и всё случилось на самом деле. Так, что ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию