Муки Галилея - читать онлайн книгу. Автор: Кэйго Хигасино cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муки Галилея | Автор книги - Кэйго Хигасино

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Ты сам всё видел, но на всякий случай: белый фургон… Да, хорошо. Остальное за вами.

Как только он повесил трубку, их минивэн обогнал какой-то седан. Каору разглядела на месте пассажира Кусанаги, он показал ей оттопыренный большой палец. За седаном проследовали ещё три неприметные с виду машины со включёнными красными проблесковыми маячками.

— Что происходит? — напряжённым голосом спросила Каору.

— Я попросил тебя помочь в эксперименте — и ты помогла, — спокойно ответил Юкава.


Полицейские под предводительством Кусанаги смогли задержать фургон после того, как он свернул на съезд Хигаси-Огисима. Группа сопровождения на трёх машинах окружила его и вынудила съехать со скоростной автодороги.

«Мы станем приманкой, и, если преступник появится, ты его арестуешь». Так предложил позавчера Юкава, пригласив Кусанаги в свою лабораторию. Следователь, разумеется, ничего не понял.

— Я согласился на интервью, чтобы спровоцировать преступника, — пояснил Юкава. — Заявил, что Рука Дьявола не способен напасть на определённого человека. Это должно было его уязвить. Он наверняка попытался бы убить заранее выбранную жертву. Но прежде ему предстояло решить несколько проблем. На кого охотиться? Как оставить заявление о намерениях? Размещать его, как прежде, на доске объявлений в Сети неудобно. Текст может случайно обнаружить как сам обречённый на смерть, так и кто-то из его друзей. Поднимется шум. Но с почтой выходило ещё хуже. Неизвестно, выпадет ли возможность исполнить задуманное, прежде чем письмо доставят адресату. В итоге сообщить, кого ты взял на мушку, стало крайне сложным делом. Но как иначе доказать, что Руке Дьявола под силу убить конкретного человека? По-моему, всё свелось к единственному варианту.

— Напасть на того, кто указал на его уязвимое место?

— Он питал ко мне явную враждебность, и я не сомневался, что он нападёт на меня. К тому же я подбросил ему наживку.

— Наживку?

— Посмотри. — Юкава показал на экран компьютера.

Там отображался официальный сайт Университета Тэйто. В разделе, посвящённом свежим новостям кафедры физики физико-технического факультета, значилось следующее:


«Собрание исследовательской группы по магнетохимии и ядерному магнитному резонансу. Председатель — доцент Манабу Юкава (13-я лаборатория).

Дата и время мероприятия: 7 июня, 13:00.

Место проведения: Комплекс Университета Тэйто в Хаяме, 2-й корпус, 5-й зал заседаний».


— Что это?

— Пустячок, приглашение на семинар. На самом деле его не будет.

— И это — наживка?

— Преступник постарается разузнать обо мне побольше. Он обязательно заглянет на официальный сайт университета. Что он подумает, прочитав это объявление? Скорей всего: «Вот подходящий случай».

— Что тут подходящего?

— Дело в том, что комплекс в Хаяме расположен довольно неудачно. Из Токио надо добираться на перекладных — электричка, потом автобус. Поэтому чаще всего туда ездят на машине. Преступник предположит, что я поступлю так же. А значит, ему выпадет шанс завершить дело.

— То есть он выискивает момент, когда ты поедешь на машине?

— Вполне вероятно. Поэтому мне нужен водитель, и пусть это будет Каору Уцуми. А когда злодей появится, ты со своей группой его схватишь.

— Погоди-ка. Ты — гражданское лицо. Я не могу позволить тебе участвовать в такой опасной операции.

— Цель преступника — я. Роль приманки больше поручить некому.

— Ещё бы, ты специально так устроил. Почему ты сначала не посоветовался со мной?

— Ты бы стал возражать. И я бы тебя выслушал, предложи ты иной план поимки преступника.

— У полиции есть свои возможности, — прорычал Кусанаги.

— Знаю. И потому, всецело вам доверяя, я соглашаюсь поработать приманкой.

Кусанаги покачал головой и посмотрел на своего друга со студенческих времён. Он буквально кожей чувствовал его решимость покарать того, кто использует науку во зло. При всём своём гибком уме и свободном полёте мысли Юкава придерживался строгих убеждений относительно того, как должен вести себя учёный.

— Уцуми знает о твоём плане?

— Нет. И мне кажется, лучше ей не говорить. Преступник за нами следит. Если она начнёт актёрствовать, он нас раскусит.

— Раз ты под прицелом, опасность грозит и ей.

— Это я понимаю. И я позабочусь о её защите, — твёрдо заявил Юкава.

Затем он изложил Кусанаги свои соображения о том, что такое «рука дьявола» и как с ней можно справиться. Следователь не во всём до конца разобрался, но поворачивать назад было поздно. Пришлось, скрепя сердце, поверить своему учёному другу.

И вот сейчас человек, направлявший «руку дьявола», находился прямо перед ним.

Полицейские вытащили из фургона иссиня-бледного, худого мужчину. С ровно подстриженной чёлкой, в очках. Он не мог скрыть, что напуган. Даже издалека было заметно, как он дрожит мелкой дрожью.

Мужчина не сопротивлялся, и его усадили в одну из полицейских машин. Арест прошёл быстро.

Открывшие сдвижную дверь фургона оперативники удивлённо вскрикнули. Держась позади них, Кусанаги заглянул в салон.

Внутри находился некий предмет, напоминавший глубокий котелок около полуметра в диаметре. Закреплённый так, чтобы раструб был направлен в сторону левого борта. От предмета тянулся электрический кабель, и к нему присоединялись какие-то сложные устройства.

«Всё как предполагал Юкава», — подумал Кусанаги.

12

Выражение лица Юкавы, листавшего документы в папке, не менялось. Разве что брови вопросительно сдвинулись к переносице.

На обложке значилось: «Управление магнитострикцией при сверхплотной магнитной записи». Автора звали Эйдзи Такато. Он и был Рукой Дьявола.

— Ну как? — спросила Каору.

— Смутно, но припоминаю.

— Так и знала.

— Однако же, — Юкава закрыл папку, — я хоть и присутствовал на том заседании, но лично с этим Такато не знаком и не помню, чтобы я его чем-то задел.

— По словам самого Такато, вы к нему придрались.

— Я? Придрался?

— И тем самым закрыли ему путь в науку.

— Так, секундочку! — Юкава поднял руку, жестом прерывая Каору, и крепко зажмурился. Посидел так какое-то время, затем снова открыл глаза. — Всё верно, на той презентации я задал ему вопрос. Но не придирался. Всего лишь спросил.

— О чём?

— Видишь ли… — Юкава притворно кашлянул. — Ты не специалист и всё равно ничего не поймёшь. Постараюсь объяснить на пальцах. Он провёл довольно интересное исследование, не лишённое, однако, недостатков. Описанный им эффект проявлялся только в строго контролируемой среде. На этот счёт он высказал мнение, что в будущем добиться соблюдения всех необходимых условий будет не так и сложно. И вот тогда я спросил: «Вам не кажется, что если добиться соблюдения всех условий будет несложно, то метод магнитной шестерни окажется и дешевле, и эффективней?» К слову, магнитная шестерня — это метод плотной магнитной записи, предложенный мной. Он ответил в том смысле, что преследует не одну только экономическую выгоду. Меня это не убедило, но спорить я не стал. На этом наш обмен мнениями закончился. Ну как? По-твоему, я к нему придрался?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию