Подари мне мечту - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подари мне мечту | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Касс, ни минуты не колеблясь, кинулась на защиту Кэтрин.

— Она наверняка будет рада встретиться с вами, когда вы в следующий раз приедете в Англию!

— Вы выглядите крайне нелепо, когда пытаетесь лгать, — заявил он без обиняков.

Касс растерялась.

— Не пытайтесь меня обмануть. — Его взгляд не спеша прошелся по ее лицу.

Касс с трудом подавила желание тут же признаться во всем.

— А я и не пытаюсь! — вскричала она. — То есть я хотела сказать, что ложь мне глубоко противна!

— Это более чем очевидно! — Теперь Антонио смотрел прямо ей в глаза.

— Но не следует вынуждать меня открывать вам то, о чем я не имею права рассказывать! — нервно добавила она.

Его лицо выразило раздражение и обиду.

— Почему бы нам не оставить прошлое в покое? — чуть не взмолилась Касс.

— Вы полагаете, для нас с вами такое возможно? — негромко, но искренне спросил Антонио.

Конечно, конечно, он прав! Они оба одержимы всем, что касается давно прошедших дней. Касс решила, что пора спасаться бегством.

— По-моему, мне нужно пойти искать сестру!

— Самоубийство! — Возглас Антонио остановил ее на полпути к дверям. — Как будто мой отец был способен совершить такую глупость!

Касс в замешательстве оглянулась. Антонио поспешил отвернуться к окну, но Касс успела заметить на его лице горечь, смятение и недоверие.

Это было на руку им с Кэтрин, но какую боль должно было причинять ему!

— Они пришли к такому выводу?!

— Так говорит тот водитель, — глухо пояснил Антонио, по-прежнему глядя в сторону. — Что мой отец выскочил на дорогу как раз перед его машиной, что он сделал это нарочно, словно хотел умереть под колесами.

Касс трясло, как в лихорадке. Вот она, отличная возможность раз и навсегда замести следы! Но как заставить себя выдать ему новую ложь?

— Почему мой отец захотел умереть? — вдруг спросил Антонио.

Касс, кусая губы, смотрела ему в спину. И в конце концов прибегла к старому испытанному способу утешить человека, когда тому нелегко. Положила руку ему на плечо и сказала:

— Может, нам так и не суждено узнать правду? Да и нужно ли нам ее знать?

Он медленно повернулся и посмотрел ей в лицо.

— Не думаю, что я способен с этим смириться.

— Какой ужас! — вырвалось у Касс. Слова признания снова вертелись у нее на языке.

— Да. И это не просто ужасно. Я только сейчас начинаю понимать необычность совпадений: на протяжении веков стоило роду де ла Барка пересечься с родом де Уоренн — это приводило к новым несчастьям.

Шестое чувство подсказало Касс, что он имеет в виду именно их сотрудничество, каким бы платоническим и сугубо интеллектуальным оно ни являлось. А потом она вспомнила про Изабель и Альварадо, про свою тетку и Эдуардо и теперь про Трейси и Антонио.

Касс в отчаянии зажмурилась. Так Трейси и Антонио или она и Антонио?

— Кассандра!

Она распахнула глаза и погрузилась в его взгляд, словно в вечность. И тогда ей стало ясно, что он мечтает о том же, о чем и она.

Антонио приподнял ее лицо, наклонился, и вот уже их губы соприкоснулись. Чтобы не упасть, Касс вцепилась в его плечи: наконец-то все встало на свои места!

Его руки сомкнулись у нее на талии, и она сама не заметила, как их легкий, робкий поцелуй превратился в страстное, жадное, лобзание. Она таяла в объятиях Антонио, прижимаясь изо; всех сил к его мощному мускулистому телу.

Никогда она не испытывала такого наслаждения в объятиях мужчины. От его запаха у нее кружилась голова…

Поцелуй прервался так же неожиданно, как и начался. Антонио отстранился, захватив Касс врасплох.

Оба ошалело смотрели друг на друга, тяжело дыша. Похоже, Аитонио был удивлен своим порывом не меньше, чем она.

Касс залилась краской. Этого не может быть! Она — с мужчиной ее сестры…

— Мне… мне лучше поспешить на поиски Трейси, а то скоро стемнеет, — сказала она.

— Кассандра, — окликнул Антонио. Его лицо пылало и выражало крайнюю степень замешательства.

Касс вздрогнула, вцепившись в ворот сорочки. Наверное, Антонио уже пожалел о том, что случилось, и ей следует взять себя в руки и не вопить от восторга, потому что надеяться не на что. Но как она сможет жить без этой надежды?

— По-моему, нам следует объясниться. Немедленно.

— А по-моему, нам лучше заняться поисками Трейси, — слабо сопротивлялась растерянная, подавленная Касс.

Антонио раздраженно взглянул на часы и подошел к окну.

— Я не хотел бы, чтобы она заблудилась во тьме, — заметил он. — Может, Трейси уже вернулась?

Сердце Касс все еще отбивало гулкую дробь, как африканский там-там. Намек, прозвучавший в его напряженном голосе, тоже не прибавил Касс оптимизма.

— Вряд ли она ушла слишком далеко. Трейси никогда не водит машину, к тому же оба автомобиля здесь.

Его лицо окаменело. Антонио снова посмотрел ей в глаза, и теперь Касс первая отвела взгляд.

Она ринулась к двери, ругая себя последними словами. Он же места себе не находит, потому что тревожится за Трейси! А она? Что она себе позволяет?! Дура, чертова дура! Нет, это уж слишком! Касс вздрогнула от страха. Что сделает Трейси, если узнает об этой краткой минуте вышедшей из-под контроля страсти? Она же и так едва не убила ее!

Касс снова содрогнулась.

— Не убегайте. — Антонио подошел сзади и поймал ее за руку. — Я должен объясниться.

Несмотря на сильное желание вырвать руку, Касс словно оцепенела.

— Вам нечего объяснять. И вы, и я были не в себе. Не знаю почему. Вы любите мою сестру.

— Так вот что вы думаете? — явно поразился он.

Касс кивнула.

— Ни один парень не может пройти мимо нее равнодушно. Мужчины. Им вечно подавай совершенство: совершенное лицо, совершенное тело, совершенные волосы… — Касс беспомощно пожала плечами.

— Я не люблю вашу сестру, — ответил Антонио.

Касс широко распахнула глаза, не зная, стоит ли ему верить.

— Наши отношения окончены, — добавил он, не моргнув и глазом.

Окончены?! Касс онемела от изумления.

— У нас с Трейси никогда не было ничего общего. И я отдавал себе в этом отчет с самой первой встречи. Мне не следовало заходить так далеко.

— А. как вы познакомились? — еле слышно спросила Касс.

— В Мадриде, в «Палас-отеле». Меня пригласили на свой праздник местные виноделы. Ваша сестра пришла туда с приятелем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению