Зеленая Мать - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленая Мать | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Первый юноша высоко поднял топор, собираясь ударить по стволу. Орб бросилась на него и попыталась отобрать топор. Она была готова залезть на дерево и укусить парня за руку. Луна последовала ее примеру и вцепилась во второго юношу.

Молодые люди застыли на месте, не в силах сопротивляться.

— Надо избавиться от этих амулетов! — сердито пробормотал главный цыган.

— Эти амулеты сделал сам Маг! — снова вмешалась дриада.

— Конечно, кто же еще, — согласился цыган. — Он делает их на продажу. Надо же ему как-то зарабатывать на жизнь! Мы тоже такими торгуем. Но люди не приклеены к своим амулетам.

Он повернулся к молодым людям:

— Бросьте топоры, ребята. Я просто пошутил.

Девочки отпустили обоих парней, и те поспешно ретировались. Теперь главный цыган обратился к Орб:

— У тебя такой чудесный амулет. Можно, я посмотрю?

Польщенная девочка потянулась снять амулет.

— Не снимай! — вскрикнула дриада. — Амулет — твоя единственная защита!

Но у цыгана уже появилась новая идея.

— Никакая это не защита! — заявил он, делая рукой незаметный знак старухе. — Смотри, он превратился в огромного извивающегося червя!

Старуха швырнула в девочек каким-то порошком и принялась жестикулировать, бормоча непонятные слова. Орб почувствовала, что по ее шее что-то ползет. Луна вскрикнула, и понятно почему — ее амулет превратился в огромного червя.

Обе девочки разом принялись стаскивать с себя цепочки, чтобы избавиться от гадких созданий.

— Нет, нет! — кричала дриада. — Это всего лишь иллюзия! Не снимайте!

Но перепуганные девочки не внимали ее доводам. Они сняли амулеты и отшвырнули подальше.

Цыгане тут же набросились на девочек.

— Вот мы и заполучили вас, сокровища вы мои! — воскликнул предводитель.

— И ваши таланты добавят нам не один пенни, когда вы сломаетесь! Вы научитесь танцевать, клянчить и воровать — словом, станете настоящими цыганками!

Орб и Луна заплакали от обиды и разочарования.

Но дриада еще не все сказала.

— Тьфу на вас, низкие создания! — крикнула она. — Стыд какой! Сейчас же отпустите девочек!

— А иначе?.. — насмешливо поинтересовался предводитель, как он это уже делал раньше.

— Иначе я расскажу о том, что вы сделали, своей соседке-дриаде, а она расскажет своей соседке, и так, по цепочке, весть дойдет до Дерева перед домом Мага!

Цыган рассмеялся:

— И думать забудь, нимфа! Маг не будет следить за каждым идиотом, купившим у него амулет! Таких амулетов — тысячи!

— За этими двумя он очень даже следит, — сказала дриада. — Одна из девочек — его дочь, а другая — сестра.

Цыгане так и застыли.

— Охо-хо! — сказала провидица. — А она правду говорит. Я не позаботилась проверить это заранее.

— Когда Маг доберется сюда, мы будем уже далеко, — возразил предводитель.

Женщина покачала головой:

— Брось, Пестрый. Мы не хотим ссориться с Магом. Он не из тех, кто только и умеет, что лепить каменные амулеты. Маг — самый могущественный чародей во всей Ирландии, а может, и не только в ней. И сила его с каждым днем растет. Он сотрет нас в порошок, и мы нигде не сможем укрыться от него.

Предводитель побледнел:

— Ты уверена?

— Да.

— Да будет так! — вздохнул цыган. Он повернулся к девочкам: — Мы покидаем вас, дети. К сожалению, мы не можем взять вас с собой, но так уж получилось.

Вся труппа уже уходила по тропинке.

— Нет, не так! — крикнула дриада. — Вы причинили зло бедным детям! Вы должны загладить свою вину!

— Не испытывай судьбу, нимфа! — проворчал предводитель. — Тебя-то Маг не защищает! Вот достанем топоры и…

Старая провидица опять остановила его:

— Мне надо было раньше это выяснить, но теперь я вижу, что Маг любит эту дриаду. Это она научила его магии природы, когда он был ребенком. Если что-нибудь случится с ней или ее деревом…

— Проклятие! — разозлился предводитель. — Почему ты мне раньше не сказала, женщина?

— Все мы иногда ошибаемся, — ответила провидица. — Мне так хотелось заполучить их, что я забыла разведать, что и как.

— Ничего себе ошибочка! — простонал предводитель. — Как нам теперь выкручиваться?

— Вы должны загладить свою вину! — крикнула дриада с дерева. — Только так! Понятно, вы, негодяи?

— Похоже, и правда, должны, — вздохнул цыган и снова повернулся к девочкам. Они уже подобрали свои переставшие извиваться амулеты.

— Покорнейше прошу у вас прощения. Позвольте мне все объяснить. Мы не злые люди, мы цыгане, и живем, как цыгане. И мы всегда добры к детям, как к своим собственным, так и к тем, которые к нам присоединились. Никто из них не променяет своей судьбы на оседлую жизнь. Меня тоже в свое время украли, и я не устаю благодарить судьбу за это! Мы — свободный народ, самый свободный на всей земле. С утра до вечера мы поем и пляшем, и счастливы жить так, как привыкли. Мы не желали вам зла. Просто хотели, чтобы вы стали одними из нас, потому что мы любим музыку и магию больше чем любой другой народ. Вам бы понравилась наша жизнь. И нам нужны совсем не любые дети, а только такие талантливые, как вы. Эта попытка была скорее комплиментом, чем оскорблением или угрозой.

Шестилетние девочки еще только начали узнавать, что такое лесть, но дриада была на несколько сотен лет старше. И она не была склонна так легко прощать обиды.

— Кончай подлизываться! — крикнула она. — Переходи к делу!

— Я к этому и веду, древесная фея, — сказал предводитель, мрачно взглянув в сторону дерева. Потом он расплылся в обворожительной улыбке. Этот цыган мог быть очень обаятельным — если хотел.

— Чтобы загладить вину, мы хотим сделать вам подарок. Наша провидица бесплатно предскажет вам будущее.

Орб посмотрела на дриаду. Та одобрительно кивнула. Дар вполне соответствовал случаю.

— Хорошо, — сказала Орб. Луна тоже согласилась.

Старуха снова вышла вперед:

— Протяните мне свои руки.

Девочки вытянули вперед ладошки, как будто хотели показать, что они достаточно чистые и мыть их больше не надо. Старуха взяла их в свои сморщенные руки и закрыла глаза.

— Давайте заглянем в ваше будущее, — произнесла она нараспев.

Мимо Орб снова промелькнуло ее видение.

Цыганка вздрогнула и выпустила их руки.

— Я не могу читать в их жизнях, — воскликнула она. — Они скрыты!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию