Де Бюсси и инфанта - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Матвиенко cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Де Бюсси и инфанта | Автор книги - Анатолий Матвиенко

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Сразу три вещи, мой король. Вернуть ваше расположение, ранее мной опрометчиво утраченное. Явившись в Шартр, я намерен искупить прежние ошибки. Далее, я отдаю себе отчёт, что казна не в состоянии в ближайший год возместить моё пожертвование, поэтому прошу земли из числа конфискованных у бунтарей, а также соответствующий титул, – в этот момент Луиза впервые подняла глаза и испытующе на меня глянула. Возможно, ещё не пришла к заключению, что делать – повторить покушение или повременить. – Наконец, позвольте учредить французскую Вест-Индскую компанию под патронатом короны и просить корабли для вояжа в южную часть открытых земель, голландцы их окрестили Клермонией.

Я кратко описал финансовые выгоды предприятия и окончил торжественно: во славу дома Валуа и в честь долгожданного наследника короны. Не знаю, удастся ли поговорить с Луизой, заверить её в своей преданности и тем самым хотя бы на время отвести угрозу, потому что обезопасить себя полностью я могу, лишь ликвидировав королеву. Но не убивать же мать моего ребёнка! Поэтому ограничился намёком на свою безграничную лояльность.

Поверит ли? Не только лояльности, но и моей глупости, что не угадал, кто даёт приказ убить меня. Увидим. Или увидят другие, стоя над моим хладным телом.

– Все – вон! Оставьте меня с графом наедине.

Возможно, Генрих находился не в том положении, чтобы командовать Наваррой и братом, как смиренными подданными, но его послушались. Я заметил, как дрожат ухоженные пальцы короля – от волнения, болезни или просто нездорового образа жизни.

– Слушаю, ваше величество.

Он встал с импровизированного трона и шагнул ко мне, сверля взглядом, тонкие губы под скобочкой усов исказились брезгливой гримасой.

– Вот скажи, Луи, какого дьявола мне забирать герцогские земли у Лотарингского дома, где меня ненавидят, и отдавать тебе, столь же меня ненавидящего? Менять одного врага на другого, более энергичного и способного? Нет уж, не держи меня за идиота.

– Ваше величество неверно судит о моих чувствах. Я доказал свою преданность в Польше. Да, был раздосадован, что вы не вытащили меня из Вавеля. Изгнанный из королевской свиты, столь же верно служил вашему брату, то есть дому Валуа. Рискну заметить, что де Гиз не сделал для вас и десятой доли того. Если ваше величество соблаговолит принять мою помощь, польское недоразумение уйдёт в прошлое. Как верный слуга и союзник, я многое сделаю для французской короны. Вы же слышали о возможностях, открывающихся в Вест-Индии. Нидерландские купцы оплатили разведку, нам останется только пожинать плоды.

– Союзник… – ещё более скривился король. – Союзы заключаются между равными. Много берёшь на себя, де Бюсси.

– В Новом Свете, ваше величество, я владею землями, куда более обширными, чем Франция, – он проглотил мою ложь спокойно и слушал дальше. – Пропасть между нами только в титуле. И мой следующий титул в ваших руках, в обмен на возвращение Парижа. Только хотелось бы самому контролировать нанятые мной войска. Поймите, сумма не маленькая, боязно оставлять вложение без присмотра. А за океаном я научился командовать небольшими победоносными армиями в наилучшем виде. В Париж послан разведчик-испанец. Жду его прибытия со дня на день.

– Ты об очень важной вещи забыл сказать. Де Гиз спас тебе жизнь на дуэли с Радзивиллом. Предашь его?

– Отнюдь, ваше величество. Приложу все усилия, чтобы взять живым и передать его в руки правосудия. В ваши руки. И не сомневаюсь, вы примете достойное решение.

– Не сомневайся! – он задумчиво хлопнул кулаком правой руки о ладонь левой. – Но я ещё не принял решения по тебе. Исчезни! И позови попутно графа де Монсоро.

С королевским ловчим я практически не общался, памятуя трагический конец де Бюсси в романе Александра Дюма. Оттого ни разу не видел воочию графиню, назначенную мне в любовницы. Взыграло любопытство – глянуть хотя бы одним глазком. Всё равно в местном аналоге Лувра я сижу как на пороховой бочке, одной опасностью больше или меньше – разницы нет. Тот не удостоил меня вниманием и сразу шагнул за дверь к королю.

– Де Бюсси! Морячок чёртов! А загорел-то как до неприличия… Впору в растопку использовать вместо полена, – Шико едва не подпрыгивал от возбуждения. – Как там туземные красотки?

– Плывём вместе со мной! Там ещё пару миллионов для таких Шико хватит, это только девственные.

– Красивые? – он увлёк меня за локоть подальше от залы с королём.

– На любителя. Во дворе замка есть несколько моих туземных воинов. Посмотри на них и представь их женщин. В общем, в Польше было лучше.

– Расстроил… Ну а что король? Согласился принять от тебя золото?

Ага. Содержание секретного совещания уже расползлось по дворцу.

– Изволят думать.

Он рассмеялся.

– Согласится, никуда не денется. Королева надавит. Маленький Генрих простуживается от сквозняков в Видаме. Ей срочно нужен Лувр. Да и в части дворца Тюильри уже скоро можно будет жить.

Значит, моего сына назвали Генрих. У меня не спросив. Хорошее имя, только редкое. Впрочем, другие варианты – Карл или Франциск – тоже не слишком удачные. Пусть будет Генрих, привыкну, взойдёт на французский престол как Генрих IV, только Валуа, а не Бурбон.

– Значит, выпьем с тобой вина уже в Тюильри. Надеюсь. А сейчас я уеду, найду пристанище где-то вне этого переполненного гадюшника.

– Куда?

– В пригород, там спокойнее. Пришлю гонца с письмом, где меня найти.

Чёрные глаза гасконца быстро стрельнули вдоль коридора. Убедившись, что рядом нет обладателя лишних ушей, Шико придвинулся вплотную и прошептал:

– Ты заходил к королеве в ночь зачатия Генриха. Король тоже… Но он был пьян!

– Намекаешь, что я влез под юбку её величеству? Ты понимаешь, друг, что за один только мимолётный намёк, за одно только упоминание, что в ту ночь с королевой посторонний мужчина оставался тет-а-тет, снесут голову не задумываясь?

– Так ты не…

– Даже не шути по этому поводу. Случилось так, что я стоял за шторой. Король был не в лучшей своей форме, но как-то справился. Прости, я воздержался от подсматривания и не могу утолить твоего любопытства во всех деталях.

– О, да! Совпадение редкостное. Надо же ему было в тот момент…

Значит, кто-то организовал поход Генриха в спальню жены в нужную ночь. Если бы не получилось, что-то пробовали бы в следующую ночь. Луиза настроилась решительно!

– Кому ты ещё проболтался?

– Никому, видит Бог!

– Но король знает о моём ночном приходе.

– Знает. Только ему никто не говорил о личной встрече с королевой. Я вроде как отдал тебе письмо её величества для Наварры с предложением искать путь к миру, но сам в её покои ты не попал.

Первое возбуждение у Шико прошло. Сейчас он осознал минусы моего и своего пребывания в Шартре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению