Проклятье горгулия - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятье горгулия | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Псы, разочарованно воя, все же освободили дорогу, и путешественники беспрепятственно отправились дальше по сухому руслу реки. Однако стоило им избавиться от одной проблемы, как на них моментально свалилась другая.

— Неужели еще одни псы? — с удивлением спросил Гари, присматриваясь к приближающимся тварям.

— Нет, — ответила Менция. — Это волки.

— Какая же между ними разница? Я всегда полагал, что волки — это просто дикие псы…

— Только не в Ксанфе.

Как только стая волков ринулась им наперерез, путешественники были вынуждены остановиться.

— Что вам, в конце концов, нужно от нас? — спросил Гари, раздраженный беспрестанными препятствиями, встречающимися на пути. Он планировал засветло добраться до замка Доброго Волшебника, расспросить о гнетущих его вопросах и тут же отправиться обратно.

— Мы представляем собой Клан Волка, — ответила самая главная волчица, мгновенно приняв человеческий облик. — А я — волчица Виржиния.

— Волчица Виржиния! — прыснул со смеху Гари. — Да ты только посмотри на себя — настоящий волчий оборотень!

— Неправда, — ответила женщина. — Вчера мы были волками, и то же самое будет завтра. В мире практически ничего не меняется, смертные.

— Я имею в виду, — возразил Гари, ощущая кипящее в душе раздражение, — что вы способны изменять форму. Неужели непонятно: оборотни могут преображаться!

Предводительница непонимающе уставилась на горгулия.

— Ты говоришь о нас? Что за чушь?

— Да я видел это прямо сейчас своими собственными глазами!

— Сейчас, вчера, завтра… Какая разница, где и когда находятся волки? Когда-то давно, в прошлой жизни, каждый из нас был человеком.

— Какие же тупоголовые эти твари! — шепнул Гари Менции. — Нет, вы опять не поняли! Я имел в виду, что вы ненастоящие… Вы волшебные!

Виржиния предостерегающе затрясла головой.

— Никогда не говори так о волках! — зашипела она.

— Да эта баба просто дразнится, — прошептала Менция. Гари понял, что с него хватит.

— Я — тот горгулий, — начал он свою привычную тираду, — который живет на реке Брачного Лебедя и очищает воду, текущую со стороны Обыкновении. Для того чтобы ускорить этот процесс, мне нужно добраться до замка Доброго Волшебника.

— Я так и думала, — призналась Виржиния. — Иначе проклятые псы ни за что не пропустили бы вас через свой строй. Да, нелегкая же вам предстоит дорога…

— Правда? И сколько же она займет времени? — поинтересовался Гари.

— Без учета Провала — несколько дней.

— А что это такое — Провал?

— Как? Ты не знаешь такой простой вещи?

— Дело в том, — с чувством собственного достоинства начал объяснять Гари, — что я никогда не бывал за южными пределами границы. Так что же, в конце концов, это такое?

— Провал — это довольно широкая пропасть, которая пересекает весь Ксанф. Случилось так, что все жители нашей страны позабыли все, связанное с ним, из-за Забудочного заклинания, остались одни только сказки да предания. Честно говоря, ты выглядишь довольно тяжелым, чтобы перелететь на противоположный край Провала. Возможно, тебе так и не суждено добраться до Доброго Волшебника. Гари обернулся к Менции.

— А ты мне об этом даже не намекнула! — гневно закричал он.

— Не беспокойся, — ответила демонесса. — Я постараюсь решить проблему.

— А как же несколько дней дороги? Я намеревался вернуться домой засветло!

— Меня об этом никто не спрашивал.

— Но я не успею вернуться на место службы до начала первого дождя!

— И для чего же был построен мол, не подскажешь?

«Ну ладно, — подумал Гари. — На этот раз ты меня обскакала» .

— А как насчет переправы через Провал?

— Мы уже обсудили этот вопрос! Я же сказала, что помогу, — чего тебе еще нужно?

Несмотря на смутные сомнения, горгулий все же решил не отступать от намеченной цели, а потому решил двигаться вперед. «Возможно, — подумал он, — у меня еще все получится. Что же касается этой спутницы, то с ней нужно держать ухо востро!»

— Ну и? — спросил он наконец, обращаясь к Виржинии. — Пропустите вы нас или нет?

— Конечно. Мы же не хотим оказаться заваленными нечистотами! Кроме того, наш внешний вид очень сильно зависит от чистой воды.

— Внешний вид? — страшно удивился Гари.

— Ну конечно, — ответила Виржиния. — Мы же представляем из себя волков только снаружи. Приходя в ночных снах к маленьким детям, наше племя пугает их и тем самым зарабатывает себе жизненную энергию.

Наконец-то Гари догадался: то, что поначалу он принял за меховой костюм, надетый поверх человеческой внешности, оказалось странного вида нижним бельем. На самом деле Виржиния носила трусики, а это означало, что она принадлежала к славному роду людей. Горгулий даже обрадовался, что сам не может похвастаться подобной принадлежностью — иначе как пить дать его охватило бы невероятное возбуждение.

Наконец парочке удалось продолжить свое путешествие. К вечеру они значительно прибавили шаг, однако ночь все равно ухитрилась застать их в пути.

— Скажи мне, а у горгулиев принято спать? — спросила Менция.

— Только в том случае, если они испытывают страшную скуку, — ответил Гари.

— Понятно. Ну и что там по поводу скуки?

— Нет, этого нет. Возможно, следует признать себя расстроенным и обманутым, но только не утомившимся от безделья.

— В таком случае, думаю, нам стоит продолжить свой путь. Следуй за мной, красавчик.

Гари было приятно погрузиться в ночную мглу, и они тихо отправились дальше. Вокруг, вероятно, сновало огромное количество диких зверей, однако они не проявляли никакого интереса к каменному горгулию и сумасшедшей демонессе. Через несколько часов путешественники неожиданно наткнулись на стойло, которое оказалось переоборудовано в небольшой жилой домик.

— Что это такое? — спросил Гари.

Стойло, переделанное в жилой домик, — ответила Менция.

— Нет, я понимаю. Что мы здесь делаем?

— Пришли и стоим.

Почувствовав закипающий гнев, горгулий чуть не дал волю эмоциям. Вовремя сдержавшись, он предпринял очередную попытку докопаться до истины.

— Может, этот визит поможет нам перебраться на противоположную сторону Провала?

— Нет, вовсе нет.

— Тогда зачем же…

— Возможно, проживающие здесь хозяева и смогут нам чем-нибудь помочь, — пустилась в объяснения демонесса, догадавшись, что иным путем от зануды-спутника не отделаться. — Обычным жителям нет никакого дела до провалов, однако кентаврам… С ними дело обстоит совсем по-другому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению