Тренировочный полет - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Гаррисон cтр.№ 166

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тренировочный полет | Автор книги - Гарри Гаррисон

Cтраница 166
читать онлайн книги бесплатно

Чтобы управлять всем этим хозяйством, должен был существовать центр управления, и, похоже, ковбои-похитители направлялись именно туда.

Шериф отодвинул массивную задвижку, запиравшую металлическую дверь, и двойника-робота занесли внутрь. Не все из пришедших туда вошли, и экран несколько раз мигнул, пока компьютер менял камеры и выбирал лучший ракурс.

Все произошло быстро. Когда люди вышли, компьютер снова переключился на первую камеру. Шериф запер дверь. Робот остался внутри.

– И в чем тут смысл? – спросил Генри и сразу же получил ответ.

Генри-робот открыл глаза, сел, взглянул на металлический браслет, закрепленный на лодыжке, потом осмотрел идущую от него цепь, заканчивающуюся массивным кольцом, ввинченным в стену. Его окружали блоки компьютера и шкафы электронной памяти. В дальней стене помещения открылась дверь, из нее вышел человек, протирая на ходу заспанные глаза. Увидев псевдо-Генри, человек остолбенел.

– Наконец-то! – взревел он и бросился вперед. Его пальцы сомкнулись на шее робота и стиснули ее мертвой хваткой. – Выпусти меня отсюда – или я тебя убью!

Экран, передававший картинку глазами робота, заполнило изображение разгневанного лица незнакомца. Его большая черная борода тряслась от усилий, лысина блестела. Генри подал знак компьютеру, чтобы снова говорить через робота.

– Полагаю, передо мной коммандер Сергеев?

– У тебя крепкая шея, – процедил Сергеев, еще сильнее стискивая пальцы, хотя руки у него уже начали уставать.

– Очень рад познакомиться, хотя предпочел бы, чтобы вы пожали мне руку, а не шею. Посмотрите вниз, я такой же пленник, как и вы. И, придушив меня, вы ничего не добьетесь.

Сергеев разжал пальцы и шагнул назад. От его лодыжки тоже тянулась цепь, исчезавшая за дверью, из которой он вышел.

– Кто вы такой и что здесь делаете? – спросил Сергеев.

– Я Генри Венн, друзья зовут меня Хенк. Бедный странствующий торговец подержанными роботами, коварно похищенный негодяями, населяющими эту планету.

– Я почти готов вам поверить – потому что меня тоже похитили. Только шея у вас какая-то странная…

По экрану поползло сообщение: «ПОМЕЩЕНИЯ ПРОВЕРЕНЫ, ОБНАРУЖЕН ТОЛЬКО ОДИН МИКРОФОН… СЕЙЧАС ОН ОТКЛЮЧЕН, И Я ПЕРЕДАЮ ЧЕРЕЗ НЕГО ЛОЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ИЗ БАЗЫ ДАННЫХ».

– Прекрасно, – сказал Генри. – Теперь можно ненадолго отбросить маскировку. Помогите мне встать.

Сергеев порывисто отступил и сжал кулаки.

– Вам нечего бояться, – успокоил его Генри, разговаривая через робота. – Вы – коммандер Сергеев из службы галактической переписи, первый рапорт о вашем исчезновении поступил восемь стандартных месяцев назад. Меня послали вас отыскать.

– Что ж, вы меня отыскали, но больше вам похвастаться нечем.

– Пусть моя внешность не вводит вас в заблуждение. Вот мое удостоверение.

Робот открыл рот, извлек из него пластиковую карточку и протянул Сергееву.

– Ловкий фокус, – заметил тот. – Даже не отсырела.

– Она и не могла отсыреть. Сейчас вы разговариваете не со мной, а с моей копией. Сам я нахожусь в космопорте. Если вы будете так любезны и прочитаете удостоверение…

– «РОБОТ»! И что это должно означать? Большеротый болван-робот сует мне карточку, где написано, что он – робот?

– Будьте добры, прочтите то, что написано ниже мелкими буквами, – терпеливо сказал Генри.

Сергеев поднес карточку к лицу и медленно прочитал:

– «Роботизированный отдельный батальон „Омега-три“. Генри Венн, командир». – Он подозрительно огляделся. – Ну и где же ваш батальон? Это что, шутка?

– Никаких шуток. Вы, как старший офицер галактической переписи, наверняка имели доступ к секретным документам?

– Даже если бы и имел, все равно не сказал бы.

– В этом нет нужды. Вам следует знать, что патруль не в состоянии решить все связанные с законом проблемы, возникающие в пределах сферы его влияния. Большинство населенных людьми планет достаточно хорошо справляются с этими проблемами сами, но не всегда. Количество призывов о помощи, поступающих к нам, превышает количество кораблей, которым мы располагаем на данный момент. К тому же вооруженным вмешательством решается не всякая проблема. Именно поэтому было создано несколько специальных подразделений.

– Да, я слышал о СВИН. А у вас есть с собой свиньи? – с надеждой спросил Сергеев. – Когда возникает нужда в тяжелой работе, с ними не сравнится никто.

– Свиней, к сожалению, нет. Но думаю, что РОБОТ справится с делом ничуть не хуже. Я работаю один, но имею в своем распоряжении самые хитроумные устройства – компьютеры, детекторы, аппараты…

– Не надо перечислять. Вытащите меня лучше отсюда.

– Скоро, коммандер, уже скоро, – успокоил его Генри. – Но давайте сначала разберемся с одним вопросом. Например, как вы стали пленником и что вы здесь делаете? Вытащить вас отсюда не составит труда, но ситуация на планете от этого не изменится.

– Черт с ней, с ситуацией! – Сергеев зашагал из угла в угол, волоча за собой звенящую цепь. – Эта планета – настоящий деревенский тупик, и пусть она такой и остается. Местные извращенцы довели дух пограничных планет до абсурда, и ради доказательства принципа «каждый за себя» эти индивидуалисты готовы прикончить кого угодно.

– Не очень-то здоровая обстановка, – заметил Генри.

– Да плевать всем на это! Жителям Форбрюгена не до них – а эта планета по идее принадлежит им. Первоначально они основали здесь колонию, но сами живут на четвертой планете здешнего солнца, соседней, если считать от центра системы.

– Знаю. Я там был. Мне сказали, что вы отправились на Слагтер, хотя вас и предупреждали, чтобы вы не делали этого.

– Надо было послушаться их совета. Но тогда я относился слишком серьезно к присяге службе галактической переписи. Это было до того, как меня заперли в этой скотобойне на целый год. А что касается местного населения… Распростившись с индустриальной цивилизацией Форбрюгена, прибывшие сюда поселенцы с радостью поменяли старый образ жизни на новый. Они почти полностью отрезали себя от мира, где родились, и создали самое гнусное общество из всех, которые мне когда-нибудь доводилось видеть за шестьдесят семь лет моей службы.

– Да уж, знаю. Но хотелось бы поподробнее.

– Знаете? – с прежней подозрительностью спросил Сергеев. Заточение на механизированной скотобойне явно не прибавило ему чувства юмора.

– Лишь те факты, что лежат на поверхности. Форбрюген – высокоразвитый мир, и Слагтер играет важную роль в его экономике. Эта планета идеально подходит для мясного животноводства, и, похоже, ничем другим здесь не занимаются. Мясо замораживают, помещают в грузовые контейнеры и ракетными буксирами выводят на орбиту. Затем другие буксиры транспортируют контейнеры до Форбрюгена. Мясо совершает межпланетное путешествие за шесть-десять месяцев, в зависимости от расположения планет. Время не имеет значения, потому что в пути одновременно находится множество контейнеров с мясом. Когда очередной из них запускают здесь, другие уже достигают конечной цели. Постоянный запас мяса всегда в наличии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию