Колёса - читать онлайн книгу. Автор: Артур Хейли cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колёса | Автор книги - Артур Хейли

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Эти же два дня машины постоят у Смоки, чтобы банковские ревизоры, которые явятся проверять и пересчитывать товарные запасы, могли, как надеялся Смоки, удостовериться в том, что количество нереализованных автомобилей соответствует документальным данным.

– Эти парни из банка, – задумчиво проговорил Смоки, – могут ведь появиться здесь и послезавтра. А владельцам мы обещали вернуть машины завтра к вечеру. Значит, придется обзвонить всех после обеда и что-нибудь придумать, чтобы задержать машины еще на сутки.

– Не стоит беспокоиться, – сказал Миксон, – что-нибудь придумаем.

Хозяин взглянул на него из-под бровей.

– Я и не беспокоюсь, пока твоя рука не потянется к бутылке.

Весельчак управляющий клятвенно поднял руку.

– Клянусь, ни капли в рот не возьму, пока не кончится эта история. Обещаю.

Смоки по опыту знал, что Миксон не подведет, но, выжав из него это обещание, он мог уже не сомневаться, что скоро наступит запой. Босс редко прибегал к такой тактике, но ему необходимо было обезопасить себя на ближайшие сорок восемь часов.

– А как насчет спидометров? – спросил Миксон. – На некоторых из них уже по несколько сот миль пробега.

Смоки задумался. Это было серьезно: дело в том, что некоторые банковские ревизоры знают, на какие уловки идут торговцы, поэтому, проводя инвентаризацию новых автомобилей, они проверяют все детали и агрегаты, в том числе показания спидометра. Между тем мошенничество со спидометрами стало делом опасным, поскольку в некоторых штатах приняты на этот счет соответствующие законы, да и модели автомобилей этого рода отличались тем, что в них не подберешься к спидометру.

– Нет таких деталей, к которым нельзя было бы подобраться, – сказал Миксон, когда Смоки напомнил ему об этом. И управляющий отдела технического обслуживания извлек из кармана целый набор маленьких разнообразных ключей. – Видали такие? Их выпускает инструментальная фирма “Эксперт спешэлти”, что в Гринвилле, штат Южная Каролина. Этот набор может купить кто угодно, а с их помощью легко перекрутить любой спидометр – только скажите, какие вам нужны показания.

– А как быть с новыми спидометрами – они же снабжены белыми пластинками, которые тут же разлетаются на куски, если начинают сгонять показания?

– Эти пластинки сделаны из пластмассы, которая действительно мгновенно лопается, как только начинаешь что-нибудь мудрить. Но та же фирма, что выпускает эти ключи, продает по доллару за штуку пластинки из более прочного пластика. Я уже достал две дюжины и заказал еще. – Миксон ухмыльнулся. – Предоставьте это мне, шеф. Я перекручу показания всех спидометров, на которых больше пятидесяти миль. А прежде чем владельцы явятся за своими машинами, снова переставлю цифры.

Смоки на радостях похлопал своего управляющего по плечу.

– Вине, мы в полном порядке!

* * *


К полудню следующего дня, казалось, все шло благополучно.

Как и предвидел Смоки, трое клиентов не пригнали своих машин, но остальные десять сдержали обещание – и этого в данной ситуации оказалось более чем достаточно. В отделе технического обслуживания все текущие дела откладывались, и машины без задержки попадали на мойку, чистку салона и последующую подкраску протекторов. Сам Вине Миксон уже отогнал несколько машин на площадку.

Не без чувства облегчения узнали они и о том, что банковские контролеры проводят ревизию в той последовательности, в которой восемь торговцев значились в списке, продиктованном Иоландой. Это стало ясно после того, как двое коммерсантов из трех, которых Смоки успел предупредить накануне, сообщили ему по телефону, что к ним нагрянули контролеры. Значит, ревизия фирмы “Стефенсен моторе” начнется завтра, хотя все для встречи ревизоров будет готово уже сегодня днем.

Словом, Смоки мог не волноваться – лишь бы пережить сегодняшний и завтрашний день и не дать возможности ревизорам разобраться в истинном положении вещей. В общем-то дела у Смоки складывались блестяще, репутация фирмы была солидная, и он не сомневался, что через месяц с небольшим ему удастся навести порядок в своей бухгалтерии и почти ликвидировать дефицит. Он действительно несколько пережал, признался самому себе Смоки, но ведь и раньше приходилось не раз рисковать и выигрывать – иначе едва ли можно было бы так долго преуспевать.

В 11 час. 30 мин. Смоки отдыхал в своем кабинете на антресолях, потягивая кофе с коньяком, когда нагрянул нежданный гость – Адам Трентон.

Смоки перестали нравиться визиты Адама – а после первой их встречи в начале года Адам уже несколько раз появлялся здесь. Сегодняшнее же его появление и вовсе не обрадовало Смоки.

– Привет! – сказал он. – А я и не знал, что вы собирались приехать.

– Я здесь уже целый час, – ответил Адам. – И почти все это время находился в отделе технического обслуживания.

Тон и что-то в выражении лица Адама не понравилось Смоки.

– Могли бы по крайней мере поставить меня в известность, что приехали! – буркнул он. – В конце концов это ведь мой магазин.

– Я бы так и поступил, если бы вы в самом начале мне не сказали… – Адам раскрыл черный скоросшиватель с отрывными листами, который всегда был при нем, когда он заезжал к Смоки, и перевернул страницу. – В первое мое посещение вы мне сказали: “Здесь все для вас открыто – заходите в любую дверь, точно в борделе, с которого сняли крышу. Можете смотреть наши книги, папки, инвентаризационные описи – как и ваша сестра, которая имеет на это полное право”. А потом вы сказали…

– Не важно! – хрипло произнес Смоки. – Вот уж никак не мог предполагать, что говорю в диктофон. – Он недоверчиво посмотрел на гостя. – А может, вы и впрямь меня записывали?

– В таком случае я бы вам об этом сказал. Просто у меня цепкая память, и когда я чем-то интересуюсь, то делаю записи.

«Интересно, – подумал Смоки, – что еще зафиксировано на листах в черном скоросшивателе?»

– Присаживайтесь. Чашечку кофе? – предложил он Адаму.

– Нет, благодарю вас, и я лучше постою. Я пришел сказать вам, что это мой последний визит. Довожу также до вашего сведения, поскольку, я считаю, вы имеете право это знать, что я посоветую сестре продать свои акции в вашем деле. А кроме того, – и Адам снова дотронулся до скоросшивателя, – я собираюсь передать этот материал в отдел сбыта нашей компании.

– Вы что?

– Разве не понятно? – спокойно проговорил Адам.

– Да что у вас там, черт возьми?

– Среди прочего сообщение о том, что ваш отдел технического обслуживания в данный момент снимает с уже находившихся в эксплуатации машин все, что указывало бы на их владельца, подновляет их и ставит рядом с совершенно новыми на вашей демонстрационной площадке. Кстати, управляющий вашего отдела технического обслуживания выписал фальшивые наряды на производство гарантийного ремонта этих автомобилей, которого никто производить не будет, а стоимость взыщут с нашей компании. Признаться, я в данный момент не знаю, к чему все это, но, кажется, начинаю догадываться. И поскольку ко всему здесь происходящему косвенно причастна Тереза, я намерен позвонить в ваш банк, сообщить о том, что видел, и спросить, не помогут ли они мне разобраться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению