Время библиомантов. Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Кай Майер cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время библиомантов. Противостояние | Автор книги - Кай Майер

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

– Я бы хотела, чтобы Финниан оказался здесь, – прошептала Кэт.

Глава четвёртая

Пряник Пипа был чёрствый, как камень, но Юль всё равно обрадовалась ему и отблагодарила его затейливым реверансом.

– А моя сестра не умеет делать реверансы, – загрустил Пип. – Она переваливается совсем как индюшка. Все так говорят.

– Но она и не была чтицей баронессы, – поглядывая на него искоса, маленькая блондинка улыбалась, пока они вместе шли по коридорам резиденции.

Он показал ей несколько своих излюбленных мест, прежде всего – чердак, полный мебели, скрытой под белыми простынями. Теперь же они приближались к кульминации его экскурсии.

– Как мило! – сказала она. – Всё здесь. И то, что ты мне это показываешь.

Лицо Пипа залила краска, но он постарался не обращать на это внимание, поскольку боялся показаться глупым, как это и случается с мальчишками, не привыкшими беседовать с симпатичной девочкой. Сестра в расчёт не принималась.

– Сейчас будет кое-что получше! – пообещал он. – Но очень возможно, что ты до смерти перепугаешься.

В ответ раздался её восхитительный смех, звонкий, как колокольчик.

– Меня ничто больше не напугает. Здесь вряд ли найдётся нечто страшнее, чем за́мок Химмелей.

– Некоторые считают его монстром, но он не таков.

– Он?

– Его имя – Замза.

– Это что, твоя собака?

– Замза не собака! – ответил Пип с усмешкой.

Краски висящих на стене картин, на которых были изображены разнообразные ландшафты, показались ему более яркими, чем обычно, а красный затоптанный ковёр пламенел, как огонь.

– В вашем доме кажется, будто возвращаешься на годы назад, – сообщила Юль.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну всё такое… старое. – Она остановилась и крепко схватила его за руку. – У Химмелей тоже было полно старья, но имелись вещи и современные – телефон, например. Вот у вас есть телефон?

Её прикосновение привело его в замешательство. Больше он ничего не чувствовал, кроме её пальчиков, крепких и прохладных. Действительно, её ручка была очень холодной, но об этой особенности девчонок он уже знал, потому что у него была сестра. Холодные ноги и руки – это часть жизни в резиденции, с которой приходилось считаться, но, несмотря ни на что, ему ужасно хотелось согреть пальчики девочки.

– У нас есть телефон, – ответил он, застигнутый врасплох. – Вернее, он у нас был… Аппарат где-то ещё валяется, но никто им не пользуется. Он не работает.

– Зачем тогда телефон, если он не работает?

– Папа никогда не оплачивал счетов, и потому его отключили. Фурия считает, что нам надо опять написать заявление на его подключение, но руки у неё до этого так и не дошли.

– Мне срочно нужно позвонить!

– Кому же это?

– Моей семье. Ведь Химмели украли меня, ты что, забыл?

– О, твоя семья наверняка беспокоится.

– Наверняка. – Она приблизилась ещё на полшага. Теперь до него долетал запах её волос, и он видел, как она покусывала свою нижнюю губку, совсем легонько. – Это действительно очень-очень для меня важно.

– Где-то в доме имеется мобильник. Так, на всякий случай. Я могу разузнать, у кого он.

– Ты сделаешь это для меня?

– Ясное дело! – Его обуяла радость оттого, что она опять улыбалась и больше не глядела так серьёзно, как только что.

– Очень любезно с твоей стороны. – Несколько мгновений она смотрела ему прямо в глаза, после чего заметила что-то на маленьком столике на краю коридора. – О, смотри-ка, Smoke & Mirrors!

И действительно, там, рядом с серебряной зажигалкой и парочкой других курительных принадлежностей, лежала начатая пачка. Пепельница была наполовину полна. Голосом, приглушённым до заговорщического тона, Юль сказала:

– Мы могли бы покурить.

– Я уже пробовал – это отвратительно.

Пару секунд она взвешивала пачку в руке, как будто борясь с искушением, но в конце концов только пожала плечами, улыбнулась и сказала:

– Но ведь здесь никто этого не запрещает? А тогда это совсем не то удовольствие.

У него слегка кружилась голова, и он глубоко перевёл дух.

– Сейчас я покажу тебе, пожалуй, Замзу. Он там, впереди! – Пип указал в глубину коридора и услышал, как за его спиной Юль швырнула сигареты обратно на стол.

– Хорошо! – Она выпустила его руку и побежала вперёд, внезапно заторопившись. – Идём! Я хочу его увидеть.

Пип нагнал её, но перед дверью остановился и постучал:

– Замза! Это я! – С этими словами он нажал на ручку двери и провёл Юль в комнату.

Вредитель, как всегда, лежал пузом кверху и мечтал о лучших временах. Свои шесть ножек он скрестил на бронированном животе, но, заметив Пипа, развёл верхнюю пару, словно лезвия складного ножа. Сразу после этого ножки опять вернулись в исходное положение, но Пип знал: это манера Замзы его приветствовать.

Подходя вместе с Пипом к кровати, Юль не издала ни звука. Страха на лице её не было, скорее одно любопытство, и на миг показалось, что она забыла о своём звонке родителям.

«Вот было бы здорово, если бы она осталась здесь подольше, а не спешила скорее вернуться в свою семью», – поймал себя на мысли Пип. Но ему и самому однажды пришлось побывать заложником. Ясно, что она хотела поскорее вернуться к родным людям, которых любила, а не торчать с ним, в стенах, где гуляют сквозняки.

– Можно мне к нему прикоснуться?

– Я могу его спросить.

– А что, я не могу?

– Попробуй, но он не на всякого реагирует.

Она подошла к краю кровати, снова исполнила свой реверанс и сказала:

– Меня зовут Юль, а ты, значит, Замза. Можно я стану твоим другом?

Одно из чёрных щупалец дрогнуло.

– Обычно у него довольно дурное настроение, – пояснил Пип.

– Я бы на его месте тоже не скакала от восторга.

Она предприняла ещё одну попытку.

– Можно мне потрогать тебя за ногу, Замза-вредитель?

– Кажется, Замза – это его фамилия.

Она поразмыслила секунду, а затем кивнула, заметно раззадорившись по поводу своей новой затеи.

– Здравствуйте, господин Замза! У вас очень печальный вид.

Внезапно, боязливо подрагивая, по направлению к Юль протянулись два «щупальца». Она медленно выставила свой указательный палец, чтобы Замза мог к ней прикоснуться. Пип подумал, что ей доподлинно известно, как заставить других выполнять её желания. Длинные ножки Замзы осторожно свесились к ней. Коротко задержавшись, они двинулись с лёгкой дрожью дальше. В следующий миг обе ножки одновременно щёлкнули по кончику пальца Юль. Этот контакт продолжался две-три секунды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию