Безумный корабль - читать онлайн книгу. Автор: Робин Хобб cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумный корабль | Автор книги - Робин Хобб

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Роника Вестрит, напротив, стояла точно одеревеневшая, лицо застыло в судороге отчаяния. Руки, сделавшиеся под старость костлявыми, стискивали спинку кресла, словно птичьи лапки – неверный насест.

Потом она все же нашла в себе силы спросить:

– И ты… принес нам… предложение… насчет выкупа?

Она не выговорила это, а прошептала. Брэшена обожгло стыдом. До чего же она была проницательна и умна, эта немолодая женщина! Один взгляд на покрой его платья – и она вмиг поняла, где он побывал и чем добывал себе пропитание. И она успела решить, будто Кеннит прислал его в качестве посредника. В первый момент Брэшен готов был возмутиться, но тут же понял, что не ее следовало винить за эту ошибку.

– Нет, – ответил он просто. – Я рассказал практически все, что сам знаю… да и это немногое наполовину составлено из слухов и кривотолков. – Брэшен вздохнул. – А что касается предложения о выкупе… думается, оно навряд ли последует. Судя по всему, капитан Кеннит донельзя обрадован своей удачей, так что корабль он, скорее всего, оставит себе. Что же касается людей на борту… про них мне, к сожалению, совсем ничего не известно. Простите меня…

Тишина воцарилась воистину леденящая. Новости, которые доставил им Брэшен, на глазах меняли привычное течение их жизни. Всего несколько слов – и рухнули в небытие все надежды. Их корабль не просто задерживался в плавании. И его капитан не шагнет через порог с полным кошелем денег, разом восполняя все прорехи в хозяйстве. Наоборот, это им теперь придется скрести по сусекам, собирая то малое, что у них еще остается, и готовить выкуп… если им повезет и такое предложение все же последует. Вести Брэшена попросту сломали хребет семейству Вестритов. И уж конечно они не погладят по головке того, кто их принес.

Он сидел и ждал, когда разразится гроза.

Ни та, ни другая не заплакала. Не закричала. Не заподозрила, что он им солгал…

Кефрия спрятала лицо в ладонях.

– Уинтроу… – прошептала она. – Мой мальчик… Маленький мой…

Роника, та просто старилась прямо на глазах. Ее плечи опускались все ниже, морщины на лице делались глубже. Она почти ощупью добралась до кресла и села, глядя в никуда. Брэшен ощутил, как ложится на его плечи тяжкий груз ответственности за происходившее. Правильно, а чего он ждал?… Ну, на самом деле он успел загодя навоображать себе кое-что. Например, Альтию с яростно горящими глазами. «Брэшен! – говорит она. – Ты – мой лучший друг! Помоги мне вызволить корабль!…» А в действительности получилось – вот что.

Он чувствовал себя так, словно своей рукой нанес удар в спину семье, которая когда-то принимала в его судьбе дружеское участие.

Потом раздался какой-то писк, звучный удар в дверь… Дверь распахнулась, и в проеме выросла Альтия. Она тащила перед собой растрепанную и отбивающуюся Малту.

– Кефрия! – начала она прямо с порога. – Паршивка снова подслушивала! Она всюду шныряет, подсматривает и подслушивает, и мне это до смерти надоело. Что за поведение для члена нашей се… Брэшен! Ты-то здесь откуда? Что случилось? Что вообще происходит?…

Она так резко выпустила Малту, которую держала, как котенка, за шкирку, что та шлепнулась на пол, звучно приземлившись на него мягким местом. Альтия же смотрела на Брэшена круглыми глазами, так, словно он внезапным ударом оборвал ей дыхание.

Он шагнул ей навстречу и принялся рассказывать по новой:

– «Проказницу» захватили пираты… Я сам видел ее в разбойничьей крепости, и на мачте у нее развевался флаг Ворона. Это флаг Кеннита, а кто он такой и какова его репутация, ты знаешь не хуже меня… Говорят, если он ловит работорговое судно, то убивает всю команду. Но что случилось с людьми Кайла, мне доподлинно не известно…

Пронзительный вопль Малты похоронил все, что кто-либо собирался сказать. Кое-как переведя дух, она вскочила на ноги. И бросилась на Брэшена, беспорядочно размахивая кулаками:

– Нет! Нет! Это вранье! Вранье! Ты все врешь! Папа обещал, что вернется и все поправит! Он вернется и сделает нас снова богатыми, и выкинет отсюда Альтию, и заставит всех хорошо со мной обращаться! Не смей врать про него, скотина, свинья! Ты лжешь, лжешь! Мой папочка не мог погибнуть, не мог!!!

Ей удалось стукнуть его всего дважды. Он перехватил одно ее запястье, потом и другое. Он думал, после этого она обмякнет и сдастся. Куда там! Малта еще и принялась лягать его по ногам.

– Малта! Прекрати немедленно! – резко прозвучал приказ Роники.

– Хватит! – закричала Кефрия. – Хватит! Все равно этим ты ничему не поможешь!…

Альтия обошлась без пустого сотрясения воздуха. Подойдя, она сгребла Малту за волосы и резко дернула назад, так, что девочка взвизгнула от боли. Брэшен немедленно выпустил ее руки. Альтия же сделала то, чего он никак не ожидал от нее. Она обняла Малту. Грубо, с силой – и все равно это было объятие.

– Ну хватит, хватит, – хрипло шептала она в ухо бьющейся племяннице. – Побереги лучше и силенки, и ум… Нечего нам тратить их на то, чтобы сражаться друг с дружкой. У нас общий враг теперь есть. И надо сообща все бросить на то, чтобы вытащить наших… Малта, Малта, послушай… Я-то знаю, какой это ужас! Но надо нам держаться друг друга и думать, что предпринять… а не в истерике биться!

Малта внезапно успокоилась. Потом с яростью оттолкнула тетку и не забыла отскочить подальше, прежде чем напуститься на нее с обвинениями:

– Ты, верно, довольна, что это стряслось, да? Вижу, что довольна! Тебе чхать на моего папочку, ты всегда его ненавидела! Ты хочешь заполучить себе корабль! И ты надеешься, что папочку убили, ведь так? Я знаю, надеешься!!! Ты и меня ненавидишь! И не притворяйся, будто любишь меня!!! – Она смотрела на Альтию, дико оскалившись. Некоторое время царила гробовая тишина.

– Ошибаешься. Я люблю тебя, – проговорила Альтия с каменной невозмутимостью. – Верно, большей частью я от тебя совсем не в восторге. Но я – твоя тетка. Судьбе было угодно свести нас в одну семью, а теперь она делает нас еще и союзницами… хотя бы и поневоле. Вот что, Малта. Давай-ка спрячь куда подальше свои истерики и дутье. Лучше подумай о том, что нам теперь делать. Надо нам всем вместе подумать! О том, как вызволить семейный корабль и спасти тех из команды, кто, может быть, еще жив. Вот на что надо силы употребить!

Малта все еще мерила ее подозрительным взглядом:

– Ты пытаешься сбить меня с толку… Ты наш корабль хочешь себе заграбастать!

– Верно, я по-прежнему хочу командовать им как капитан, – легко согласилась Альтия. – Но наш спор с твоим отцом вполне может подождать до того часа, пока «Проказница» благополучно не ошвартуется в Удачном. А до тех пор все, что нам нужно – нам всем! – это выцарапать ее у пиратов. Так уж получается, что женщины в этой семье редко могут единодушно на чем-либо согласиться… Но вот это произошло, а посему – хватит себя вести точно испорченная пигалица… с куриными мозгами притом!

Альтия обвела глазами комнату, не пропустив ни матери, ни сестры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению