Миссия Шута - читать онлайн книгу. Автор: Робин Хобб cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия Шута | Автор книги - Робин Хобб

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

– Мне отвратительно то, что я сделал вчера, – сказал он, тяжело вздохнув.

Мне не требовалось никаких объяснений, и я попытался успокоить его совесть.

– Возможно, ты оказал им услугу. Может быть, Сивилу полезно узнать до свадьбы, что сердце Сайдел не так постоянно, как он думал.

Шут покачал головой, отказываясь от моего утешения.

– Если бы я не повел ее за собой, она бы не стала участвовать в этом танце. Вначале она всего лишь кокетничала. Думаю, девушек учат флиртовать точно так же, как молодых людей – демонстрировать силу и мускулы. Девушки ее возраста похожи на котят, которые нападают на травинки, чтобы отточить охотничье мастерство. Они и сами не понимают, что делают. – Он снова вздохнул и обратился к шкатулке с косметикой.

Я молча наблюдал за тем, как он рисует на лице следы похмелья и возраста, удлиняя и углубляя морщины.

– А это нужно? – спросил я, когда он закрыл маленькую шкатулку и протянул мне. Я убрал ее в дорожную сумку, в которой уже были аккуратно сложены остальные вещи.

– Нужно. Я хочу, чтобы сияние, которым я был окутан вчера, окончательно потухло для Сайдел, когда я буду уезжать. Пусть она увидит распутника, который значительно старше нее. Тогда она спросит себя, о чем она думала, и бросится назад к Сивилу. Надеюсь, он ее простит. Мне совсем не хочется, чтобы она за мной бегала. – Он испустил трагический вздох, но я видел, что он потешается над самим собой. Сегодня утром великолепный фасад лорда Голдена дал трещину, и из нее выглянул Шут.

– Сияние? – скептически переспросил я.

– Разумеется. Если я захочу кого-нибудь очаровать, никто передо мной не устоит. Никто, кроме тебя. – Он с горестным видом закатил глаза. – Но сокрушаться об этом некогда. Пойди разыщи леди Брезингу и скажи, что я хотел бы переговорить с ней наедине. Потом постучись в дверь Лорел и сообщи, что мы скоро выезжаем.

К тому времени, когда я выполнил вторую часть поручения, лорд Голден уже ушел из своей комнаты, чтобы поговорить с леди Брезингой. Беседа получилась короткой, мой хозяин вскоре вернулся и приказал мне без промедления нести наши вещи вниз. Он не стал задерживаться, чтобы позавтракать, но я успел прихватить с собой все фрукты, что лежали в вазе в его комнате. Мы выживем, а ему, пожалуй, будет полезно немного поголодать.

Привели наших лошадей. Леди Брезинга вышла и холодно пожелала нам счастливого пути. Даже слуги как будто не замечали нашего отъезда. Лорд Голден еще раз извинился, объяснив свое поведение прекрасным качеством вина, которое подавали за столом леди Брезинги. Мы медленно выехали со двора, лорд Голден явно не спешил. У подножия холма мы повернули в сторону парома. Только когда мы скрылись за деревьями и нас уже не было видно из особняка, он остановился и спросил:

– Куда?

Лорел хранила обиженное молчание. Она ничего не сказала, но я понял, что, унизив себя, лорд Голден выпачкал и ее той же грязью. Теперь же, услышав меня, она пришла в ужас.

– Сюда, – ответил я и направил мою Вороную с дороги в лес, усеянный солнечными пятнами.

– Не жди нас, – велел мне Шут. – Постарайся их догнать. Мы поскачем за тобой, хотя моя бедная голова, наверное, постарается задержать нас в пути. Главное сейчас – не потерять след. Уверен, что Лорел сумеет разыскать твой. Не теряй времени, поезжай.

Мне больше не хотелось его слушать. Я сразу понял, что Шут имел в виду. Когда я догоню Ночного Волка, я буду один и смогу переговорить с ним наедине. Я кивнул и пришпорил мою Вороную. Она охотно помчалась вперед, и я позволил своему сердцу вести нас к цели. Я не стал поворачивать туда, где видел волка в прошлый раз, а сразу направился на северо-восток, зная, что он там. Я выпустил на свободу едва заметное предупреждение, чтобы он знал о моем приближении, и почувствовал, что он меня услышал. Тогда я снова пришпорил лошадь.

Ночному Волку удалось пройти на удивление большое расстояние. Меня не беспокоило, сумеет ли Лорел отыскать мои следы. Сейчас больше всего на свете мне хотелось догнать волка, убедиться в том, что он в порядке, а затем отправиться в погоню за принцем. Я все сильнее и сильнее за него беспокоился.

День выдался жарким; несмотря на то что лето шло на убыль, безжалостные солнечные лучи пробивались даже сквозь зеленый полог листьев. Сухой воздух, казалось, был пропитан пылью, она забивала рот и липла к ресницам. Я не тратил силы на то, чтобы выбирать дорогу, мы с Вороной скакали через холмы, а потом спускались в долины. Там, где пробегали ручьи, зелень была более буйной, впрочем, сейчас вода ушла под землю. Мы дважды перебрались через неглубокие речушки, и я всякий раз останавливался напоить Вороную и пил сам. А потом мы снова пускались в погоню.

В середине дня я понял, что Ночной Волк где-то рядом. Прежде чем я его заметил или почувствовал запах, меня посетило диковинное ощущение, будто я видел эту местность, а деревья впереди казались мне странно знакомыми. Я остановил лошадь и принялся рассматривать холмы, когда из тени кустов, которые росли неподалеку, вышел Ночной Волк. Вороная шарахнулась в сторону, а потом замерла на месте, не сводя с него глаз. Я положил руку ей на шею.

Успокойся. Тебе нечего бояться. Успокойся.

Я слишком устал и не голоден, чтобы ты меня интересовала, – добавил Ночной Волк.

– Я принес мясо.

Я знаю, чую запах.

Не успел я развернуть мясо, как оно тут же исчезло в пасти волка. Я хотел осмотреть его раны, но знал, что не стоит его трогать, пока он ест. Закончив, Ночной Волк встряхнулся и сказал:

Пошли.

Дай мне взглянуть на…

Нет. Может быть, вечером. Пока светло, они не остановятся, мы должны следовать за ними. Они и так сильно от нас оторвались, а на сухой земле почти не остается запаха.

Пошли.

Он был прав. На сухой земле действительно не оставалось ни следов, ни запаха. Еще не наступил вечер, а мы дважды теряли их и обнаруживали только после того, как некоторое время кружили на месте.

Лорд Голден и Лорел догнали нас, когда тени начали удлиняться.

– Я вижу, твоя собака снова нас нашла, – мрачно заметила главная охотница, и мне не удалось придумать достойного ответа.

– Лорд Голден говорит, что ты следуешь за принцем, будто бы какая-то служанка сказала, что он отправился на север? – Я услышал в ее голосе вопрос, а сурово поджатые губы говорили о том, что она меня не одобряет.

Не знаю, рассчитывала ли она поймать лорда Голдена на лжи, или возмущалась тем, что я совратил какую-то девчонку, чтобы получить нужную нам информацию.

– Она не знала, что он принц. Сказала, какой-то молодой человек с кошкой. – Я попытался придумать что-нибудь, чтобы отвлечь главную охотницу от дальнейших расспросов. – След очень плохой. Я буду рад твоей помощи.

Мне удалось занять мысли Лорел, и она оказалась отличным следопытом. Когда стало смеркаться, она находила мелкие приметы, на которые я не обратил бы внимания, и потому мы смогли продолжать путь, даже когда уже совсем стемнело и сам я наверняка бы заявил, что пора прекратить поиски. Мы подъехали к ручью, где принц и его спутник остановились, чтобы напоить лошадей. Следы двух человек, двух коней и кошки ясно отпечатались на влажной земле у воды. Здесь мы решили разбить лагерь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению