Познай свою суть - читать онлайн книгу. Автор: Иар Эльтеррус cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Познай свою суть | Автор книги - Иар Эльтеррус

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Экспедиционная эскадра состояла из трёх боевых станций, сорока мета-кораблей, двадцати дварх-крейсеров и шестидесяти линкоров первого класса в сопровождении трёхсот эсминцев и орденских фрегатов разведки. Авианосцы решили не брать, дварх-крейсера несли достаточно ламов для истребительного прикрытия, на каждом от сорока до пятидесяти. Также все корабли экспедиции имели полную автономность на срок до ста лет, несли преобразователи вакуума и большие синтезаторы, способные полностью обеспечить промышленным оборудованием не менее тридцати планет.

Кержак Чёрный решил тряхнуть стариной и лично возглавить экспедицию, захватив с собой любимого ученика — Николая Шаронского с женой. Граф, несмотря на своё желание, не мог бросить всё и отправиться с ним, слишком много дел нельзя было оставлять на самотёк. Если честно, ему дико наскучила галактическая политика, но ничего поделать было нельзя. Дарли тоже не рискнула бросить Тарканак на произвол судьбы, вместо неё из флотоводцев отправился Кир-Ванег в сопровождении бело-синего арахна Арху-Тхуу, считавшегося в последние годы его учеником.

— Приветствую! — развернулся перед Кержаком голоэкран, на котором появилось лицо Дарли. — Какие новости?

— К сожалению, никаких, — недовольно проворчал тот. — Недавно Дарв связывался с тем же вопросом. Единственное — Баг сумел установить первые шесть точек выхода червоточины. Все в разных вселенных. Причём пара из них выводит прямо в гущу боевых действий. Выяснить, кто, с кем и почему там сцепился, мы пока не смогли. Боюсь, придётся сразу после выхода из гипера местных против шерсти гладить.

— Ну и погладьте, — безразлично пожала плечами Дарли. — Идиотов, устраивающих войны галактического масштаба, не жалко. Меня больше беспокоит, что Лина могла попасть под удар.

— Мы можем только надеяться, что не попала, — вздохнул Кержак. — Она всё-таки маг вероятности.

— Когда сможете отправиться?

— Дней через семь-восемь. Всё-таки откалибровать такие циклопические гипергенераторы очень сложно. Специалистов не хватает.

— Ладно, если будет что-то новое, сообщай, — нахмурилась Дарли. — Я…

Её прервал странный, продирающий любого до глубин души музыкальный аккорд, затем невдалеке от вскочившего Кержака воздух пошёл туманными волнами, и на пол каюты из ниоткуда ступила девушка с волосами всех цветов радуги, завязанными в высокий хвост, одетая в широкие кожаные шорты и безрукавку, усеянные заклёпками из белого металла, в котором знающий человек сразу узнал бы легендарный мифрил. За её спиной висела гитара странной изломанной формы. Гитара со световыми струнами. Незваная гостья обвела каюту бесстрастным взором и уронила:

— Добрый день. Я — Элифания, дочь Аринасия. Безумный Бард. По поручению Древнейшего я отправляюсь с вами.

Глава 5

Лина несколько успокоилась, только долетев до орбиты второй луны и спрятавшись за ней, ей всё время казалось, что некто сильный и очень страшный наблюдает за ней, причём наблюдает с недобрыми намерениями. Что это значило, она не понимала, но чувствовала себя не слишком приятно.

Оглянувшись, Лина покосилась на спасённую девочку. Так, как ни удивительно, сидела спокойно — скрутилась в клубочек на большом для неё кресле и посверкивала во все стороны любопытными чёрными глазёнками. Вообще выглядела она несколько непривычно для глаза человека обитаемой галактики, что-то в её внешности было неправильным, не таким. Казалось бы, каких только человеческих фенотипов не встретишь на десятках тысяч планет, однако эта девочка чем-то от них всех отличалась. Но вот чем? Как Лина ни вглядывалась, но понять так и не смогла — общее ощущение чуждости, и всё. Немного другой овал лица, немного другой разрез глаз, немного отличающиеся уши и руки. Ничего больше, однако этого хватало, чтобы подсознание насторожилось. А это означало, что замаскироваться под местных у Лины и Роваса скорее всего не получится.

Только сейчас Лина начала анализировать своё поведение, и оно ей очень не понравилось. Однозначно чужое воздействие, иначе с чего она кинулась спасать неизвестно кого, забыв обо всём на свете? Нет, спасать детей нужно всегда, но не настолько же безумно! Откуда она узнала, что что-то происходит именно на том острове? Откуда она узнала, что нужно лететь именно в ту точку под «собачьим ухом»? Похоже, кто-то взял её под контроль, иного вывода девушка сделать не могла, и это её очень сильно обеспокоило. Кержак всегда учил Лину оберегать своё сознание от чуждых воздействий, а она не смогла.

Была, правда, ещё одна мысль, но её девушка старательно задвигала на край сознания, стараясь даже не думать об этом. Не хотела она быть никаким жрецом — ни истинным, ни фальшивым. Ну почему её никак не могут оставить в покое и просто позволить летать? Нет, постоянно кому-то от неё что-то надо! Почему, все хвосты Проклятого им в глотки?! Ладно, впрочем, эти рассуждения не принесут никакой пользы, как не приносили до сих пор. Не до них сейчас, надо думать, как выбраться из ситуации, в которую она то ли случайно попала, то ли была загнана драгоценными наставниками, чтоб им три раза подряд в жидком навозе искупаться.

Снова украдкой посмотрев на девочку, Лина незаметно вздохнула. Сейчас, когда наваждение спало, она могла уже непредвзято составить мнение о той. Замурзанная мордашка, грязные белокурые волосы, красная тряпка, когда-то бывшая нарядным платьицем, и при этом на удивление большие чёрные глаза, в уголках которых дрожали две слезинки.

— Как тебя зовут, маленькая? — ласково спросила Лина, сопроводив слова ментальным посылом.

— Энли… — едва слышно ответила девочка. — А почему я понимаю тебя? Слова же непонятные, а я понимаю…

Она на удивление правильно говорила, не шепелявила, не заикалась, не глотала окончания слов. Хотя как Лина может судить? Ведь местного языка она как раз и не знает. А как быстро его освоить? Это аарн способны легко снять язык прямо с мозга носителя, но она-то не аарн. В этот момент момент Лине вспомнилось показанное Кержаком однажды довольно сложное плетение, называемое языковой маской. Оно как раз и предназначалось для изучения незнакомых языков, снимая «маску» прямо с мозга носителя языка, но иначе, чем это делали в ордене. Хотя лучше всё же снять её с биокомпа — он ведь полностью расшифровал язык, в том числе и письменный со всеми его уровнями и диалектами, тогда как девочка читать вряд ли умела, в школу она ещё не ходила. Да и рисковать считывать с её сознания что-либо не хотелось, особенно вспомнив, что она творила с самолётами одного из Храмов. Лина немного подумала и решила попробовать — без знания языка она не сможет адаптироваться к этому миру. А адаптироваться придётся — без помощи местных жителей гипердвигатель не создать.

— Я просто передаю тебе смысл слов напрямую, — попыталась объяснить она, но по виду малышки стало ясно, что та ничего не поняла.

— Это колдовство?!. — с ужасом выдохнула девочка.

— Вряд ли, — не стала вдаваться в подробности Лина, видимо, местные религии, как и везде, лютой ненавистью ненавидели магию и вбивали в головы прихожан, что она зло. — Скорее просто мои способности. Один петь или рисовать умеет, а я мысли напрямую передавать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию