Тайна похищенного астронавта - читать онлайн книгу. Автор: Франклин У. Диксон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна похищенного астронавта | Автор книги - Франклин У. Диксон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Братья поставили Бифа на ноги и, положив его руки себе на плечи, потащили прочь от пещеры.

Отбежав довольно далеко, они остановились и огляделись. Пони, на которых они приехали, стояли рядом с ними. Но теперь им была нужна еще и третья лошадка — чтобы везти обессилевшего Бифа.

— Слушай, Джо, — сказал Фрэнк, — возле пещеры пасется еще один пони.

Ребята принялись звать лошадку, но она не обращала на них никакого внимания.

— Сбегаю приведу его, — сказал Джо.

— Нет! Бомба может взорваться в любой момент. Лучше подождать, пока…

Но Дж/о уже бежал к пони. "Жаль, что некому засечь новый рекорд на короткой дистанции", — мрачно думал он.

Он поравнялся с пони, схватил его за узду и потянул за собой. Маленькое животное послушно побежало рядом с обливающимся потом и в любую секунду готовым услышать грохот взрыва

Фрэнк усадил Бифа в седло, но Биф не мог удержаться в нем и навалился на шею пони.

— Надо его привязать, — вытаскивая из кармана веревку, сказал Джо.

Они привязали Бифа к седлу, сели на своих пони и, поставив пони Бифа посередине, поехали.

Не прошло и нескольких минут, как чудовищной силы взрыв потряс землю.

Ударной волной ребят чуть не сбросило с лошадок. Они с трудом удержали в седле Бифа. Животные в страхе попятились назад, но братьям в конце концов удалось справиться с ними.

Джо оглянулся — на том месте, где только что была высокая скала, зияла дымящаяся воронка.

Добравшись до джипа, братья с облегчением вздохнули. Джо взялся за руль и включил мотор. Фрэнк сел на заднее сиденье и поддерживал Бифа, чтобы его не бросало из стороны в сторону на каменистой, усыпанной осколками лавы дороге.

Джо вел машину, как профессиональный гонщик, выбирая наикратчайший путь и объезжая вулканические глыбы. Наконец они достигли горной гряды, откуда открывался вид на море.

Внизу стояли два судна. К "Асдису" присоединился патрульный катер "Тор". У причала ребят поджидали капитан Магнуссон и его команда.

— Мы привезли Бифа Хупера! — крикнул Фрэнк. — Он не может идти. Помогите нам перенести его!

Матросы с "Тора" сбегали за носилками и отнесли Бифа в каюту, где им занялся судовой врач.

— Президент Исландии должен наградить вас медалями! — Капитан Магнуссон пожал братьям руки. — Этот Масселман — опасный преступник. Гумми мне рассказал, что вы схватили всех четверых бандитов.

Только капитан Магнуссон успел передать сообщение, что бандиты находятся на "Торе" под надежной охраной, как в воздухе появился вертолет. Он аккуратно сел на кормовую часть палубы. Дверца открылась, и из вертолета вышел мистер Харди. Братья бросились к нему:

— Отец!

— Слава Богу, вы целы и невредимы! — воскликнул знаменитый сыщик. — Вы играли со смертью. Масселман — матерый шпион, известный своей жестокостью.

— Верно, — согласился Джо. — Он чуть не отправил всех нас на тот свет!

Пилот помахал на прощание рукой, и вертолет поднялся в прозрачный воздух.

Капитан Магнуссон повел мистера Харди, его сыновей и их друзей к себе в каюту. Все сели, и последовал разговор, из которого стали известны новые подробности.

Во время расследования, проведенного мистером Харди в Техасе, было раскрыто одно обстоятельство, благодаря которому был обнаружен сообщник Масселмана.

— Этот человек занимал большой пост в Национальном управлении по аэронавтике и космическому пространству, — сообщил детектив.

При допросе выяснилось, что Фрэнку и Джо грозит серьезная опасность.

— Поэтому я моментально вылетел в Исландию. Но вы, ребятки, отлично справились сами, — с довольной улыбкой заключил мистер Харди.

— Но дело еще не завершено, — возразил Фрэнк. — Скорее бы Биф заговорил — ему наверняка известно что-нибудь о Макджордже.

В этот момент в каюту вошел помощник капитана и сообщил, что американец приходит в сознание.

Фрэнк и Джо спустились в каюту, где лежал Биф. Выглядел он уже значительно лучше. Но говорить более или менее связно он пока не мог. Вошедший вместе с братьями капитан Магнуссон посоветовал дать Бифу немного отдохнуть, а пока пойти поужинать. Вскоре все сидели за большим круглым столом, наслаждаясь вкусной едой. Не было с ними только Рекса Мара, которому, дав в помощь трех матросов с "Тора", поручили отвести "Асдис" в Рейкьявик.

После ужина мистер Харди допросил арестованных, но они отказывались отвечать даже на самые простые вопросы. А Фрэнк, Джо и Гумми тем временем не отходили от Бифа, пытаясь восстановить в его памяти все, что с ним произошло, но их усилия были напрасными.

Только глубоко за полночь Биф, подозвав к себе братьев, проговорил:

— Фрэнк, Джо, мне кажется, я кое-что вспомнил.

Братья, заснувшие на импровизированных койках возле своего друга, вскочили и побежали за мистером Харди. Вернувшись, они все склонились над Бифом.

— Начинай с самого начала, — посоветовал мистер Харди.

— Гумми сказал, что вы получили указание где-то встретиться с нами, — напомнил другу Фрэнк.

— Да. Мы с Четом получили телеграмму из Акюрейри. Там говорилось, что вам нужна помощь и что мы должны вылететь к вам в Акюрейри на частном самолете, который будет нас ждать в условленном месте.

— А мы решили, что вы отправились куда-то морем, — перебил его Джо. — Чет сказал Гумми, что ему нужны таблетки от морской болезни.

— В этот день Чет объелся и у него расстроился желудок. И он на всякий случай купил эти таблетки — чтобы спокойно лететь в самолете.

— Это называется вводящей в заблуждение, ложной уликой! — мрачно усмехнулся Джо.

— В самолете, — продолжал Биф, — нас оглушили и связали. Самолет сел неподалеку от пещеры. Бандиты явно хотели убрать нас с дороги, чтобы им было легче разделаться с Фрэнком и Джо.

— И что случилось потом? — спросил Гумми.

— Они предполагали отправить нас и майора Макджорджа в Гренландию, заперев в больших деревянных ящиках. На всякий случай у них был разработан и запасной вариант, который они называли "План Б".

Фрэнк и Джо переглянулись.

— В чем он заключался? — спросил Фрэнк.

— Макджордж должен был вылететь вместе с Четом. Мы с Макджорджем примерно одного роста и даже немного похожи. Он должен был лететь по моему паспорту.

— Так оно и случилось? — ерзая на кончике стула, спросил Джо.

— Наверное. Они увезли Макджорджа и Чета, а в пещеру заложили бомбу. Масселман хотел взорвать пещеру сразу, но парень, которого он называл Диран, —самый настоящий садист. Он хотел дать мне еще немного пожить!

У Фрэнка сжались кулаки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию